This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0107
Case C-107/15 P: Appeal brought on 4 March 2015 by Petros Khatzithoma and Elenitsa Khatzithoma against the order of the General Court (First Chamber) delivered on 16 October 2014 in Case T-329/13 Petros Khatzithoma and Elenitsa Khatzithoma v Commission and European Central Bank
Byla C-107/15 P: 2015 m. kovo 4 d. Petros Chatzithoma ir Ellenitsa Chatzithoma pateiktas apeliacinis skundas dėl 2014 m. spalio 16 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) priimtos nutarties byloje T-329/13 Petros Chatzithoma ir Ellenitsa Chatzithoma/Komisija ir Europos Centrinis Bankas
Byla C-107/15 P: 2015 m. kovo 4 d. Petros Chatzithoma ir Ellenitsa Chatzithoma pateiktas apeliacinis skundas dėl 2014 m. spalio 16 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) priimtos nutarties byloje T-329/13 Petros Chatzithoma ir Ellenitsa Chatzithoma/Komisija ir Europos Centrinis Bankas
OL C 178, 2015 6 1, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.6.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 178/4 |
2015 m. kovo 4 d. Petros Chatzithoma ir Ellenitsa Chatzithoma pateiktas apeliacinis skundas dėl 2014 m. spalio 16 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) priimtos nutarties byloje T-329/13 Petros Chatzithoma ir Ellenitsa Chatzithoma/Komisija ir Europos Centrinis Bankas
(Byla C-107/15 P)
(2015/C 178/04)
Proceso kalba: graikų
Šalys
Apeliantai: Petros Chatzithoma ir Ellenitsa Chatzithoma, atstovaujami advokatų E. Efstathiou, K. Efstathiou ir K. Liasidou
Kitos proceso šalys: Europos Komisija, Europos Centrinis Bankas
Apeliantų reikalavimai
Apeliantai Teisingumo Teismo prašo:
— |
panaikinti skundžiamą nutartį, |
— |
panaikinti Bendrojo Teismo išvadą, kuria patvirtinamas prieštaravimas dėl priimtinumo, ir ypač išvadą, kad „Euro grupės priimtos deklaracijos negali būti laikomos aktu, skirtu daryti teisinį poveikį tretiesiems asmenims“ ir taip pat apeliantėms, ir kad Euro grupė ginčijamoje deklaracijoje „labai bendrai atsižvelgė į konkrečias priemones, dėl kurių politiniu lygiu susitarta su Kipro Respublika“; |
— |
panaikinti skundžiamą nutartį, kuria indėlių vertės sumažinimas buvo priskirtas Kipro Respublikai ir nei vienas veiksmas, aktas ar sprendimas nebuvo priskirtas Euro grupei arba atsakovams arba atsakovams, kaip Euro grupės nariams; |
— |
panaikinti nurodymą priteisti iš apeliančių bylinėjimosi išlaidas. |
Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Apeliacinį skundą apeliantės grindžia keturiais pagrindais, t. y.:
1. |
Skundžiama nutartis yra nepakankamai motyvuota ir priimta remiantis klaidingai aiškinamomis faktinėmis ir teisinėmis aplinkybėmis, kiek tai susiję su institucija, kuri iš tikrųjų priėmė sprendimą sumažinti indėlių vertę „bail in“. |
2. |
Skundžiama nutartis buvo priimta pažeidžiant bendruosius teisės principus, nes Bendrasis Teismas klaidingai aiškino aplinkybę, kad, nepaisant ginčijamo Euro grupės sprendimo rūšies ir formos, šiuo atveju negali būti pateikiamas ieškinys dėl tokio sprendimo panaikinimo. |
3. |
Skundžiama nutartis yra klaidinga dėl to, kad Bendrasis Teismas, priimdamas nutartį, neišnagrinėjo teisinio ir faktinio ryšio tarp Europos Komisijos, Europos centrinio banko ir Euro grupės, ir neišnagrinėjo aplinkybės, kad, remiantis Legal Causation principu ir tikrojo atsakingo asmens kriterijumi, Euro grupės aktai yra Europos centrinio banko ir Europos komisijos aktai, ir kad šios institucijos taip pat turėjo veikti pagal Sutartį, Europos Sąjungos protokolus ir remdamosi antrine bei išvestine teise. Todėl Bendrasis Teismas neišnagrinėjo apeliančių argumentų ir bylos esmės ir todėl klaidingai atmetė ieškinį dėl panaikinimo. |
4. |
Jei šis apeliacinis skundas bus patenkintas, iš apeliančių neturėtų būti priteisiamos bylinėjimosi išlaidos, patirtos šiame procese ir per procesą pirmojoje instancijoje. |