EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31978L0630
Council Directive 78/630/EEC of 19 June 1978 amending for the first time Directive 76/118/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to certain partly or wholly dehydrated preserved milk for human consumption
1978 m. birželio 19 d. Tarybos direktyva, pirmąjį kartą iš dalies keičianti Direktyvą 76/118/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su iš dalies arba visiškai dehidratuotu žmonėms vartoti skirtu konservuotu pienu, suderinimo
1978 m. birželio 19 d. Tarybos direktyva, pirmąjį kartą iš dalies keičianti Direktyvą 76/118/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su iš dalies arba visiškai dehidratuotu žmonėms vartoti skirtu konservuotu pienu, suderinimo
OL L 206, 1978 7 29, p. 12–12
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 16/07/2003
Oficialusis leidinys L 206 , 29/07/1978 p. 0012 - 0012
specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 13 tomas 8 p. 0161
specialusis leidimas graikų k.: skyrius 03 tomas 22 p. 0066
specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 13 tomas 8 p. 0161
specialusis leidimas ispanų kalba: skyrius 13 tomas 8 p. 0211
specialusis leidimas portugalų kalba skyrius 13 tomas 8 p. 0211
Tarybos direktyva 1978 m. birželio 19 d. pirmąjį kartą iš dalies keičianti Direktyvą 76/118/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su iš dalies arba visiškai dehidratuotu žmonėms vartoti skirtu konservuotu pienu, suderinimo (78/630/EEB) EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA, atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 43 ir 100 straipsnius, atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą, atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [1], atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [2], kadangi 1975 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyvos 76/118/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su iš dalies arba visiškai dehidratuotu žmonėms vartoti skirtu konservuotu pienu, suderinimo [3] 3 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad direktyvos priede apibrėžtiems produktams pavadinti gali būti vartojami tik ten nurodyti pavadinimai; kadangi to paties straipsnio 1 dalies c punkte yra nurodytas ir apibrėžtas pavadinimas "sutirštintas iš dalies nugriebtas nesaldintas pienas"; kadangi pagal šią nuostatą tik pienas, kurį galima pardavinėti mažmeninėje prekyboje šiuo pavadinimu, yra iš dalies dehidratuotas pienas, kurių riebumas yra 4,0–4,5 % masės ir 24 % sausųjų pieno medžiagų; kadangi, atsižvelgiant į pirkėjų sugebėjimą suprasti, Direktyvos 76/118/EEB 3 straipsnio 2 dalyje nustatomi tam tikri pavadinimai, kurie gali būti vartojami atitinkamų valstybių narių teritorijoje; kadangi panašių sunkumų kilo kai kuriose valstybėse narėse dėl sutirštinto iš dalies nugriebto nesaldinto pieno, kuris gali būti parduodamas mažmeninėje prekyboje, pavadinimo; kadangi dėl to toms valstybėms turi būti suteikta pasirinkimo galimybė, nustatyta Direktyvos 76/118/EEB 3 straipsnio 2 dalyje, susijusi su produktų, turinčių pirmiau minėtą pavadinimą, pardavimu mažmeninėje prekyboje, PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ: 1 straipsnis Direktyvos 76/118/EEB 3 straipsnio 2 dalis papildoma taip: "d) "Geëvaporeerde halfvolle melk" Belgijoje ir Nyderlanduose ir "lait demi-écrémé concentré" ir "lait demi-écrémé concentré non sucré" Belgijoje, Prancūzijoje ir Liuksemburge ženklinant mažmeninėje prekyboje parduodamus produktus, apibrėžtus priedo 1 dalies c punkte." 2 straipsnis Ši direktyva skirta valstybėms narėms. Priimta Liuksemburge, 1978 m. birželio 19 d. Tarybos vardu Pirmininkas P. Dalsager [1] OL C 183, 1977 8 1, p. 59. [2] OL C 84, 1978 4 8, p. 3. [3] OL L 24, 1976 1 30, p. 49. --------------------------------------------------