Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62025CN0429

Byla C-429/25, Grąbowski: 2025 m. birželio 27 d. Sąd Okręgowy w Opolu (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje OKL / Powszechna Kasa Oszczędności Bank Polski S.A.

OL C, C/2025/5565, 2025 10 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/5565/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/5565/oj

European flag

Europos Sąjungos
oficialusis leidinys

LT

C serija


C/2025/5565

2025 10 27

2025 m. birželio 27 d. Sąd Okręgowy w Opolu (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje OKL / Powszechna Kasa Oszczędności Bank Polski S.A.

(Byla C-429/25, Grąbowski  (1) )

(C/2025/5565)

Proceso kalba: lenkų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Sąd Okręgowy w Opolu

Šalys pagrindinėje byloje

Šalis, inicijavusi procesą prašymą priimti prejudicinį sprendimą teikiančiame teisme: OKL

Kita proceso šalis: Powszechna Kasa Oszczędności Bank Polski S.A.

Prejudicinis klausimas

Ar 1993 m. balandžio 5 d. Direktyvos 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais (2) [(toliau – Direktyva 93/13/EEB)] 6 straipsnio 1 dalis ir 2008 m. balandžio 23 d. Direktyvos 2008/48/EB dėl vartojimo kredito sutarčių ir panaikinančios Tarybos direktyvą 87/102/EEB (3) [(toliau – Direktyva 2008/48/EB)] 23 straipsnis, siejamas su jos 10 straipsnio 2 dalimi, turi būti aiškinami taip, kad jeigu byloje dėl sankcijos už informavimo pareigos, į valstybės narės teisinę sistemą įvestos nacionalinėmis nuostatomis remiantis Direktyvos 2008/48/EB 23 straipsniu, siejamu su jos 10 straipsnio 2 dalimi, pažeidimą taikymo vartojimo kredito sutarčiai teismas nustato pagrindą taikyti nacionalines nuostatas, į valstybės narės teisinę sistemą įvedančias sankcijas už nesąžiningas sąlygas sutartyse, verslininkų sudaromose su vartotojais, pagal Direktyvos 93/13/EEB 6 straipsnio 1 dalį sutarties sąlygų atžvilgiu, kurioms taikoma minėta informavimo pareiga, nėra pagrindo taikyti sankcijas už informavimo pareigos, į valstybės narės teisinę sistemą įvestos nacionalinėmis nuostatomis remiantis Direktyvos 2008/48/EB 23 straipsniu, siejamu su jos 10 straipsnio 2 dalimi, pažeidimą?


(1)  Šios bylos pavadinimas išgalvotas. Jis neatitinka jokios bylos šalies tikrojo vardo, pavardės ar pavadinimo.

(2)   OL L 95, 1993, p. 29; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 2 t., p. 288–293.

(3)   OL L 133, 2008, p. 66.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/5565/oj

ISSN 1977-0960 (electronic edition)


Top