This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0099
Case C-99/11: Reference for a preliminary ruling from the Bundesverwaltungsgericht (Germany) lodged on 2 March 2011 — Federal Republic of Germany v Z
Byla C-99/11: 2011 m. kovo 2 d. Bundesverwaltungsgericht (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Vokietijos Federacinė Respublika prieš Z
Byla C-99/11: 2011 m. kovo 2 d. Bundesverwaltungsgericht (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Vokietijos Federacinė Respublika prieš Z
OL C 173, 2011 6 11, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.6.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 173/4 |
2011 m. kovo 2 d.Bundesverwaltungsgericht (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Vokietijos Federacinė Respublika prieš Z
(Byla C-99/11)
2011/C 173/07
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Bundesverwaltungsgericht
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: Vokietijos Federacinė Respublika
Atsakovas: Z
Prejudiciniai klausimai
1. |
Ar Direktyvos 2004/83/EB (1) 9 straipsnio 1 dalies a punktą reikia aiškinti taip, kad ne kiekvienas kišimasis į religijos laisvę, kuriuo pažeidžiamas EŽTK (Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencija) 9 straipsnis, reiškia persekiojimo veiksmus, kaip tai suprantama pagal minėtos direktyvos 9 straipsnio 1 dalies a punktą, nes sunkus religijos laisvės, kaip pagrindinės žmogaus teisės, pažeidimas padaromas tik pažeidus šios religijos laisvės pagrindinę sritį? |
2. |
Jei į pirmąjį klausimą būtų atsakyta teigiamai:
|
3. |
Jei į pirmąjį klausimą būtų atsakyta teigiamai: ar yra pagrindo bijoti persekiojimo, kaip tai suprantama pagal Direktyvos 2004/83/EB 2 straipsnio c punktą, jei konstatuojama, kad ieškovas, grįžęs į kilmės valstybę, vykdys tam tikrą veiklą, susijusią su tikėjimo praktikavimu, — išskyrus tą, kuri patenka į religinės laisvės pagrindinę sritį, — net jei dėl to kiltų grėsmė jo kūno vientisumui, gyvybei arba fizinei laisvei, arba, ieškovas turėtų atsisakyti nuo tokio religijos praktikavimo ateityje? |
(1) 2004 m. balandžio 29 d. Tarybos direktyva 2004/83/EB dėl trečiųjų šalių piliečių ar asmenų be pilietybės priskyrimo pabėgėliams ar asmenims, kuriems reikalinga tarptautinė apsauga, jų statuso ir suteikiamos apsaugos pobūdžio būtiniausių standartų (OL L 304, p. 2).