EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0527
Case C-527/13: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 14 April 2015 (request for a preliminary ruling from the Tribunal Superior de Justicia de Galicia — Spain) — Lourdes Cachaldora Fernández v Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS) (Reference for a preliminary ruling — Male and female workers — Equal treatment in matters of social security — Directive 79/7/EEC — Article 4 — Directive 97/81/EC — UNICE, CEEP and ETUC Framework Agreement on part-time work — Calculation of benefit — System for inclusion of contribution gaps — Part-time workers and full-time workers)
Byla C-527/13: 2015 m. balandžio 14 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Tribunal Superior de Justicia de Galicia (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Lourdes Cachaldora Fernández/Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS) (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Darbuotojai vyrai ir moterys — Vienodas požiūris į darbuotojus vyrus ir moteris socialinės apsaugos srityje — Direktyva 79/7/EEB — 4 straipsnis — Direktyva 97/81/EB — Bendrasis susitarimas dėl darbo ne visą darbo dieną, kurį sudarė Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjunga (UNICE), Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centras (CEEP) ir Europos profesinių sąjungų konfederacija (ETUC) — Išmokų apskaičiavimas — Įmokų nemokėjimo laikotarpių įtraukimo sistema — Ne visą darbo dieną dirbantys ir visą darbo dieną dirbantys darbuotojai)
Byla C-527/13: 2015 m. balandžio 14 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Tribunal Superior de Justicia de Galicia (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Lourdes Cachaldora Fernández/Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS) (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Darbuotojai vyrai ir moterys — Vienodas požiūris į darbuotojus vyrus ir moteris socialinės apsaugos srityje — Direktyva 79/7/EEB — 4 straipsnis — Direktyva 97/81/EB — Bendrasis susitarimas dėl darbo ne visą darbo dieną, kurį sudarė Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjunga (UNICE), Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centras (CEEP) ir Europos profesinių sąjungų konfederacija (ETUC) — Išmokų apskaičiavimas — Įmokų nemokėjimo laikotarpių įtraukimo sistema — Ne visą darbo dieną dirbantys ir visą darbo dieną dirbantys darbuotojai)
OL C 198, 2015 6 15, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.6.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 198/6 |
2015 m. balandžio 14 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Tribunal Superior de Justicia de Galicia (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Lourdes Cachaldora Fernández/Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)
(Byla C-527/13) (1)
((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Darbuotojai vyrai ir moterys - Vienodas požiūris į darbuotojus vyrus ir moteris socialinės apsaugos srityje - Direktyva 79/7/EEB - 4 straipsnis - Direktyva 97/81/EB - Bendrasis susitarimas dėl darbo ne visą darbo dieną, kurį sudarė Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjunga (UNICE), Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centras (CEEP) ir Europos profesinių sąjungų konfederacija (ETUC) - Išmokų apskaičiavimas - Įmokų nemokėjimo laikotarpių įtraukimo sistema - Ne visą darbo dieną dirbantys ir visą darbo dieną dirbantys darbuotojai))
(2015/C 198/07)
Proceso kalba: ispanų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Tribunal Superior de Justicia de Galicia
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: Lourdes Cachaldora Fernández
Atsakovė: Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)
Rezoliucinė dalis
1. |
1978 m. gruodžio 19 d. Tarybos direktyvos 79/7/EEB dėl vienodo požiūrio į vyrus ir moteris principo nuoseklaus įgyvendinimo socialinės apsaugos srityje 4 straipsnio 1 dalis aiškintina taip, kad pagal ją nedraudžiama tokia nacionalinės teisės nuostata, pagal kurią numatyta, jog, apskaičiuojant invalidumo pensiją, įmokų nemokėjimo laikotarpiai, prieš kuriems prasidedant buvo dirbama ne visą darbo dieną, įtraukiami į referencinį laikotarpį taikant konkrečiu momentu galiojantį mažiausią įmokų apskaičiavimo pagrindą, sumažintą iki nutrūkusio įmokų mokėjimo ne visą darbo dieną dirbto darbo koeficientu, nors toks sumažinimo koeficientas netaikomas tuo atveju, kai buvo dirbama visą darbo dieną. |
2. |
1997 m. birželio 6 d. sudarytas Bendrasis susitarimas dėl darbo ne visą darbo dieną, esantis 1997 m. gruodžio 15 d. Tarybos direktyvos 97/81/EB dėl Bendrojo susitarimo dėl darbo ne visą darbo dieną, kurį sudarė Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjunga (UNICE), Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centras (CEEP) ir Europos profesinių sąjungų konfederacija (CES), iš dalies pakeistos 1998 m. balandžio 7 d. Tarybos direktyva 98/23/EB, priede, aiškintinas taip, kad į jo taikymo sritį nepatenka valstybės narės teisės aktas, pagal kurį, apskaičiuojant invalidumo pensiją, įmokų nemokėjimo laikotarpiai, prieš kuriems prasidedant buvo dirbama ne visą darbo dieną, įtraukiami į referencinį laikotarpį taikant konkrečiu momentu galiojantį mažiausią įmokų apskaičiavimo pagrindą, sumažintą iki nutrūkusio įmokų mokėjimo ne visą darbo dieną dirbto darbo koeficientu, nors toks sumažinimo koeficientas netaikomas tuo atveju, kai buvo dirbama visą darbo dieną. |