EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015TN0264

Byla T-264/15: 2015 m. gegužės 8 d. pareikštas ieškinys byloje Gameart/Komisija

OL C 254, 2015 8 3, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

3.8.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 254/17


2015 m. gegužės 8 d. pareikštas ieškinys byloje Gameart/Komisija

(Byla T-264/15)

(2015/C 254/21)

Proceso kalba: lenkų

Šalys

Ieškovė: Gameart sp. z o.o. (Belsko-Biala, Lenkija), atstovaujama advokato P. Hoffman

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2015 m. vasario 18 d. Europos Komisijos sprendimą, kiek juo patvirtintas atsisakymas patenkinti Lenkijos Respublikos užsienio reikalų ministerijai pateiktą prašymą leisti susipažinti su ministerijos turimomis Lenkijos Respublikos raštų Komisijai dėl šios vykdomų procedūrų, susijusių su Lenkijos Respublikos padarytais Europos Sąjungos teisės pažeidimais dėl 2009 m. lapkričio 19 d. Azartinių lošimų įstatymo, kopijomis;

jei Bendrasis Teismas nepritartų ieškovės pozicijai, pripažinti, kad 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais 5 straipsnio antros pastraipos negalima aiškinti taip, kad ja Europos Komisija įgaliota priimti privalomą sprendimą dėl valstybės narės jai perduoto fizinio ar juridinio asmens šios valstybės institucijai pateikto prašymo leisti susipažinti su dokumentais; remiantis SESV 277 straipsniu pripažinti šio reglamento 5 straipsnio antrą pastraipą negaliojančia ir todėl netaikoma šioje byloje;

nurodyti Europos Komisijai padengti savo ir ieškovės bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi keturiais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas susijęs su Komisijos kompetencijos nebuvimu pagal Reglamento Nr. 1049/2001 5 straipsnio antrą pastraipą,

nes prašymas pateiktas valstybės narės institucijai ir buvo susijęs su tos valstybės parengtais dokumentais, todėl reglamento 5 straipsnis netaikomas. Vien dėl to, kad valstybė narė, remdamasi reglamento 5 straipsnio antra pastraipa, perdavė prašymą Komisijai, pastarosios kompetencija neatsiranda, nes prašymas nesusijęs su Komisijos parengtais dokumentais. Net jei prašymui taikomas reglamento 5 straipsnis, jo antra pastraipa negali būti aiškinama kaip įgaliojanti Sąjungos instituciją priimti privalomą sprendimą dėl prašymo.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas susijęs su Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 4 ir 5 dalių pažeidimu

Spręsdama dėl leidimo susipažinti su iš Lenkijos Respublikos gautu dokumentu, Komisija privalėjo konsultuotis su šia valstybe pagal reglamento 4 straipsnio 4 dalį, tačiau to nepadarė. Nesant pagal reglamento 4 straipsnio 5 dalį pareikšto prieštaravimo, neleisti susipažinti su Lenkijos Respublikos dokumentu galima tik išimtinėmis aplinkybėmis, o šioje byloje jų nėra.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas, susijęs su SESV 296 straipsnio pažeidimu

Komisija niekaip nepagrindė savo kompetencijos priimti skundžiamą sprendimo dalį, nors ieškovė savo pakartotinio prašymo didžiąją dalį skyrė Komisijos kompetencijos nebuvimui. Šiuo klausimu skundžiamo sprendimo motyvuose nėra jokios informacijos, todėl ieškovė negali tinkamai ginti savo teisių teisme.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas, susijęs su pripažinimu negaliojančiu pagal SESV 277 straipsnį

Jeigu nesutikdamas su pirmuoju ieškinio pagrindu Bendrasis Tesimas pripažintų, kad Reglamento Nr. 1049/2001 5 straipsnio antrą pastraipą reikia aiškinti taip, kad valstybei narei perdavus Sąjungos institucijai prašymą leisti susipažinti su tos valstybės turimu dokumentu Sąjungos institucija įgaliojama priimti privalomą sprendimą dėl šio prašymo, ieškovė nurodo, kad taip aiškinamas 5 straipsnis negali remtis SESV 15 straipsnio 3 dalimi arba EB 255 straipsniu kaip tinkamu teisiniu pagrindu, todėl yra negaliojantis. Be to, taip aiškinama ši nuostata nesuderinama su Reglamento Nr. 1049/2001 motyvais, o tai lemia jos negaliojimą pagal SESV 296 straipsnį (EB 253 straipsnis).


Top