This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31987D0221
87/221/EEC: Commission Decision of 24 March 1987 laying down the model for the public health certificate in respect of meat products from Argentina, Brazil and Uruguay
Komisijas Lēmums (1987. gada 24. marts), ar ko nosaka sabiedrības veselības sertifikāta paraugu gaļas produktiem no Argentīnas, Brazīlijas un Urugvajas
Komisijas Lēmums (1987. gada 24. marts), ar ko nosaka sabiedrības veselības sertifikāta paraugu gaļas produktiem no Argentīnas, Brazīlijas un Urugvajas
OV L 93, 7.4.1987, p. 11–14
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31986D0472 |
Oficiālais Vēstnesis L 093 , 07/04/1987 Lpp. 0011 - 0014
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 23 Lpp. 0085
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 23 Lpp. 0085
Komisijas Lēmums (1987. gada 24. marts), ar ko nosaka sabiedrības veselības sertifikāta paraugu gaļas produktiem no Argentīnas, Brazīlijas un Urugvajas (87/221/EEK) EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1976. gada 21. augusta Direktīvu 77/99/EEK par veselības problēmām, kas ietekmē Kopienas iekšējo tirdzniecību ar gaļas produktiem [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 3768/85 [2], un jo īpaši tās 17. pantu, tā kā saskaņā ar Direktīvas 77/99/EEK 17. pantu Komisijai jāizstrādā tāda sabiedrības veselības sertifikāta paraugs, kas ir klāt gaļas produktiem, kad tos ieved Kopienā, un tajā pašā laikā tai jāpieņem to trešo valstu uzņēmumu saraksts, kuri apstiprināti šo produktu ievešanai Kopienā; tā kā šis lēmums jāpiemēro, līdz tiek ieviests pilnīgs Kopienas režīms attiecībā uz gaļas produktu ievešanu no trešām valstīm; tā kā tāpēc saskaņā ar Līguma vispārīgajiem noteikumiem uz gaļas produktu ievedumiem no trešām valstīm joprojām attiecas pārējie veterinārie noteikumi, jo īpaši saistībā ar dzīvnieku veselību; tā kā šā lēmuma pamatā ir spēkā esošie Kopienas noteikumi, tāpēc tas būs jāpārskata, tiklīdz minētie noteikumi būs papildināti; tā kā šā lēmuma pamatā ir pārbaudes, kas veiktas uz vietas Argentīnā, Brazīlijā un Urugvajā; tā kā sakarā ar šīm pārbaudēm pašlaik jāņem vērā tikai pilnībā termiski apstrādāta,konservēta liellopu gaļa un saldēta, termiski apstrādāta liellopu gaļa, kas apstrādāta tā, ka vidū tā tikusi karsēta vismaz līdz 80°C, no uzņēmumiem, kuriem atļauts to izvest uz Kopienu; tā kā līdz šim dalībvalstu un Komisijas veterinārie eksperti veikuši pārbaudes uz vietas Argentīnā, Urugvajā un Brazīlijā; tā kā ar Komisijas Lēmumu 86/472/EEK [3] sanitārā sertifikāta paraugs jau izstrādāts gaļas produktiem no Argentīnas un Urugvajas; tā kā vienoto paraugu, kas iekļauts šā lēmuma pielikumā, var pieņemt minētajām trijām valstīm; tā kā tāpēc jāatceļ Lēmums 86/472/EEK; tā kā šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās veterinārijas komitejas atzinumu, IR PIEŅĒMUSI ŠĀDU LĒMUMU. 1. pants Šā lēmuma pielikumā iekļauts paraugs sabiedrības veselības sertifikātam, kam jābūt klāt gaļas produktiem no Argentīnas, Brazīlijas un Urugvajas. 2. pants Šo lēmumu pārskata, kad pieņem jaunus noteikumus, kas piemērojami trešām valstīm attiecībā uz šiem produktiem. 3. pants Ar šo atceļ Lēmumu 86/472/EEK. 4. pants Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm. Briselē, 1987. gada 24. martā Komisijas vārdā — priekšsēdētāja vietnieks Frans Andriessen [1] OV L 26, 31.1.1977., 85. lpp. [2] OV L 362, 31.12.1985., 8. lpp. [3] OV L 279, 30.9.1986., 50. lpp. -------------------------------------------------- PIELIKUMS +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------