This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0615
Case C-615/11 P: Appeal brought on 29 November 2011 by European Commission against the judgment of the General Court (Fifth Chamber) delivered on 29 September 2011 in Case T-442/07: Ryanair Ltd v European Commission, supported by Air One SpA
Byla C-615/11: 2011 m. lapkričio 29 d. Europos Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. rugsėjo 29 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-442/07 Ryanair Ltd prieš Europos Komisiją, palaikomą Air One SpA
Byla C-615/11: 2011 m. lapkričio 29 d. Europos Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. rugsėjo 29 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-442/07 Ryanair Ltd prieš Europos Komisiją, palaikomą Air One SpA
OL C 65, 2012 3 3, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.3.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 65/4 |
2011 m. lapkričio 29 d. Europos Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. rugsėjo 29 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-442/07 Ryanair Ltd prieš Europos Komisiją, palaikomą Air One SpA
(Byla C-615/11)
2012/C 65/08
Proceso kalba: anglų
Šalys
Apeliantė: Europos Komisija, atstovaujama L. Flynn, D. Grespan, S. Noë
Kitos proceso šalys: Ryanair Ltd, Air One SpA
Apeliantės reikalavimai
Apeliantė prašo Teisingumo Teismo:
— |
Panaikinti 2011 m. rugsėjo 29 d. (gautas Komisijoje 2011 m. rugsėjo 30 d.) Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) sprendimą byloje T-442/07 Ryanair Ltd prieš Europos Komisiją tiek, kiek juo pripažinta, kad Europos Bendrijų Komisija neįvykdė įsipareigojimų pagal EB sutartį, nes ji nepriėmė sprendimo dėl 100 Alitalia darbuotojų perkėlimo, apie kurį pranešta laiške; |
— |
Atmesti prašymą pripažinti Europos Bendrijų Komisijos neveikimą, nes ji nepriėmė sprendimo dėl 100 Alitalia darbuotojų perkėlimo, apie kurį Ryanair Ltd pranešė Komisijai 2006 m. birželio 16 d. laiške; |
— |
priteisti iš Ryanair Ltd bylinėjimosi išlaidas; |
— |
nepatenkinus šio reikalavimo,
|
Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Apeliantė tvirtina, kad ginčijamas sprendimas turi būti panaikintas remiantis šiais pagrindais:
— |
Neteisingu Reglamento (EB) Nr. 659/1999 (1) 10 straipsnio 1 dalies ir 20 straipsnio 2 dalies aiškinimu. Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą nustatydamas kriterijų, pagal kurį sprendžiama, ar Komisija turi informacijos apie tariamą neteisėtą pagalbą arba dėl to yra gavusi skundą. |
— |
Neteisingu teisiniu Ryanair2006 m. birželio 16 d. laiško kvalifikavimu. Bendrasis Teismas nusprendė, kad Komisija gavo skundą arba informacijos dėl tariamos neteisėtos pagalbos 2006 m. birželio 16 d. laiške. Komisija mano, kad taip nuspręsdamas Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, nes neteisingai kvalifikavo šį laišką. |
— |
Teisės klaida, padaryta vertinant, ar Komisija turėjo imtis veiksmų pagal EB 232 straipsnį, remiantis Reglamento (EB) Nr. 659/1999 20 straipsnio 2 dalyje įtvirtintais reikalavimais. |
(1) 1999 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 659/1999, nustatantis išsamias EB Sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles