This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CA0698
Joined Cases C-698/18 and C-699/18: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 9 July 2020 (request for a preliminary ruling from the Tribunalul Specializat Mureş — Romania) — SC Raiffeisen Bank SA v JB (C-698/18), BRD Groupe Société Générale SA v KC (C-699/18) (Reference for a preliminary ruling — Directive 93/13/EEC — Personal loan agreement — Contract performed in full — Finding that contractual terms are unfair — Action for reimbursement of sums unduly paid on the basis of an unfair clause — Judicial arrangements — Ordinary legal action not subject to any limitation period — Ordinary legal action of a personal and pecuniary nature subject to a limitation period — Point from which the limitation period starts to run — Objective point in time at which the consumer knows of the existence of the unfair term)
Sujungtos bylos C-698/18 ir C-699/18: 2020 m. liepos 9 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas bylose (Tribunalul Specializat Mureş (Rumunija) prašymai priimti prejudicinį sprendimą) SC Raiffeisen Bank SA / JB (C-698/18), BRD Groupe Société Générale SA / KC (C-699/18) (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Direktyva 93/13/EEB – Asmeninės paskolos sutartis – Visiškai įvykdyta sutartis – Konstatavimas, kad sutarties sąlygos yra nesąžiningos – Ieškinys dėl sumų, nepagrįstai sumokėtų remiantis nesąžininga sąlyga, grąžinimo – Teisminės taisyklės – Bendra tvarka pareiškiamas ieškinys, kuriam netaikoma senatis – Bendra tvarka pareiškiamas ieškinys dėl asmeninio ir turtinio pobūdžio reikalavimų, kuriam taikoma senatis – Senaties termino pradžia – Objektyvus momentas, kai vartotojas sužino apie nesąžiningos sąlygos egzistavimą)
Sujungtos bylos C-698/18 ir C-699/18: 2020 m. liepos 9 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas bylose (Tribunalul Specializat Mureş (Rumunija) prašymai priimti prejudicinį sprendimą) SC Raiffeisen Bank SA / JB (C-698/18), BRD Groupe Société Générale SA / KC (C-699/18) (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Direktyva 93/13/EEB – Asmeninės paskolos sutartis – Visiškai įvykdyta sutartis – Konstatavimas, kad sutarties sąlygos yra nesąžiningos – Ieškinys dėl sumų, nepagrįstai sumokėtų remiantis nesąžininga sąlyga, grąžinimo – Teisminės taisyklės – Bendra tvarka pareiškiamas ieškinys, kuriam netaikoma senatis – Bendra tvarka pareiškiamas ieškinys dėl asmeninio ir turtinio pobūdžio reikalavimų, kuriam taikoma senatis – Senaties termino pradžia – Objektyvus momentas, kai vartotojas sužino apie nesąžiningos sąlygos egzistavimą)
OL C 287, 2020 8 31, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.8.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 287/4 |
2020 m. liepos 9 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas bylose (Tribunalul Specializat Mureş (Rumunija) prašymai priimti prejudicinį sprendimą) SC Raiffeisen Bank SA / JB (C-698/18), BRD Groupe Société Générale SA / KC (C-699/18)
(Sujungtos bylos C-698/18 ir C-699/18) (1)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Direktyva 93/13/EEB - Asmeninės paskolos sutartis - Visiškai įvykdyta sutartis - Konstatavimas, kad sutarties sąlygos yra nesąžiningos - Ieškinys dėl sumų, nepagrįstai sumokėtų remiantis nesąžininga sąlyga, grąžinimo - Teisminės taisyklės - Bendra tvarka pareiškiamas ieškinys, kuriam netaikoma senatis - Bendra tvarka pareiškiamas ieškinys dėl asmeninio ir turtinio pobūdžio reikalavimų, kuriam taikoma senatis - Senaties termino pradžia - Objektyvus momentas, kai vartotojas sužino apie nesąžiningos sąlygos egzistavimą)
(2020/C 287/05)
Proceso kalba: rumunų
Prašymus priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Tribunalul Specializat Mureş
Šalys pagrindinėje byloje
Apeliantės: SC Raiffeisen Bank SA (C-698/18), BRD Groupe Société Générale SA (C-699/18)
Atsakovai: JB (C-698/18), KC (C-699/18)
Rezoliucinė dalis
1. |
1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvos 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais 2 straipsnio b punktas, 6 straipsnio 1 dalis ir 7 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinami taip, kad pagal juos nedraudžiami nacionalinės teisės aktai, kuriuose numatyta, kad ieškiniui, kuriuo prašoma verslininko ir vartotojo sudarytoje sutartyje esančią nesąžiningą sąlygą pripažinti negaliojančia, senaties terminas netaikomas, tačiau toks terminas taikomas ieškiniui, kuriuo prašoma patvirtinti dėl šio pripažinimo kylančias pasekmes, susijusias su restitucija, su sąlyga, kad šis terminas nėra mažiau palankus nei terminas, taikomas panašiems vidaus pobūdžio ieškiniams (lygiavertiškumo principas), ir dėl jo netampa praktiškai neįmanoma ar pernelyg sudėtinga naudotis Sąjungos teisės sistemoje, konkrečiai – Direktyvoje 93/13, suteiktomis teisėmis (veiksmingumo principas). |
2. |
Direktyvos 93/13 2 straipsnio b punktas, 6 straipsnio 1 dalis ir 7 straipsnio 1 dalis, taip pat lygiavertiškumo, veiksmingumo ir teisinio saugumo principai turi būti aiškinami taip, kad pagal juos draudžiama nacionalinės teisės aktus teisme aiškinti taip, kad ieškiniui dėl sumų, nepagrįstai sumokėtų remiantis vartotojo ir verslininko sudarytoje sutartyje esančia nesąžininga sąlyga, grąžinimo yra taikomas trejų metų senaties terminas, skaičiuojamas nuo visiško šios sutarties įvykdymo dienos, jeigu, nereikalaujant patikrinimo, preziumuojama, kad tą dieną vartotojas turėjo žinoti apie nagrinėjamos sąlygos nesąžiningumą, arba jeigu panašių ieškinių, grindžiamų tam tikromis vidaus teisės nuostatomis, atveju tas pats terminas pradedamas skaičiuoti tik nuo tada, kai teisme konstatuojama tai, kas yra šių ieškinių pagrindas. |
3. |
Europos Sąjungos Teisingumo Teismas neturi jurisdikcijos atsakyti į Tribunalul Specializat Mureş (Murešo apygardos specializuotas teismas, Rumunija) 2018 m. birželio 12 d. nutartyje pateiktus klausimus, susijusius su byla C-699/18. |