This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011AP0207
Further macro-financial assistance for Georgia ***I European Parliament legislative resolution of 10 May 2011 on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council providing further macro-financial assistance to Georgia (COM(2010)0804 – C7-0019/2011 – 2010/0390(COD))#P7_TC1-COD(2010)0390 Position of the European Parliament adopted at first reading on 10 May 2011 with a view to the adoption of Decision No …/2011/EU of the European Parliament and of the Council providing further macro-financial assistance to Georgia
Papildomos makrofinansinės pagalbos suteikimas Gruzijai ***I 2011 m. gegužės 10 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl papildomos makrofinansinės pagalbos suteikimo Gruzijai (COM(2010)0804 – C7-0019/2011 – 2010/0390(COD))
P7_TC1-COD(2010)0390 Europos Parlamento pozicija, priimta 2011 m. gegužės 10 d. per pirmąjį svarstymą, siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. …/2011/ES, kuriuo Gruzijai suteikiama papildoma makrofinansinė pagalba
Papildomos makrofinansinės pagalbos suteikimas Gruzijai ***I 2011 m. gegužės 10 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl papildomos makrofinansinės pagalbos suteikimo Gruzijai (COM(2010)0804 – C7-0019/2011 – 2010/0390(COD))
P7_TC1-COD(2010)0390 Europos Parlamento pozicija, priimta 2011 m. gegužės 10 d. per pirmąjį svarstymą, siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. …/2011/ES, kuriuo Gruzijai suteikiama papildoma makrofinansinė pagalba
OL C 377E, 2012 12 7, p. 211–215
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
CE 377/211 |
2011 m. gegužės 10 d., antradienis
Papildomos makrofinansinės pagalbos suteikimas Gruzijai ***I
P7_TA(2011)0207
2011 m. gegužės 10 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl papildomos makrofinansinės pagalbos suteikimo Gruzijai (COM(2010)0804 – C7-0019/2011 – 2010/0390(COD))
2012/C 377 E/34
(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)
Europos Parlamentas,
— |
atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2010)0804), |
— |
atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 2 dalį ir 212 straipsnio 2 dalį, pagal kuriuos Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C7–0019/2011), |
— |
atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 3 dalį, |
— |
atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 55 straipsnį ir 46 straipsnio 1 dalį, |
— |
atsižvelgdamas į Tarptautinės prekybos komiteto pranešimą (A7–0053/2011), |
1. |
priima per pirmąjį svarstymą toliau išdėstytą savo poziciją; |
2. |
ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji ketina pasiūlymą keisti iš esmės arba pakeisti jo tekstą nauju tekstu; |
3. |
paveda Pirmininkui Parlamento poziciją perduoti Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams. |
2011 m. gegužės 10 d., antradienis
P7_TC1-COD(2010)0390
Europos Parlamento pozicija, priimta 2011 m. gegužės 10 d. per pirmąjį svarstymą, siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. …/2011/ES, kuriuo Gruzijai suteikiama papildoma makrofinansinė pagalba
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 212 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,
įstatymo galią turinčio teisės akto pasiūlymą perdavus nacionaliniams parlamentams,
laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros (1),
kadangi:
(1) |
Gruzijos ir Europos Sąjungos santykių pagrindas – Europos kaimynystės politika. 2006 m. Bendrija ir Gruzija susitarė dėl Europos kaimynystės politikos veiksmų plano, kuriame nustatyti ES ir Gruzijos santykių vidutinės trukmės prioritetai. 2010 m. Sąjunga ir Gruzija pradėjo derybas dėl asociacijos susitarimo, kuris, kaip tikimasi, pakeistų šiuo metu galiojantį Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimą. ES ir Gruzijos santykius dar labiau sustiprino naujai pradėta Rytų partnerystė. |
(2) |
2008 m. rugsėjo 1 d. neeiliniame Europos Vadovų Tarybos susitikime buvo patvirtintas Sąjungos pasiryžimas stiprinti ES ir Gruzijos santykius po 2008 m. rugpjūčio mėn. vykusio ginkluoto Gruzijos ir Rusijos Federacijos konflikto. |
(3) |
Nuo 2008 m. trečio ketvirčio Gruzijos ekonomikai poveikio turėjo tarptautinė finansų krizė – mažėjo gamyba, biudžeto pajamos ir didėjo išorės finansavimo poreikiai. |
(4) |
2008 m. spalio 22 d. surengtoje tarptautinėje donorų konferencijoje tarptautinė bendrija įsipareigojo remti Gruzijos ekonomikos atkūrimą pagal Jungtinių Tautų ir Pasaulio banko atliktą bendrą poreikių vertinimą. |
(5) |
Sąjunga paskelbė, kad ji Gruzijai skirtų iki 500 mln. EUR finansinę pagalbą. |
(6) |
Gruzijos ekonomikos koregavimas ir atkūrimas remiamas Tarptautinio valiutos fondo (TVF) finansine pagalba. 2008 m. rugsėjo mėn. Gruzijos valdžios institucijos sutarė su TVF dėl 750 mln. EUR rezervinio susitarimo Gruzijos ekonomikai paremti siekiant prisitaikyti prie ekonominės krizės sąlygų. |
(7) |
Ekonominei padėčiai Gruzijoje dar labiau pablogėjus ir kilus būtinybei peržiūrėti ekonomines prielaidas, kuriomis grindžiama TVF programa, taip pat išaugus išorės finansavimo poreikiams, Gruzija ir TVF susitarė 424 mlrd. USD padidinti rezerviniame susitarime numatytą sumą, o šį susitarimą TVF valdyba patvirtino 2009 m. rugpjūčio mėn. |
(8) |
Sąjunga ketina 2010-2012 m. suteikti iš viso 37 mln. EUR per metus biudžeto paramos dotacijas pagal Europos kaimynystės ir partnerystės priemonę (EKPP). |
(9) |
Gruzija, atsižvelgdama į blogėjančią ekonominę padėtį ir perspektyvas, paprašė Sąjungos makrofinansinės pagalbos. |
(10) |
Gruzijos mokėjimų balanse yra susidaręs didelis finansavimo trūkumas, todėl makrofinansinė pagalba yra laikoma tinkama priemone reaguojant į Gruzijos prašymą dabartinėmis išskirtinėmis aplinkybėmis suteikti ekonomikos stabilizavimo paramą kartu įgyvendinant dabartinę TVF programą. |
(11) |
Sąjungos makrofinansinė pagalba, kuri bus skiriama Gruzijai (toliau - Sąjungos makrofinansinė pagalba) turėtų ne tik papildyti TVF ir Pasaulio banko programas ir išteklius, bet ir užtikrinti papildomą Sąjungos dalyvavimu suteikiamą naudą. |
(12) |
Komisija turėtų užtikrinti, kad Sąjungos makrofinansinė pagalba teisiškai ir iš esmės atitiktų įvairiose išorės veiksmų srityse patvirtintas priemones bei kitas susijusias Sąjungos politikos sritis. |
(13) |
Konkrečiais Sąjungos makrofinansinės pagalbos tikslais turėtų būti stiprinamas pagalbos veiksmingumas, skaidrumas ir atskaitomybė. Komisija turėtų nuolat stebėti, kaip siekiama tų tikslų. |
(14) |
Sąlygos, kuriomis grindžiama teikiama Sąjungos makrofinansinė pagalba, turėtų atitikti svarbiausius politikos, kurią Sąjunga vykdo Gruzijos atžvilgiu, principus ir tikslus. |
(15) |
Siekiant užtikrinti veiksmingą Sąjungos finansinių interesų, susijusių su šia makrofinansine pagalba, apsaugą, būtina, kad Gruzija priimtų tinkamas priemones, susijusias su sukčiavimo, korupcijos ir kitų su šia finansine pagalba siejamų pažeidimų prevencija ir kova su jais. Taip pat būtina, kad Komisija vykdytų tinkamą kontrolę ir kad Audito Rūmai atliktų tinkamą auditą. |
(16) |
Sąjungos makrofinansinės pagalbos suteikimas nepažeidžia Sąjungos biudžeto valdymo institucijos galių. |
(17) |
Sąjungos makrofinansinę pagalbą turėtų administruoti Komisija. Siekiant užtikrinti, kad Europos Parlamentas ir Ekonomikos ir finansų komitetas galėtų stebėti, kaip įgyvendinamas šis sprendimas, Komisija turėtų juos nuolat informuoti apie Sąjungos makrofinansinės pagalbos eigą ir pateikti jiems atitinkamus dokumentus. |
(18) |
Siekiant užtikrinti vienodas šio sprendimo įgyvendinimo sąlygas, Komisijai reikėtų suteikti įgyvendinimo įgaliojimus. Tais įgaliojimais reikėtų naudotis vadovaujantis 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės, kurią vykdo valstybės narės, mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (2), [1 pakeit.] |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Sąjunga, siekdama padėti Gruzijai stabilizuoti ekonomiką ir patenkinti jos mokėjimų balanso poreikius, kaip nustatyta dabartinėje TVF programoje, suteikia Gruzijai makrofinansinę pagalbą, kurios didžiausia suma 46 mln. EUR. Iš tos didžiausios sumos iki 23 mln. EUR teikiama dotacijų forma, ir iki 23 mln. EUR – paskolų forma. Sąjungos makrofinansinės pagalbos mokėjimas priklauso nuo to, ar 2011 m. Europos Sąjungos biudžetą patvirtins Sąjungos biudžeto valdymo institucija.
2. Komisijai suteikiami įgaliojimai Europos Sąjungos vardu pasiskolinti reikalingus išteklius Sąjungos makrofinansinės pagalbos paskolos daliai finansuoti. Ilgiausias paskolos grąžinimo terminas – 15 metų.
3. Sąjungos makrofinansinės pagalbos mokėjimą administruoja Komisija, laikydamasi TVF ir Gruzijos susitarimų ar susitarimo memorandumų ir pagrindinių ekonomikos reformos principų ir tikslų, išdėstytų ES ir Gruzijos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarime. Komisija nuolat informuoja Europos Parlamentą bei Ekonomikos ir finansų komitetą apie Sąjungos makrofinansinės pagalbos administravimo pokyčius ir teikia jiems atitinkamus dokumentus.
4. Sąjungos makrofinansinė pagalba teikiama dvejus metus ir šešis mėnesius nuo pirmos 2 straipsnio 1 dalyje nurodyto susitarimo memorandumo įsigaliojimo dienos.
2 straipsnis
1. Komisija įgyvendinimo aktais priima susitarimo memorandumą , kuriame nurodomos ekonominės politikos ir finansinės sąlygos, taikomos Sąjungos makrofinansinei pagalbai, įskaitant šių sąlygų laikymosi tvarkaraštį. Šie įgyvendinimo aktai tvirtinami laikantis 6 straipsnio 2 dalyje nurodytos patariamosios procedūros.
Susitarimo memorandume nustatytos ekonominės politikos ir finansinės sąlygos dera su 1 straipsnio 3 dalyje nurodytais susitarimais ir susitarimo memorandumais. Tomis sąlygomis siekiama visų pirma pagerinti Sąjungos makrofinansinės pagalbos, o kartu Gruzijos viešųjų finansų valdymo sistemų, veiksmingumą, skaidrumą ir atskaitomybę. Komisija nuolat stebi pažangą siekiant šių tikslų. Sąjungos makrofinansinės pagalbos išsamios finansinės sąlygos nustatomos dotacijos ir paskolos susitarimuose, dėl kurių turės susitarti Komisija ir Gruzijos valdžios institucijos. [2 pakeit.]
2. Sąjungos makrofinansinės pagalbos įgyvendinimo laikotarpiu Komisija stebi, ar Gruzijos finansiniai mechanizmai, administracinės procedūros, vidaus bei išorės kontrolės mechanizmai, susiję su tokia pagalba, yra patikimi, taip pat, ar laikomasi susitarto tvarkaraščio.
3. Komisija periodiškai tikrina, ar Gruzijos ekonominė politika atitinka Sąjungos makrofinansinės pagalbos tikslus ir ar tinkamai vykdomos sutartos ekonominės politikos sąlygos. Atlikdama tokius tikrinimus, Komisija glaudžiai bendradarbiauja su TVF ir Pasaulio banku, ir prireikus su Ekonomikos ir finansų komitetu.
3 straipsnis
1. Laikantis 2 dalies sąlygų, Komisija suteikia Sąjungos makrofinansinę pagalbą Gruzijai dviem dalimis; kiekvieną dalį sudaro dotacija ir paskola. Kiekvienos dalies dydis nustatomas susitarimo memorandume.
2. Komisija nusprendžia dėl atskirų dalių išmokėjimo, atsižvelgdama į tai, ar yra tinkamai įgyvendinamos ekonominės politikos sąlygos, sutartos susitarimo memorandume. Antroji dalis neišmokama anksčiau nei praėjus trims mėnesiams po pirmosios dalies išmokėjimo.
3. Sąjungos lėšos mokamos Gruzijos nacionaliniam bankui. Remiantis susitarimo memorandumo nuostatomis, dėl kurių bus susitarta, įskaitant nepatenkintų biudžeto finansavimo poreikių patvirtinimą, Sąjungos lėšos gali būti pervestos į Gruzijos iždą, kuris yra galutinis pagalbos gavėjas.
4 straipsnis
1. Su Sąjungos makrofinancinės pagalbos dalimi, kuri teikiama paskolos forma, susijusios skolinimosi ir skolinimo operacijos atliekamos eurais, taikant tą pačią lėšų įskaitymo dieną, ir dėl jų Sąjunga neturi spręsti su paskolos mokėjimo terminų pasikeitimu, valiutų kurso ar palūkanų normos rizika arba kokia nors kita komercine rizika susijusių klausimų.
2. Komisija, Gruzijai paprašius, imasi visų būtinų priemonių, siekdama užtikrinti, kad paskolos terminai ir sąlygos būtų papildyti išankstinio grąžinimo sąlyga, atitinkančia atitinkamą skolinimosi operacijų terminų ir sąlygų nuostatą.
3. Gruzijos prašymu ir susidarius palankioms aplinkybėms sumažinti paskolos palūkanų normą, Komisija gali refinansuoti visą ar dalį jos pradinių paskolų arba pakeisti atitinkamas finansines sąlygas. Refinansavimo arba pakeitimo operacijos atliekamos laikantis 1 dalyje nustatytų sąlygų, ir dėl jų neturi būti pratęstas vidutinis susijusios paskolos grąžinimo terminas arba padidėti refinansavimo arba pakeitimo operacijos dieną likusi mokėtino kapitalo suma.
4. Visas Sąjungos išlaidas, susijusias su skolinimosi ir skolinimo operacijomis pagal šį sprendimą, padengia Gruzija.
5. Europos Parlamentas ir Ekonomikos ir finansų komitetas informuojami apie 2 ir 3 dalyse nurodytų operacijų eigą.
5 straipsnis
Sąjungos makrofinansinė pagalba įgyvendinama pagal 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3) nuostatas ir jo įgyvendinimo taisykles (4). Susitarimo memorandume ir paskolos bei dotacijos susitarimuose, dėl kurių turi būti susitarta su Gruzijos valdžios institucijomis, visų pirma numatomos konkrečios priemonės, kurias turi įgyvendinti Gruzija, susijusios su sukčiavimo, korupcijos ir kitų su Sąjungos makrofinansine pagalba siejamų pažeidimų prevencija ir kova su jais. Siekiant užtikrinti didesnį lėšų administravimo ir mokėjimo skaidrumą, susitarimo memorandume ir paskolos bei dotacijų susitarimuose taip pat numatoma Komisijos, įskaitant Europos kovos su sukčiavimu tarnybą, vykdoma kontrolė, apimanti patikrinimus vietoje ir inspektavimus. Tuose dokumentuose taip pat numatomas Audito Rūmų vykdomas auditas, įskaitant auditą, kuris, prireikus, atliekamas vietoje.
6 straipsnis
1. Komisijai padeda komitetas. Tas komitetas yra komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
2. Jei yra nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis. [3 pakeit.]
7 straipsnis
1. Ne vėliau kaip kiekvienų metų birželio 30 d. Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia ataskaitą apie šio sprendimo įgyvendinimą praėjusiais kalendoriniais metais, įskaitant to įgyvendinimo vertinimą. Ataskaitoje nurodomas susitarimo memorandume nustatytų ekonomikos politikos sąlygų, Gruzijos einamųjų ekonominių ir fiskalinių rezultatų ir Komisijos sprendimų išmokėti Sąjungos makrofinancinės pagalbos dalis ryšys.
2. Ne vėliau kaip per dvejus metus nuo 1 straipsnio 4 dalyje nurodyto pagalbos teikimo laikotarpio pabaigos Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia ex post vertinimo ataskaitą.
8 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Priimta
Europos Parlamento vardu
Pirmininkas
Tarybos vardu
Pirmininkas
(1) 2011 m. gegužės 10 d. Europos Parlamento pozicija.
(2) OL L 55, 2011 2 28, p. 13.
(3) OL L 248, 2002 9 16, p. 1.
(4) 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles (OL L 357, 2002 12 31, p. 1).