This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0450
Case C-450/15: Request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato (Italy) lodged on 24 August 2015 — Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato v Italsempione — Spedizioni Internazionali SpA
Byla C-450/15: 2015 m. rugpjūčio 24 d. Consiglio di Stato (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Autorità Garante della Concorrenza e del mercato/Italsempione – Spedizioni Internazionali SpA
Byla C-450/15: 2015 m. rugpjūčio 24 d. Consiglio di Stato (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Autorità Garante della Concorrenza e del mercato/Italsempione – Spedizioni Internazionali SpA
OL C 381, 2015 11 16, p. 17–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.11.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 381/17 |
2015 m. rugpjūčio 24 d.Consiglio di Stato (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Autorità Garante della Concorrenza e del mercato/Italsempione – Spedizioni Internazionali SpA
(Byla C-450/15)
(2015/C 381/20)
Proceso kalba: italų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Consiglio di Stato
Šalys pagrindinėje byloje
Apeliantė: Autorità Garante della Concorrenza e del mercato
Atsakovė: Italsempione – Spedizioni Internazionali SpA
Prejudicinis klausimas
Ar pagal proporcingumo principą, kuriuo turi būti remiamasi apskaičiuojant baudas (kaip nurodyta Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 49 straipsnyje) draudžiamas toks Reglamento Nr. 1/2003 (1) 23 straipsnio 2 dalies a punkto aiškinimas, kurį Komisija konsolidavo Baudų apskaičiavimo gairėse (2006/C 210/02), ir jo taikymą taip pat ir nacionalinėje teisėje, pagal kurį draudimą sudarytį konkurenciją ribojantį kartelį pažeidusioms įmonėms taikytina bauda apskaičiuojama taikant padidinimus ar sumažinimus baziniam baudos dydžiui, nustatytam įvertinus įvairius veiksnius, į kuriuos reikia atsižvelgti remiantis ES teisės aktais, t. y. prieš jį sumažinant iki 10 % apyvartos ribos, nors tai gali lemti situaciją, kai sumažinimas dėl lengvinančių aplinkybių, pritaikytas baziniam baudos dydžiui, neturės jokios įtakos personalizuojant baudą, nes su ja susijusios aplinkybės iš anksto nustatytos koreguojant atitinkamą dydį, atsižvelgiant į kiekvieno atvejo konkrečias savybes?
(1) 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 2 t., p. 205).