This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0060
Decision of the EEA Joint Committee No 60/2008 of 6 June 2008 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 60/2008 ( 2008. gada 6. jūnijs ), ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi)
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 60/2008 ( 2008. gada 6. jūnijs ), ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi)
OV L 257, 25.9.2008, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(51) | Papildinājums | nodaļa III daļa 2 punkts 39 Teksts | 07/06/2008 | |
Modifies | 21994A0103(51) | Papildinājums | nodaļa III daļa 2 punkts 51 | 07/06/2008 |
25.9.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 257/19 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 60/2008
(2008. gada 6. jūnijs),
ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi)
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, turpmāk tekstā “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
Līguma I pielikums tika grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2008. gada 25. aprīļa Lēmumu Nr. 44/2008 (1). |
(2) |
Līgumā jāiekļauj Komisijas Lēmums 2007/852/EK (2007. gada 13. decembris), ar ko groza Lēmumu 2005/5/EK attiecībā uz Kopienas salīdzinošajiem pētījumiem un pārbaudēm Asparagus officinalis sēklām un pavairošanas materiālam saskaņā ar Padomes Direktīvu 2002/55/EK (2). |
(3) |
Līgumā jāiekļauj Komisijas Lēmums 2007/853/EK (2007. gada 13. decembris) par 2005. gadā sākto Kopienas salīdzinošo pētījumu un pārbaužu Asparagus officinalis sēklām un pavairošanas materiālam turpināšanu 2008. gadā saskaņā ar Padomes Direktīvu 2002/55/EK (3). |
(4) |
Šis lēmums nav piemērojams Lihtenšteinai, |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Līguma I pielikuma III nodaļas 2. daļu groza šādi.
1) |
Līguma 39. punktam (Komisijas Lēmums 2005/5/EK) pievieno šādu tekstu: “, kas grozīts ar:
|
2) |
Aiz 50. punkta iekļauj šādu punktu (Komisijas Lēmums 2007/66/EK):
|
2. pants
Lēmumu 2007/852/EK un 2007/853/EK teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2008. gada 7. jūnijā, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar līguma 103. panta 1. punktu (4).
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinajumā.
Briselē, 2008. gada 6. jūnijā
EEZ Apvienotās komitejas vārdā —
priekšsēdētājs
Alan SEATTER
(1) OV L 223, 21.8.2008., 37. lpp.
(2) OV L 335, 20.12.2007., 57. lpp.
(3) OV L 335, 20.12.2007., 59. lpp.
(4) Konstitucionālās prasības nav norādītas.