This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0078
Decision of the EEA Joint Committee No 78/2009 of 3 July 2009 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 78/2009 ( 2009. gada 3. jūlijs ), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 78/2009 ( 2009. gada 3. jūlijs ), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
OV L 277, 22.10.2009, p. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(52) | Papildinājums | nodaļa XII punkts 53 ievilkums | 04/07/2009 | |
Modifies | 21994A0103(52) | Papildinājums | nodaļa XII punkts 54zzzv Teksts | 04/07/2009 | |
Modifies | 21994A0103(52) | Papildinājums | nodaļa XII punkts 54zzzza | 04/07/2009 |
22.10.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 277/27 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 78/2009
(2009. gada 3. jūlijs),
ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
Līguma II pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2009. gada 29. maija Lēmumu Nr. 60/2009 (1). |
(2) |
Līgumā būtu jāiekļauj Komisijas 2008. gada 12. decembra Regula (EK) Nr. 1243/2008, ar ko groza Direktīvas 2006/141/EK III un VI pielikumu attiecībā uz sastāva prasībām dažiem mākslīgajiem maisījumiem zīdaiņiem (2). |
(3) |
Līgumā būtu jāiekļauj Komisijas 2009. gada 20. janvāra Regula (EK) Nr. 41/2009 par tādu pārtikas produktu sastāvu un marķēšanu, kas piemēroti cilvēkiem, kuri nepanes lipekli (3). |
(4) |
Līgumā būtu jāiekļauj Komisijas 2008. gada 28. oktobris Direktīva 2008/100/EK, ar ko groza Padomes Direktīvu 90/496/EEK par pārtikas produktu uzturvielu marķējumu attiecībā uz ieteicamajām diennakts devām, enerģētiskās vērtības pārrēķina koeficientiem un definīcijām (4). |
(5) |
Šis lēmums neattiecas uz Lihtenšteinu, |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Līguma II pielikuma XII nodaļu groza šādi.
1. |
Ar šādu ievilkumu papildina 53. punktu (Padomes Direktīva 90/496/EEK):
|
2. |
Minētās nodaļas 54.zzzv punktu (Komisijas Direktīva 2006/141/EK) papildina šādi: “, kurā grozījumi izdarīti ar:
|
3. |
Aiz 54.zzzz punkta (Komisijas Regula (EK) Nr. 1881/2006) iekļauj šādu punktu:
|
2. pants
Regulu (EK) Nr. 1243/2008 un Nr. 41/2009 un Direktīvas 2008/100/EK teksti īslandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentiski.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2009. gada 4. jūlijā, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (5).
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2009. gada 3. jūlijā
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētāja
Oda Helen SLETNES
(1) OV L 232, 3.9.2009., 11. lpp.
(2) OV L 335, 13.12.2008., 25. lpp.
(3) OV L 16, 21.1.2009., 3. lpp.
(4) OV L 285, 29.10.2008., 9. lpp.
(5) Konstitucionālās prasības nav norādītas.