EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CN0589

Byla C-589/15 P: 2015 m. lapkričio 13 d. Alexios Anagnostakis pateiktas apeliacinis skundas dėl 2015 m. rugsėjo 30 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-450/12 Anagnostakis/Komisija

OL C 7, 2016 1 11, p. 12–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

11.1.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 7/12


2015 m. lapkričio 13 d. Alexios Anagnostakis pateiktas apeliacinis skundas dėl 2015 m. rugsėjo 30 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-450/12 Anagnostakis/Komisija

(Byla C-589/15 P)

(2016/C 007/19)

Proceso kalba: graikų

Šalys

Apeliantas: Alexios Anagnostakis, atstovaujamas dikigoros A. Anagnostakis

Kita proceso šalis: Europos Komisija

Apeliantės reikalavimai

Panaikinti visą sprendimą, priimtą byloje T-450/12 dėl 2012 m. spalio 11 d. pareikšto ieškinio dėl Europos Komisijos sprendimo panaikinti jos 2012 m. rugsėjo 6 d. priemonę, atmetančią prašymą įregistruoti Europos piliečių iniciatyvą „Milijonas parašų už solidarią Europą“;

patenkinti apeliacinį skundą;

panaikinti 2012 m. rugsėjo 6 d. Europos Komisijos sprendimą, kuriuo atmetamas prašymas įregistruoti Europos piliečių iniciatyvą „Milijonas parašų už solidarią Europą“;

nurodyti Komisijai įregistruoti šią iniciatyvą ir priimti kitas būtinas teisines priemones;

priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

1.

Proceso Bendrajame Teisme trūkumai

Skundžiamame sprendime, kiek jame analizuojamas ieškinys, neatsižvelgiama į faktą, kad Europos piliečių iniciatyva (EPI) susijusi tik su valstybės skolos dalimi, laikoma „nepakenčiama“.

Skundžiamo sprendimo motyvuose klaidingai laikoma, kad pasiūlymas susijęs su visa valstybės skola, nieko neišskiriant ir be sąlygiškai.

Šiuo atžvilgiu skundžiamame sprendime nebuvo teisingai išnagrinėtas ginčo dalykas.

Sprendimas buvo priimtas remiantis klaidingu ieškinio ir išvadų turinio vertinimu.

2.

Bendrojo Teismo padarytas Sąjungos teisės pažeidimas, klaidingas Europos sutarčių ir normų vertinimas ir taikymas

A)

Klaidingai aiškinant ir taikant Sąjungos teisę skundžiamame sprendime buvo patvirtinta, kad SESV 122 ir 136 straipsnių, nurodytų ieškinyje, nuostatos „nėra tinkamas galimos Sąjungos finansinės paramos nustatant finansavimo mechanizmą, skirtą valstybėms narėms, kurios yra susidūrusios ar kurioms kilo pavojus susidurti su sunkiomis finansinėmis problemomis, teisinis pagrindas“.

Kaip tai suprantama pagal SESV 136 straipsnį, iš dalies pakeistą 2011 m. kovo 25 d. Europos Tarybos sprendimu 2011/199/UE (1), ir SESV 4 straipsnio 1 dalį ir 5 straipsnio 2 dalį valstybės narės, kurių valiuta yra euro, gali tarpusavyje susitarti ir nustatyti finansinio stabilumo ir pagalbos priemones. Komisija turi specialius įgaliojimus ir laisvę siūlyti tokias priemones, kaip tai suprantama pagal SESV 352 straipsnį, kaip priemones, būtinas įgyvendinti sutarčių tikslus ar dėl euro zonos stabilumo.

B)

Klaidingai aiškinant ir taikant Sąjungos teisę skundžiamame sprendime buvo tvirtinama, kad negalima daryti išvados ir nėra įrodyta, jog priėmus sunkios padėties principą „siekiama sustiprinti biudžetinės drausmės koordinavimą arba kad šis principas priskirtinas prie ekonominės politikos gairių, kurias Taryba, siekdama prisidėti prie tinkamo Ekonominės ir pinigų sąjungos veikimo, yra įpareigota parengti“.

Priešingai, remiantis teisingu aiškinimu ir taikymu prašomos priemonės – nepakenčiamos skolos panaikinimo – vienintelis tikslas yra sustiprinti valstybių narių biudžetinę drausmę ir užtikrinti gerą ekonominės ir monetarinės sąjungos veikimą (SESV 136 straipsnio 1 dalis).

C)

Klaidingai aiškinant ir taikant Sąjungos sutartis ir teisę skundžiamame sprendime buvo tvirtinama, kad SESV 122 straipsnis negali būti laikomas tinkamu teisiniu pagrindu siekiant į Sąjungos teisę įtraukti sunkios padėties principą.

Pagal SESV 352 straipsnį Komisija gali siūlyti Tarybai priimti priemones, kad užtikrintų valstybių narių solidarumą, kaip tai suprantama pagal SESV 122 straipsnio 1 dalį, ar suteikti Sąjungos finansinę paramą, kaip tai suprantama pagal SESV 122 straipsnio 2 dalį, valstybei narei, kuri patiria didelių sunkumų, kurių negali kontroliuoti.

D)

Klaidingai aiškinant ir taikant Sąjungos sutartis ir teisę skundžiamame sprendime buvo tvirtinama, kad darytina išvada, jog priimdama ginčijamą sprendimą dėl prašymo įregistruoti ir EPI pasiūlymo Komisija laikėsi pareigos motyvuoti. Skundžiamame sprendime nurodyti atmetimo motyvai yra nepakankamai ir klaidingi, pažeidžiantys pareigą motyvuoti, numatytą Reglamento Nr. 211/2011 4 straipsnio 3 dalies antroje pastraipoje.

E)

Klaidingai aiškinant ir taikant Sąjungos teisę skundžiamame sprendime buvo tvirtinama, kad net jei yra tokia sunkios padėties principą įtvirtinanti tarptautinės teisės taisyklė, kuria remiantis išskirtinėmis aplinkybėmis valstybei narei leidžiama negrąžinti valstybės skolos, bet kuriuo atveju vien tai, kad tokio tarptautinės teisės principo esama, nepakanka, kad Komisija galėtų pagrįsti savo teisėkūros iniciatyvą. Tarptautinė teisė ir jos principai yra Europos Sąjungos teisės šaltiniai. Jie besąlygiškai įtraukiami į Sąjungos teisę ir taikomi. Komisija gali pasiūlyti taikyti šiuos aukštesnio lygio principus, net be specialių nuostatų, jei ji mano, kad to reikia.

F)

Klaidingai aiškinant ir taikant teisę skundžiamame sprendime buvo ieškovui buvo nurodyta padengti Komisijos bylinėjimosi išlaidas. Jei būtų atlikta teisinga analizė atsižvelgiant į tai, kas nurodyta aukščiau, ieškinys būtų buvęs patenkintas ir Komisijai būtų nurodyta padengti bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL L 91, p. 1.


Top