EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2013:360:FULL

Europos Sąjungos oficialusis leidinys, C 360, 2013m. gruodis 10d.


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0960

doi:10.3000/19770960.C_2013.360.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 360

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

56 tomas
2013m. gruodžio 10d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2013/C 360/01

Komisijos komunikatas dėl Bendrijos valstybės pagalbos moksliniams tyrimams, taikomajai veiklai ir naujovių diegimui sistemos taikymo laikotarpio pratęsimo

1

2013/C 360/02

Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 1 )

2

2013/C 360/03

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.7065 – Triton/Bosch Rexroth Pneumatics Holding) ( 1 )

6

2013/C 360/04

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.7045 – AP/Pastor Vida) ( 1 )

6

2013/C 360/05

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.7084 – Medtronic Vascular/Backston/JV) ( 1 )

7

2013/C 360/06

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.7086 – Fondo Strategico Italiano/Ansaldo Energia) ( 1 )

7

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Taryba

2013/C 360/07

2013 m. gruodžio 2 d. Tarybos sprendimas, kuriuo skiriami Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros valdybos nariai ir pakaitiniai nariai

8

 

Europos Komisija

2013/C 360/08

Euro kursas

12

2013/C 360/09

2013 m. gruodžio 9 d. Komisijos sprendimas, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/206/ES, kuriuo skiriami konsultacinės ekologinės gamybos grupės nariai ir sudaromas kandidatų sąrašas

13

2013/C 360/10

Prekybos bylas nagrinėjančio pareigūno paskyrimas

15

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2013/C 360/11

Čekijos Respublikos pranešimas dėl vizų režimo abipusiškumo

16

2013/C 360/12

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 562/2006, nustatančio taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Bendrijos kodeksą (Šengeno sienų kodeksas), 15 straipsnio 2 dalyje nurodytų nacionalinių tarnybų, atsakingų už sienų kontrolę, atnaujintas sąrašas (OL C 247, 2006 10 13, p. 17; OL C 77, 2007 4 5, p. 11; OL C 153, 2007 7 6, p. 21; OL C 331, 2008 12 31, p. 15; OL C 87, 2010 4 1, p. 15; OL C 180, 2012 6 21, p. 2; OL C 98, 2013 4 5, p. 2; OL C 256, 2013 9 5, p. 14)

17

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

10.12.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 360/1


Komisijos komunikatas dėl Bendrijos valstybės pagalbos moksliniams tyrimams, taikomajai veiklai ir naujovių diegimui sistemos taikymo laikotarpio pratęsimo

2013/C 360/01

Pagal šios Sistemos 10.3 punkto antrą pastraipą Bendrijos valstybės pagalbos moksliniams tyrimams, taikomajai veiklai ir naujovių diegimui sistema (1) (toliau – Sistema) taikoma iki 2013 m. gruodžio 31 d.

2012 m. gegužės 8 d. komunikatu „ES valstybės pagalbos modernizavimas“ (2) Komisija pradėjo plataus užmojo reformų programą, kuria, be kita ko, numatyta nustatyti pagalbos suderinamumo su vidaus rinka vertinimo bendruosius principus. Todėl siekiant užtikrinti derėjimą su šiais bendraisiais principais dabar yra peržiūrimos ir paprastinamos įvairios valstybės pagalbos gairės ir sistemos.

Sistemos peržiūra vykdoma įgyvendinant bendrą valstybės pagalbos taisyklių modernizavimo procesą ir visų pirma yra glaudžiai susijusi su tuo pačiu metu rengiamu būsimu Bendruoju bendrosios išimties reglamentu. Taigi, siekdama taikyti nuoseklų požiūrį visose valstybės pagalbos priemonėse ir atsižvelgdama į poreikį užtikrinti valstybės pagalbos moksliniams tyrimams, taikomajai veiklai ir naujovių diegimui tęstinumą ir su ja susijusį teisinį tikrumą, Komisija nusprendė Sistemą toliau taikyti iki 2014 m. birželio 30 d.

Atsižvelgdamos į Sistemos taikymo laikotarpio pratęsimą valstybės narės gali taip pat pageidauti panašiam laikotarpiui pratęsti tas pagalbos schemas, kurias Komisija patvirtino įvertinusi pagal Sistemą ir kurios priešingu atveju nustotų galioti 2013 m. gruodžio 31 d. Siekiant sumažinti susijusią administracinę naštą, visų šių programų pratęsimui gali būti taikomas vienas pranešimas pagal supaprastintą procedūrą, nustatytą Įgyvendinimo reglamento (3) 4 straipsnyje.


(1)  OL C 323, 2006 12 31, p. 1.

(2)  Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „ES valstybės pagalbos modernizavimas“, COM(2012) 209 final.

(3)  2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 794/2004, įgyvendinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 659/1999, nustatantį išsamias EB sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles (OL L 140, 2004 4 30, p. 1).


10.12.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 360/2


Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis

Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

(Tekstas svarbus EEE)

2013/C 360/02

Sprendimo priėmimo data

2013 8 14

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.36731 (13/N)

Valstybė narė

Lenkija

Regionas

Pomorskie

107 str. 3 dalies a punktas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

WNS Global Services (UK) Limited (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) Oddział w Polsce

Teisinis pagrindas

Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy WNS Global Services (UK) Limited (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) Oddział w Polsce a Ministrem Gospodarki

„Program wspierania inwestycji o istotnym znaczeniu dla gospodarki polskiej na lata 2011–2020”, przyjęty przez Radę Ministrów w dniu 5 lipca 2011 r. na podstawie art. 19 ust. 2 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. nr 84, poz. 712 i nr 157, poz. 1241), zmieniony uchwałą Rady Ministrów z dnia 20 marca 2012 r., zwany dalej „Programem”

Pagalbos priemonės rūšis

Ad hoc pagalbos

WNS Global Services (UK) Limited (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) Oddział w Polsce

Tikslas

Regioninė plėtra, užimtumas

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

Bendras biudžetas: 2,22 mln. PLN

Pagalbos intensyvumas

2,55 %

Trukmė

Iki 2015 12 31

Ekonomikos sektorius

Konsultacinė verslo ir kito valdymo veikla

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Minister Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

POLSKA/POLAND

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Sprendimo priėmimo data

2013 8 23

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.36814 (13/N)

Valstybė narė

Lenkija

Regionas

Dolnośląskie

107 str. 3 dalies a punktas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

BNY Mellon Poland Sp. z o.o.

Teisinis pagrindas

Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy BNY Mellon (Poland) Sp. z o.o. a Ministrem Gospodarki

„Program wspierania inwestycji o istotnym znaczeniu dla gospodarki polskiej na lata 2011–2020”, przyjęty przez Radę Ministrów w dniu 5 lipca 2011 r. na podstawie art. 19 ust. 2 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. nr 84, poz. 712 i nr 157, poz. 1241), zmieniony uchwałą Rady Ministrów z dnia 20 marca 2012 r.

Pagalbos priemonės rūšis

Ad hoc pagalbos

BNY Mellon Poland Sp. z o.o.

Tikslas

Regioninė plėtra, užimtumas

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

Bendras biudžetas: 2,79 mln. PLN

Pagalbos intensyvumas

4,72 %

Trukmė

Iki 2015 12 31

Ekonomikos sektorius

Konsultacinė verslo ir kito valdymo veikla

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Minister Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

POLSKA/POLAND

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Sprendimo priėmimo data

2013 8 2

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.36900 (13/N)

Valstybė narė

Austrija

Regionas

STEIERMARK

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Neufassung des Venture Capital Programms des Landes Steiermark

Teisinis pagrindas

Beschluss der steiermärkischen Landesregierung GZ FA14C 17-33/02-77 vom 10 Juni 2001

Pagalbos priemonės rūšis

Schema

Tikslas

Rizikos kapitalas

Pagalbos forma

Rizikos kapitalo suteikimas

Biudžetas

 

Bendras biudžetas: 4,98 mln. EUR

 

Metinis biudžetas: 0,71 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

100 %

Trukmė

Iki 2020 12 31

Ekonomikos sektorius

Visi ūkio sektoriai, tinkami gauti pagalbą

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Steirische Beteiligungsfinanzierungsgesellschaft m. b. H. (StBFG)

Nikolaiplatz 3

8020 Graz

ÖSTERREICH

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Sprendimo priėmimo data

2013 9 9

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.37077 (13/N)

Valstybė narė

Lenkija

Regionas

Kujawsko-Pomorskie

107 str. 3 dalies a punktas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Itella Information Sp. z o.o.

Teisinis pagrindas

Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy Itella Information Sp. z o.o. a Ministrem Gospodarki

„Program wspierania inwestycji o istotnym znaczeniu dla gospodarki polskiej na lata 2011–2020”, przyjęty przez Radę Ministrów w dniu 5 lipca 2011 r. na podstawie art. 19 ust. 2 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. nr 84, poz. 712 i nr 157, poz. 1241) zmieniony uchwałą Rady Ministrów z dnia 20 marca 2012 r.

Pagalbos priemonės rūšis

Ad hoc pagalbos

Itella Information Sp. z o.o.

Tikslas

Regioninė plėtra, užimtumas

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

Bendras biudžetas: 1,44 mln. PLN

Pagalbos intensyvumas

5,74 %

Trukmė

Ekonomikos sektorius

Apskaitos, buhalterijos ir audito veikla; konsultacijos mokesčių klausimais

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Minister Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

POLSKA/POLAND

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


10.12.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 360/6


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.7065 – Triton/Bosch Rexroth Pneumatics Holding)

(Tekstas svarbus EEE)

2013/C 360/03

2013 m. gruodžio 3 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32013M7065. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


10.12.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 360/6


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.7045 – AP/Pastor Vida)

(Tekstas svarbus EEE)

2013/C 360/04

2013 m. gruodžio 4 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32013M7045. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


10.12.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 360/7


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.7084 – Medtronic Vascular/Backston/JV)

(Tekstas svarbus EEE)

2013/C 360/05

2013 m. gruodžio 3 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32013M7084. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


10.12.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 360/7


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.7086 – Fondo Strategico Italiano/Ansaldo Energia)

(Tekstas svarbus EEE)

2013/C 360/06

2013 m. gruodžio 3 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32013M7086. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Taryba

10.12.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 360/8


TARYBOS SPRENDIMAS

2013 m. gruodžio 2 d.

kuriuo skiriami Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros valdybos nariai ir pakaitiniai nariai

2013/C 360/07

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 1994 m. liepos 18 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2062/94 dėl Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros įsteigimo (1), ypač į jo 8 straipsnį,

atsižvelgdama į valstybių narių Vyriausybių ir darbuotojų bei darbdavių organizacijų Tarybai pateiktus kandidatų sąrašus,

atsižvelgdama į Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamojo komiteto narių ir pakaitinių narių sąrašus,

kadangi:

(1)

2010 m. lapkričio 22 d. sprendimu (2) Taryba paskyrė Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros valdybos narius ir pakaitinius narius laikotarpiui nuo 2010 m. lapkričio 8 d. iki 2013 m. lapkričio 7 d.;

(2)

Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros valdybos nariai ir pakaitiniai nariai turėtų būti skiriami trejų metų laikotarpiui,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros valdybos nariais ir pakaitiniais nariais laikotarpiui iki 2016 m. lapkričio 7 d. skiriami šie asmenys:

I.   VYRIAUSYBIŲ ATSTOVAI

Šalis

Nariai

Pakaitiniai nariai

Belgija

Jan BATEN

Véronique CRUTZEN

Bulgarija

Darina KONOVA

Vaska SEMERDZHIEVA

Čekija

Jaroslav HLAVÍN

Anežka SIXTOVÁ

Danija

Charlotte SKJOLDAGER

Annemarie KNUDSEN

Vokietija

Kai SCHÄFER

Ellen ZWINK

Estija

Kristel PLANGI

Rein REISBERG

Airija

Margaret LAWLOR

Paula GOUGH

Graikija

Antonios CHRISTODOULOU

Stamatia PISIMISI

Kroatija

Zdravko MURATTI

Inga ŽIC

Ispanija

María Dolores LIMÓN TAMÉS

Mario GRAU RÍOS

Prancūzija

Sophie BARON

Olivier MEUNIER

Italija

Paolo ONELLI

Carla ANTONUCCI

Kipras

Anastassios YIANNAKI

Aristodemos ECONOMIDES

Latvija

Renārs LŪSIS

Jolanta GEDUŠA

Lietuva

Aldona SABAITIENĖ

Vilija KONDROTIENĖ

Liuksemburgas

Robert HUBERTY

Raoul SCHMIDT

Vengrija

 

 

Мalta

Mark GAUCI

Vincent ATTARD

Nyderlandai

Rob TRIEMSTRA

Martin G. DEN HELD

Austrija

Gertrud BREINDL

Anna RITZBERGER-MOSER

Lenkija

Danuta KORADECKA

Daniel Andrzej PODGÓRSKI

Portugalija

Antόnio SANTOS

Carlos PEREIRA

Rumunija

Niculae VOINOIU

Marian TĂNASE

Slovėnija

Tatjana PETRIČEK

Jože HAUKO

Slovakija

Laurencia JANČUROVÁ

Eleonόra FABIÁNOVÁ

Suomija

Leo SUOMAA

Wiking HUSBERG

Švedija

Mikael SJÖBERG

Per EWALDSSON

Jungtinė Karalystė

Clive FLEMING

Stuart BRISTOW


II.   DARBUOTOJŲ ORGANIZACIJŲ ATSTOVAI

Šalis

Nariai

Pakaitiniai nariai

Belgija

François PHILIPS

Herman FONCK

Bulgarija

Aleksander ZAGOROV

Ivan KOKALOV

Čekija

Miroslav KOSINA

Radka SOKOLOVÁ

Danija

Jan KAHR FREDERIKSEN

Stephan AGGER

Vokietija

 

 

Estija

Argo SOON

Aija MAASIKAS

Airija

Sylvester CRONIN

Esther LYNCH

Graikija

Andreas STOIMENIDIS

Ioannis ADAMAKIS

Kroatija

Gordana PALAJSA

Marko PALADA

Ispanija

Pedro J. LINARES

Marisa RUFINO

Prancūzija

 

 

Italija

Marco LUPI

Sebastiano CALLERI

Kipras

 

 

Latvija

Ziedonis ANTAPSONS

Mārtiņš PUŽULS

Lietuva

 

 

Liuksemburgas

Serge SCHIMOFF

Marcel GOEREND

Vengrija

Károly GYÖRGY

Szilárd SOMLAI

Мalta

Anthony CASARU

Joseph CARABOTT

Nyderlandai

H. VAN STEENBERGEN

Sonja BALJEU

Austrija

Julia NEDJELIK-LISCHKA

Alexander HEIDER

Lenkija

Dariusz GOC

Marzena FLIS

Portugalija

 

Fernando José MACHADO GOMES

Rumunija

Corneliu CONSTANTINOAIA

Adrian CLIPII

Slovėnija

 

 

Slovakija

Bohuslav BENDÍK

Alexander ŤAŽÍK

Suomija

Erkki AUVINEN

Paula ILVESKIVI

Švedija

Christina JÄRNSTEDT

 

Jungtinė Karalystė

Hugh ROBERTSON

 


III.   DARBDAVIŲ ORGANIZACIJŲ ATSTOVAI

Šalis

Nariai

Pakaitiniai nariai

Belgija

Kris DE MEESTER

Thierry VANMOL

Bulgarija

Georgi STOEV

 

Čekija

Karel PETRŽELKA

Martin RÖHRICH

Danija

 

Christina SODE HASLUND

Vokietija

Eckhard METZE

Stefan ENGEL

Estija

Marek SEPP

Marju PEÄRNBERG

Airija

Theresa DOYLE

Carl ANDERS

Graikija

Christos KAVALOPOULOS

Pavlos KYRIAKONGONAS

Kroatija

Nenad SEIFERT

Admira RIBIČIĊ

Ispanija

Marina GORDON ORTIZ

 

Prancūzija

 

 

Italija

Fabiola LEUZZI

 

Kipras

Polyvios POLYVIOU

Emilios MICHAEL

Latvija

 

 

Lietuva

 

 

Liuksemburgas

François ENGELS

Pierre BLAISE

Vengrija

 

 

Мalta

 

 

Nyderlandai

W.M.J.M VAN MIERLO

R. VAN BEEK

Austrija

Christa SCHWENG

Julia ENZELSBERGER

Lenkija

 

 

Portugalija

Manuel Marcelino PENA COSTA

Luís HENRIQUE

Rumunija

Ovidiu NICOLESCU

Octavian Alexandru BOJAN

Slovėnija

Igor ANTAUER

 

Slovakija

Rόbert MAJTNER

 

Suomija

Jan SCHUGK

Rauno TOIVONEN

Švedija

Bodil MELLBLOM

Cecilia ANDERSSON

Jungtinė Karalystė

Lena TOCHTERMANN

Hannah MURPHY

2 straipsnis

Narius ir pakaitinius narius, kurių kandidatūros dar nėra pateiktos, Taryba paskirs vėliau.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje 2013 m. gruodžio 2 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

E. GUSTAS


(1)  OL L 216, 1994 8 20, p. 1.

(2)  OL C 322, 2010 11 27, p. 3.


Europos Komisija

10.12.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 360/12


Euro kursas (1)

2013 m. gruodžio 9 d.

2013/C 360/08

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,3722

JPY

Japonijos jena

141,33

DKK

Danijos krona

7,4602

GBP

Svaras sterlingas

0,83765

SEK

Švedijos krona

8,9554

CHF

Šveicarijos frankas

1,2231

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

8,4285

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

27,498

HUF

Vengrijos forintas

301,57

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,7031

PLN

Lenkijos zlotas

4,1867

RON

Rumunijos lėja

4,4482

TRY

Turkijos lira

2,7864

AUD

Australijos doleris

1,5101

CAD

Kanados doleris

1,4633

HKD

Honkongo doleris

10,6396

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,6587

SGD

Singapūro doleris

1,7139

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 440,61

ZAR

Pietų Afrikos randas

14,1802

CNY

Kinijos ženminbi juanis

8,3330

HRK

Kroatijos kuna

7,6445

IDR

Indonezijos rupija

16 240,30

MYR

Malaizijos ringitas

4,4031

PHP

Filipinų pesas

60,531

RUB

Rusijos rublis

44,9260

THB

Tailando batas

44,089

BRL

Brazilijos realas

3,1885

MXN

Meksikos pesas

17,6094

INR

Indijos rupija

83,8890


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


10.12.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 360/13


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2013 m. gruodžio 9 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/206/ES, kuriuo skiriami konsultacinės ekologinės gamybos grupės nariai ir sudaromas kandidatų sąrašas

2013/C 360/09

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. birželio 3 d. Komisijos sprendimą 2009/427/EB, kuriuo sudaroma konsultacinė ekologinės gamybos ekspertų grupė (1), ypač į jo 4 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

Sprendimu 2009/427/EB Komisija sudarė konsultacinę ekologinės gamybos ekspertų grupę (toliau – grupę). Komisijos sprendimu 2010/206/ES (2) buvo paskirti nuolatiniai grupės nariai ir sudarytas kandidatų sąrašas to sprendimo taikymo laikotarpiui, kuris baigiasi 2013 m. gruodžio 31 d.;

(2)

vystantis ekologinei gamybai, yra svarbu tekti konsultacijas ekologinės gamybos klausimais. Taip pat būtina užtikrinti grupės darbo tęstinumą. Todėl Sprendimo 2010/206/ES taikymo laikotarpis turėtų būti pratęstas, o nuolatinių narių įgaliojimai atnaujinti antram trejų metų laikotarpiui;

(3)

remiantis Sprendimu 2009/427/EB, būtina nustatyti nuolatinių narių įgaliojimus trejų metų laikotarpiui ir šio sprendimo taikymo laikotarpį. Tačiau medžiagų ir procesų leidimų, įskaitant technines konsultacijas, suteikimo procedūra turi būti pritaikyta prie būsimų teisinių pokyčių ekologinės gamybos srityje, jei reikia, per trumpą laiką. Todėl nuolatiniai grupės nariai turėtų būti pasiruošę tam, kad jų įgaliojimai gali būti persvarstyti dėl to, kad vykdomas ekologijos srities teisės aktų persvarstymas;

(4)

atsistatydinus trims nuolatiniams grupės nariams, tikslinga nuolatiniais nariais paskirti tris ekspertus iš Sprendimo 2010/206/ES II priede pateikto kandidatų sąrašo. Todėl to sprendimo I ir II prieduose pateiktus sąrašus reikėtų atnaujinti

(5)

Sprendimas 2010/206/ES turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Sprendimas 2010/206/ES iš dalies keičiamas taip:

1)

2 straipsnyje data „2013 m. gruodžio 31 d.“ pakeičiama data „2016 m. gruodžio 31 d.“

2)

I priedas pakeičiamas šio sprendimo priede pateiktu tekstu.

3)

II priede iš sąrašo išbraukiami šie vardai:

„—

Keith BALL

Michel BOUILHOL

Roberto GARCÍA RUIZ“

2 straipsnis

Sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje 2013 m. gruodžio 9 d.

Komisijos vardu

Dacian CIOLOȘ

Komisijos narys


(1)  OL L 139, 2009 6 5, p. 29.

(2)  2010 m. rugsėjo 28 d. Komisijos sprendimas 2010/206/ES, kuriuo skiriami konsultacinės ekologinės gamybos grupės nariai ir sudaromas kandidatų sąrašas (OL C 262, 2010 9 29, p. 3).


PRIEDAS

„I PRIEDAS

A.

Pirmos kadencijos (nuo 2014 m. sausio 1 d.) nuolatiniais grupės nariais skirtų ekspertų abėcėlinis sąrašas

Keith BALL

Michel BOUILHOL

Roberto GARCÍA RUIZ

B.

Antros kadencijos (nuo 2014 m. sausio 1 d.) nuolatiniais grupės nariais skirtų ekspertų abėcėlinis sąrašas

Alexander BECK

Jacques CABARET

Niels HALBERG

Sonya IVANOVA-PENEVA

Lizzie Melby JESPERSEN

Nicolas LAMPKIN

Giuseppe LEMBO

Robin Frederik Alexander MORITZ

Bernhard SPEISER

Fabio TITTARELLI“.


10.12.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 360/15


Prekybos bylas nagrinėjančio pareigūno paskyrimas

2013/C 360/10

Pagal 2012 m. vasario 29 d. Europos Komisijos Pirmininko sprendimo dėl bylas nagrinėjančio pareigūno funkcijų ir įgaliojimų atliekant tam tikrus prekybos tyrimus (OL L 107, 2012 4 19, p. 5) 3 straipsnį Komisija paskyrė nuo 2014 m. sausio 1 d. eiti bylas nagrinėjančio pareigūno pareigas Gerhard WELGE.


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

10.12.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 360/16


Čekijos Respublikos pranešimas dėl vizų režimo abipusiškumo (1)

2013/C 360/11

Ambasadorius Martin Povejšil

Čekijos Respublikos nuolatinis atstovas ES

Briuselis, 2013 m. lapkričio 19 d.

Nr. 3494/2013-SZEU/JAV

Gerbiamasis generalinis direktoriau,

Džiaugiuosi galėdamas Jums pranešti, kad 2013 m. lapkričio 14 d. Kanados Vyriausybė pranešė Čekijai, jog nuo tos datos Čekijos piliečiai, vykstantys į Kanadą, nebeprivalės turėti vizos. Remiantis minėtu pranešimu, Čekijos piliečiai gali be vizos atvykti į Kanadą ir būti joje iki šešių mėnesių.

Čekija norėtų pateikti pranešimą pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 539/2001, nustatančio trečiųjų šalių, kurių piliečiai, kirsdami išorines sienas, privalo turėti vizas, ir trečiųjų šalių, kurių piliečiams toks reikalavimas netaikomas, sąrašus, 1 straipsnio 4 dalies f punktą (žr. pateiktą priede).

Bevizio režimo atkūrimas visuomet buvo laikomas Čekijai itin opia tema, todėl norėčiau Jums padėkoti už paramą ir bendradarbiavimą šiuo klausimu.

Pagarbiai,

Rafael Fernandez PITA

Generalinis direktorius

D generalinis direktoratas

Tarybos generalinis sekretoriatas

Briuselis

Čekijos pranešimas

Vadovaudamasi 2001 m. kovo 15 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 539/2001, nustatančio trečiųjų šalių, kurių piliečiai, kirsdami išorines sienas, privalo turėti vizas, ir trečiųjų šalių, kurių piliečiams toks reikalavimas netaikomas, sąrašus, su pakeitimais, padarytais 2005 m. birželio 2 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 851/2005, 1 straipsnio 4 dalies f punktu, Čekija praneša, kad Kanada nuo 2013 m. lapkričio 14 d. panaikino vizų reikalavimą Čekijos piliečiams.

Nuo 2013 m. lapkričio 14 d. nereikalaujama, kad Čekijos piliečiai, turintys Čekijos pasą, turėtų Kanados vizą, jei jų buvimo Kanadoje trukmė neviršija šešių mėnesių.

Kanada vienašališkai įvedė vizų reikalavimą Čekijos piliečiams, turintiems Čekijos pasą, 2009 m. liepos 14 d.

2013 m. lapkričio 18 d.


(1)  Šis pranešimas skelbiamas pagal 2001 m. kovo 15 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 539/2001 (OL L 81, 2001 3 21, p. 2) 1 straipsnio 4 dalies f punktą.


10.12.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 360/17


Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 562/2006, nustatančio taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Bendrijos kodeksą (Šengeno sienų kodeksas), 15 straipsnio 2 dalyje nurodytų nacionalinių tarnybų, atsakingų už sienų kontrolę, atnaujintas sąrašas (OL C 247, 2006 10 13, p. 17; OL C 77, 2007 4 5, p. 11; OL C 153, 2007 7 6, p. 21; OL C 331, 2008 12 31, p. 15; OL C 87, 2010 4 1, p. 15; OL C 180, 2012 6 21, p. 2; OL C 98, 2013 4 5, p. 2; OL C 256, 2013 9 5, p. 14)

2013/C 360/12

Nacionalinių tarnybų, atsakingų už sienų kontrolę, sąrašas, numatytas 2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 562/2006, nustatančio taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Bendrijos kodeksą (Šengeno sienų kodeksas), 15 straipsnio 2 dalyje, skelbiamas remiantis pagal Šengeno sienų kodekso 34 straipsnį valstybių narių Komisijai perduota informacija.

Informacija skelbiama Oficialiajame leidinyje ir kas mėnesį atnaujinama Vidaus reikalų generalinio direktorato svetainėje.

ŠVEICARIJA

OL C 331 2008 12 31 skelbtos informacijos pakeitimas

Nacionalinė tarnyba, atsakinga už sienų kontrolę:

a)

Ženevos, Ciūricho, Berno, Zoloturno ir Valė kantonų policija;

b)

Pasieniečių korpusai: pasieniečių korpusai atlieka asmenų kontrolę pasienyje ir vykdydami įprastas užduotis, ir vadovaudamiesi Federalinio finansų departamento ir kantonų susitarimais (Potvarkio dėl atvykimo ir vizų išdavimo procedūros 23 straipsnio 2 dalis, Sisteminis rinkinys Nr. 142.204).


Top