Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2016/457/13

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.8319 – CEFCI / JSC KazMunaiGaz / Rompetrol France) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka (Tekstas svarbus EEE )

OL C 457, 2016 12 8, p. 15–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 457/15


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.8319 – CEFCI / JSC KazMunaiGaz / Rompetrol France)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2016/C 457/13)

1.

2016 m. gruodžio 1 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonės „CEFC International Limited“ (toliau – CEFCI, Singapūras) ir „JSC National Company KazMunaiGaz“ (toliau – NC KMG, Kazachstanas) pirkdamos akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „Rompetrol France SAS“ (toliau – „Rompetrol France“, Prancūzija) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

CEFCI yra investicinė kontroliuojančioji bendrovė, įtraukta į pagrindinį Singapūro biržos sąrašą ir prekiaujanti iš naftos gaminamais cheminiais produktais, mazutu ir naftos produktais. CEFCI vykdo veiklą Singapūre, Honkonge, Japonijoje, Malaizijoje ir Kinijoje,

NC KMG perdirba žalios naftos produktus ir jais prekiauja; taip pat žvalgo, parengia eksploatacijai, gamina, perdirba, transportuoja ir eksportuoja žalią naftą ir dujas. Bendrovė priklauso Kazachstano Respublikai,

„Rompetrol France“ yra „Dyneff SAS“ (toliau – „Dyneff“) kontroliuojančioji bendrovė. „Dyneff“ importuoja, saugo ir platina naftos produktus, skirtus įmonėms, vartotojams ir (arba) valdžios ir vietos valdžios institucijoms. Įmonė siūlo dyzelio produktus, mazutą, biokurą, etanolio produktus, gamtines dujas ir buitinio šildymo alyvą. Ji aptarnauja klientus jai priklausančiose degalinėse, didmeninio platinimo agentūrose ir mažmeninėse agentūrose Prancūzijoje ir Ispanijoje.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Europos Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Europos Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą. Pagal Komisijos komunikatą dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikrų tipų koncentracijai pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti Komisijai faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda „M.8319 – CEFCI / JSC KazMunaiGaz / Rompetrol France“ adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussels

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.


Top