Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008AP0450

    Europos elektroninių ryšių rinkos institucija ***I 2008 m. rugsėjo 24 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Europos elektroninių ryšių rinkos institucijos įsteigimo (COM(2007)0699 – C6-0428/2007 – 2007/0249(COD))
    P6_TC1-COD(2007)0249 Europos Parlamento pozicija, priimta per pirmąjį svarstymą 2008 m. rugsėjo 24 d. , siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. …/2008 dėl Europos telekomunikacijų reguliuotojų institucijos (ETRI) įsteigimo

    OL C 8E, 2010 1 14, p. 337–359 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    14.1.2010   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    CE 8/337


    2008 m. rugsėjo 24 d., trečiadienis
    Europos elektroninių ryšių rinkos institucija ***I

    P6_TA(2008)0450

    2008 m. rugsėjo 24 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Europos elektroninių ryšių rinkos institucijos įsteigimo (COM(2007)0699 – C6-0428/2007 – 2007/0249(COD))

    2010/C 8 E/46

    (Bendro sprendimo procedūra: pirmasis svarstymas)

    Europos Parlamentas,

    atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2007)0699),

    atsižvelgdamas į EB sutarties 251 straipsnio 2 dalį ir 95 straipsnį, pagal kuriuos Komisija jam pateikė pasiūlymą (C6-0428/2007),

    atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51 straipsnį,

    atsižvelgdamas į Pramonės, mokslinių tyrimų ir energetikos komiteto pranešimą ir Biudžeto komiteto, Biudžeto kontrolės komiteto, Ekonominės ir pinigų politikos komiteto, Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto, Kultūros ir švietimo komiteto, Teisės reikalų komiteto, Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto nuomones (A6-0316/2008),

    1.

    pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais;

    2.

    atkreipia dėmesį, kad Komisija pranešė apie savo ketinimą finansuoti naująją Europos telekomunikacijų reguliuotojų instituciją (ETRI) pagal galiojančios 2007–2013 m. daugiametės finansinės programos 1a išlaidų kategoriją iš dalies perskirsčius lėšas ir iš dalies padidinus 2009–2013 m. laikotarpio biudžetą; tačiau pažymi, kad biudžeto valdymo institucija dar negavo išsamesnės informacijos, kaip tai bus daroma, taigi iki šiol lieka neaišku, kurioms programoms ar kuriems prioritetiniams veiksmams tai turės poveikį ir kokių padarinių tai sukels per visą finansinį laikotarpį, ir ar 1a išlaidų kategorijoje liks pakankamas lėšų rezervas;

    3.

    pažymi, kad siūloma ETRI taip pat atliks administravimo užduotis ir padės Komisijai; atsižvelgdamas į tai mano, kad reikėtų apsvarstyti galimybę finansuoti instituciją pagal 2007–2013 m. daugiametę finansinę programą, įskaitant 5 išlaidų kategoriją, kurioje, regis, dar likęs pakankamas lėšų rezervas;

    4.

    pabrėžia, kad ETRI steigimui bus taikomos 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo (1) (TIS) 47 straipsnio nuostatos; pabrėžia, kad jei teisėkūros institucija pritartų tokios agentūros įsteigimui, Parlamentas pradės derybas su kita biudžeto valdymo institucija, kad būtų laiku pasiektas susitarimas dėl šios agentūros finansavimo pagal atitinkamas TIS nuostatas;

    5.

    ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji ketina pasiūlymą keisti iš esmės arba pakeisti jį nauju tekstu;

    6.

    paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai.


    (1)  OL C 139, 2006 6 14, p. 1.


    2008 m. rugsėjo 24 d., trečiadienis
    P6_TC1-COD(2007)0249

    Europos Parlamento pozicija, priimta per pirmąjį svarstymą 2008 m. rugsėjo 24 d., siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. …/2008 dėl Europos telekomunikacijų reguliuotojų institucijos (ETRI) įsteigimo

    (Tekstas svarbus EEE)

    EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 95 straipsnį,

    atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą ║,

    atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),

    atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę (2),

    laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos  (3),

    kadangi:

    (1)

    2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/21/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų bendrosios reguliavimo sistemos (Pagrindų direktyva) (4), 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/19/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir susijusių priemonių sujungimo ir prieigos prie jų (Prieigos direktyva) (5), 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/20/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų leidimo (Leidimų direktyva) (6), 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/22/EB dėl universaliųjų paslaugų ir paslaugų gavėjų teisių, susijusių su elektroninių ryšių tinklais ir paslaugomis (Universaliųjų paslaugų direktyva) (7) ║ ir 2002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/58/EB dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriuje (Direktyva dėl privatumo ir elektroninių ryšių) (8) (toliau visos kartu vadinamos Pagrindų direktyva ir specialiosiomis direktyvomis) , taip pat 2007 m. birželio 21 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl vartotojų pasitikėjimo skaitmeninėje aplinkoje  (9) siekiama sukurti Bendrijoje elektroninių ryšių vidaus rinką ir per didesnę konkurenciją užtikrinti aukšto lygio investicijas, inovacijas ir vartotojų apsaugą.

    (2)

    2002 m. elektorinių ryšių reguliavimo sistemoje sukurta nacionalinių reguliavimo institucijų (NRI) vykdomo reguliavimo sistema ir numatyta, kad tos institucijos bendradarbiauja tarpusavyje ir su Komisija, kad būtų užtikrintas nuoseklios reguliavimo praktikos kūrimas ir nuoseklus reguliavimo sistemos taikymas visoje Bendrijoje paliekant galimybę NRI reguliavimo veiklos konkurencijai pagal konkrečias nacionalinių rinkų sąlygas .

    (3)

    NRI , kvalifikuotai išmanydamos vietos rinkos sąlygas, turi nemažą veiksmų laisvę įgyvendindamos reguliavimo sistemą, bet ta veiksmų laisvė turi būti suderinta su poreikiu užtikrinti darnios reguliavimo praktikos kūrimą ir nuoseklų reguliavimo sistemos taikymą, kad būtų veiksmingai prisidedama prie vidaus rinkos plėtros ir sukūrimo.

    (4)

    Europos telekomunikacijų reguliuotojų institucija (ETRI) turėtų būti įsteigta siekiant užtikrinti valstybių narių NRI veiklos koordinavimą nederinant esamų reguliavimo sistemų iki tokio lygio, kuris pakenktų reguliavimo veiklos konkurencijai.

    (5)

    Atsižvelgdama į poreikį visose valstybėse narėse nuosekliai taikyti susijusias taisykles, Komisijos sprendimu 2002/627/EB (10) Komisija įsteigė Europos reguliuotojų grupę (ERG) Komisijai patarti ir padėti stiprinant vidaus rinką ir apskritai būti NRI ir Komisiją siejančiu subjektu.

    (6)

    ERG teigiamai prisidėjo padėdama siekti nuoseklios reguliavimo praktikos, kiek tai buvo įmanoma. Tačiau pagal savo pobūdį ERG yra neformali grupė, priklausanti nuo savanoriško bendradarbiavimo, o jos dabartinis institucinis statusas neatspindi svarbios atsakomybės, kuri, įgyvendinant reguliavimo sistemą, tenka NRI .

    (7)

    Reikia parengti tvirtesnį institucinį pagrindą ║ subjekto, kurio kompetencija būtų aiškiai apibrėžta, steigimui siekiant sutelkti NRI žinias ir patirtį, atsižvelgiant į tai, kad toks subjektas turi turėti ▐ autoritetą savo narių akyse ir kad sektorius turi būti reguliuojamas remiantis jo veiklos rezultatų kokybe ║.

    (8)

    Poreikis sustiprinti mechanizmus, kuriais užtikrinama nuosekli reguliavimo praktika, siekiant sukurti elektroninių ryšių ir paslaugų vidaus rinką, buvo pabrėžtas 2006 m. vasario 20 d. ir 2007 m. kovo 29 d. Komisijos ataskaitų dėl 2002 m. reguliavimo sistemos įgyvendinimo (11) išvadose ir viešosiose konsultacijose dėl 2006 m. birželio 29 d. Komisijos komunikato Tarybai, Europos Parlamentui, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui dėl ES elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų reguliavimo sistemos persvarstymo ║. Jose buvo nurodyta, kad tai, jog vis dar nesukurta elektroninių ryšių vidaus rinka, yra svarbiausias klausimas, kurį reikia spręsti reguliavimo sistemos reforma. Reguliavimo susiskaidymas ir nenuoseklumas, atsirandantys dėl silpnai koordinuojamos NRI veiklos, kelia pavojų sektoriaus konkurencingumui ir gerokai sumažina naudą vartotojams, kurią jiems galėtų suteikti tarpvalstybinė konkurencija ir tarpvalstybinės paslaugos arba net Bendrijos masto paslaugos.

    (9)

    Visų pirma vėluojantys rinkos tyrimai pagal Direktyvą 2002/21/EB (Pagrindų direktyva), skirtingas NRI požiūris į įpareigojimų, skirtų ištaisyti rinkos tyrimo metu nustatytą veiksmingos konkurencijos stoką, nustatymą, nevienodos naudojimo teisėms taikomos sąlygos, skirtingos Bendrijos masto paslaugų atrankos procedūros, skirtingi Bendrijos masto paslaugų numeriai Bendrijoje ir problemos, su kuriomis susiduria NRI , spręsdamos tarpvalstybinius ginčus, neleidžia priimti veiksmingų sprendimų ir sukuria kliūtis vidaus rinkai.

    (10)

    Dabartinė koncepcija, kuria vadovaujantis užtikrinamas didesnis NRI veiklos nuoseklumas keičiantis informacija ir žiniomis apie praktinę patirtį, praėjus trumpam laikui nuo jos taikymo pradžios, pasirodė esanti sėkminga. Vis dėlto norint suvokti ir toliau plėtoti elektroninių ryšių paslaugų vidaus rinką ir taip didinti reguliavimo nuoseklumą, reikės intensyviau koordinuoti visų nacionalinio ir Europos lygmens reguliavimo institucijų veiklą.

    (11)

    Todėl reikia įsteigti naują ▐ įstaigą – ETRI. ETRI veiksmingai skatintų vidaus rinkos sukūrimą teikdama pagalbą Komisijai ir NRI . Ja būtų galima remtis ir ji įkvėptų pasitikėjimą dėl savo nepriklausomumo, teikiamų konsultacijų ir skleidžiamos informacijos kokybės, savo procedūrų ir veiklos būdų skaidrumo bei uolumo atliekant jai paskirtas užduotis.

    (12)

    ETRI turėtų sustiprinti NRI pajėgumus, nes būtų sutelktos žinios, bet nepanaikintų jau esamų jų funkcijų ir nedubliuotų darbo, kuris jau vykdomas, ir turėtų padėti Komisijai vykdyti jos įsipareigojimus.

    (13)

    ETRI turi pakeisti ERG ir veikti kaip išskirtinis NRI tarpusavio bei šių institucijų ir Komisijos bendradarbiavimo forumas vykdant įvairius įpareigojimus pagal reguliavimo sistemą ▐.

    (14)

    ETRI turėtų būti įsteigta dabartinėje Bendrijos institucinėje struktūroje ir išlaikant įgaliojimų pusiausvyrą. Ji turėtų būti nepriklausoma techniniais klausimais ir turėti teisinį, administracinį ir finansinį savarankiškumą. Todėl būtina ▐, kad ji būtų Bendrijos įstaiga, turinti juridinio asmens statusą ir vykdanti šiuo reglamentu jai nustatytas užduotis.

    (15)

    ETRI turėtų būti pagrįsta valstybių narių ir Bendrijos veiksmais ir todėl vykdyti savo užduotis visapusiškai bendradarbiaudama su NRI ir Komisija; be to, ji turėtų būti pasirengusi užmegzti ryšius su pramone, vartotojų grupėmis , kultūrinėmis interesų grupėmis ir kitomis susijusiomis suinteresuotosiomis šalimis.

    (16)

    ETRI vaidmuo yra svarbus ║ įgyvendinant mechanizmus, kuriais numatyta stiprinti elektroninių ryšių vidaus rinką ir tam tikromis aplinkybėmis atlikti rinkos tyrimus.

    (17)

    ETRI turėtų atitinkamai konsultuoti Komisiją ir NRI, o Europos Parlamento prašymu – ir jį pagal Bendrijos elektroninių ryšių reguliavimo sistemą ir taip padėti veiksmingai įgyvendinti reguliavimo sistemą.

    (18)

    ETRI atliktoje metinėje apžvalgoje būtų nurodyta geriausia praktika ir tebeliekančios kliūtys, taip pat apžvalga būtų prisidėta prie Europos Sąjungoje keliaujantiems piliečiams suteiktos naudos lygio didinimo.

    (19)

    Siekdama 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo 676/2002/EB dėl radijo spektro politikos teisinio reguliavimo pagrindų Europos bendrijoje (Sprendimas dėl radijo spektro) (12) tikslų, Komisija gali , reikalui esant, prašyti ETRI suteikti nepriklausomų ekspertų konsultaciją dėl radijo dažnių naudojimo Bendrijoje. Tokia konsultacija galėtų apimti specialius techninius tyrimus, ekonominio arba socialinio poveikio vertinimą ir tyrimą, susijusį su radijo dažnių politikos kryptimis. Į konsultaciją taip pat galėtų būti įtraukti klausimai, susiję su Sprendimo 676/2002/EB 4 straipsnio įgyvendinimu, kai ETRI gali būti paprašyta patarti Komisijai dėl rezultatų, gautų remiantis Europos pašto ir telekomunikacijų administracijų konferencijai (CEPT) Komisijos suteiktais įgaliojimais.

    (20)

    Nors siekiant pažangesnės žiniomis grįstos Europos ekonomikos pagrindinis sektorius yra būtent elektroninių ryšių sektorius, o technologiniai ir rinkos pokyčiai padidino galimybes diegti elektroninių ryšių paslaugas už geografinių atskirų valstybių narių ribų, kyla pavojus, kad skirtingos teisinės ir reguliavimo sąlygos, taikomos tokių paslaugų diegimui pagal nacionalinius įstatymus, vis labiau stabdys tokių tarpvalstybinių paslaugų teikimą. ▐

    (21)

    Komisija pripažino pasaulinių telekomunikacijų rinkos pasaulinį ir tarpvalstybinį pobūdį ir atkreipė dėmesį tai, kad ši rinka skiriasi nuo telekomunikacijų paslaugų, kurios teikiamos tik nacionaliniu lygmeniu, ir kad laikoma, jog egzistuoja bendra visų pasaulinių telekomunikacijų paslaugų (PTP) rinka, kuri turi būti skiriama nuo išimtinai nacionalinių telekomunikacijų paslaugų. PTP yra ypatingas atvejis, kai gali būti būtina suderinti leidimų teikti paslaugas suteikimo sąlygas. Visuotinai pripažįstama, kad šios paslaugos, susidedančios iš tvarkomų verslo duomenų ir balso paslaugų, kuriomis naudojasi tarptautinės įmonės, turinčios padalinių skirtingose šalyse, o dažnai ir skirtinguose žemynuose, yra iš prigimties tarpvalstybinės, o Europoje teikiamos visose Europos šalyse. ETRI turėtų parengti bendrą reguliavimo sistemą, kad ekonominė integruotų, nenutrūkstamų paslaugų nauda būtų juntama visoje Europoje.

    (22)

    Tarp įmonių kilus tarpvalstybinio pobūdžio ginčams dėl teisių ar įpareigojimų pagal elektroninių ryšių reguliavimo sistemą, ETRI turėtų turėti galimybę ištirti tuos ginčus ir patarti atitinkamoms NRI dėl tinkamiausių priemonių jiems išspręsti pagal reguliavimo sistemos nuostatas.

    (23)

    Investicijos ir inovacijos elektroninių ryšių sektoriuje yra glaudžiai susijusios. ETRI , skatindama informacijos mainus tarp nacionalinių institucijų ir pateikdama atitinkamą informaciją visuomenei lengvai prieinamu būdu, turėtų prisidėti prie geriausios reguliavimo praktikos kūrimo ir nuoseklaus reguliavimo taikymo elektroninių ryšių sektoriuje. ETRI turėtų turėti galimybę spręsti ekonominius ir techninius klausimus ir gauti naujausią turimą informaciją, kad galėtų reaguoti į besivystančios informacinės visuomenės keliamus ekonominius ir techninius uždavinius ▐.

    (24)

    ▐ Kad Bendrijoje naudojantis tarptinkliniu ryšiu siunčiamų ir gaunamų reguliuojamų skambučių mažmeninės kainos būtų skaidresnės ir kad būtų sudarytos sąlygos tarptinklinio ryšio vartotojams apsispręsti dėl naudojimosi savo judriojo ryšio telefonais būnant užsienyje, ETRI turėtų užtikrinti, kad naujausia informacija apie 2007 m. birželio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 717/2007 dėl tarptinklinio ryšio per viešuosius judriojo telefono ryšio tinklus Bendrijoje ║ (13) ║ taikymą būtų prieinama suinteresuotosioms šalims, ir kasmet skelbti tokios stebėsenos rezultatus.

    (25)

    ETRI taip pat turėtų turėti galimybę pavesti atlikti tyrimus, būtinus jos užduotims vykdyti, ir užtikrinti, kad jai palaikant ryšius su Komisija ir valstybėmis narėmis, nebūtų dubliuojama veikla.

    (26)

    ETRI struktūra turėtų būti lanksti ir tinkama jos vykdytinoms užduotims atlikti. Ji turėtų būti pritaikyta specialiems Bendrijos elektroninių ryšių reguliavimo sistemos poreikiams. Pirmiausia derėtų visapusiškai atsižvelgti į specialų NRI vaidmenį ir jų nepriklausomą pobūdį nacionaliniu ir Europos lygmeniu .

    (27)

    ETRI turėtų turėti būtinus įgaliojimus savo funkcijoms veiksmingai ir visų pirma savarankiškai vykdyti. Todėl Reguliavimo valdyba, kaip ir nacionaliniu lygmeniu, turėtų veikti nepriklausomai nuo jokių rinkos interesų, neprašyti ir nepriimti jokios vyriausybės arba kito viešojo arba privataus subjekto nurodymų.

    (28)

    ETRI sklandžiam darbui užtikrinti reikia, kad jos vykdomasis direktorius būtų skiriamas atsižvelgiant į nuopelnus ir dokumentais patvirtintus administracinius bei valdymo įgūdžius, taip pat į kompetenciją ir patirtį elektroninių ryšių tinklų, paslaugų ir rinkų srityje, kad jis savo pareigas atliktų visiškai nepriklausomai ir galėtų lanksčiai organizuoti vidinį ETRI darbą. Vykdomasis direktorius turėtų užtikrinti, kad ETRI veiksmingai atliktų savo užduotis išlaikydama savo nepriklausomumą.

    (29)

    Kad ETRI galėtų veiksmingai atlikti savo užduotis, jos vykdomajam direktoriui turėtų būti suteikti būtini įgaliojimai visoms nuomonėms priimti gavus Reguliavimo valdybos pritarimą ir užtikrinti, kad ETRI dirbtų pagal tuo tikslu nustatytus bendruosius principus.

    (30)

    ETRI turėtų ne tik laikytis nepriklausomumu ir skaidrumu pagrįstų veiklos principų, bet ir būti atvira ▐ ryšiams su , inter alia , pramone, vartotojais, profesinėmis sąjungomis, valstybinio sektoriaus įstaigomis, mokslinių tyrimų centrais ir kitomis suinteresuotosiomis šalimis. Tinkamais atvejais ETRI turėtų padėti Komisijai skleisti gerąją patirtį įmonėms ir ja keistis.

    (31)

    Todėl ETRI procedūromis turėtų būti užtikrinta, kad ji galėtų naudotis specialistų žiniomis ir patirtimi elektroninių ryšių sektoriuje, ypač srityse, kurios techniškai sudėtingos ir kuriose pokyčiai spartūs ▐.

    (32)

    Kad būtų užtikrintas visiškas ETRI savarankiškumas ir nepriklausomumas, ji turėtų turėti savarankišką biudžetą. Vienas trečdalis jos lėšų turėtų būti skiriamas iš Europos Sąjungos bendrojo biudžeto, o likusius du trečdalius turėtų suteikti NRI. Valstybės narės turėtų užtikrinti, kad NRI gaus tinkamą ir besąlyginį finansavimą šiam tikslui. Šis finansavimo metodas neturėtų pažeisti ETRI nepriklausomumo nuo valstybių narių ir Komisijos.

    (33)

    ETRI , kai taikytina, turėtų konsultuotis su suinteresuotosiomis šalimis ir suteikti joms galimybę per pagrįstą laikotarpį pateikti pastabas apie priemonių projektus.

    (34)

    Komisija turėtų turėti galimybę imtis reikiamų priemonių, jeigu įmonės nesuteikia informacijos, kuri būtina ETRI jos užduotims veiksmingai vykdyti. Be to, valstybės narės turėtų užtikrinti, kad jose taikoma tinkama veiksmingų, proporcingų ir atgrasančių baudų skyrimo įmonėms, nesilaikančioms šiame reglamente nustatytų įpareigojimų, sistema.

    (35)

    Savo veiklos ribose bei siekdamos savo tikslų ir vykdydamos savo užduotis, NRI turėtų užtikrinti, kad ETRI visų pirma laikytųsi Bendrijos institucijoms taikomų nuostatų dėl slaptų ║ dokumentų tvarkymo. Kai tinkama, tikslinga užtikrinti nuoseklų ir saugų keitimąsi informacija pagal šį reglamentą.

    (36)

    NRI turėtų užtikrinti, kad ETRI taikytų atitinkamus Bendrijos teisės aktus, reglamentuojančius galimybę visuomenei susipažinti su dokumentais, kaip nustatyta 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (14), asmenų apsaugą tvarkant asmens duomenis, kaip nustatyta 2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (15).

    (37)

    Iki 2014 m. sausio 1 d. turėtų būti peržiūrima ir įvertinama, ar ateityje reikia išplėsti ETRI įgaliojimus. Jei šis išplėtimas pateisinamas, reikėtų apsvarstyti biudžeto ir procedūrines nuostatas bei žmogiškuosius išteklius,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    I SKYRIUS

    DALYKAS, TAIKYMO SRITIS, APIBRĖŽTYS IR UŽDUOTYS

    1 straipsnis

    Dalykas ir taikymo sritis

    1.   Įsteigiama Europos telekomunikacijų reguliuotojų institucija (ETRI) , kurios atsakomybė nustatyta šiame reglamente. Komisija konsultuojasi su ETRI vykdydama savo funkcijas pagal Pagrindų direktyvą ir specialiąsias direktyvas, kaip nustatyta šiame reglamente.

    2.    ETRI veikia Pagrindų direktyvos ir specialiųjų direktyvų taikymo srityje ir remiasi NRI žiniomis. Vykdydama II ir III skyriuose išvardytas užduotis, ji prisideda prie nacionalinio elektroninių ryšių sektoriaus reguliavimo tobulinimo ir geresnio elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų vidaus rinkos veikimo, įskaitant visų pirma skatinimą veiksmingai ir nuosekliai taikyti elektroninių ryšių reguliavimo sistemą ir visos Bendrijos elektroninių ryšių plėtrą ▐.

    3.    ETRI vykdo savo užduotis bendradarbiaudama su NRI ir Komisija ▐.

    ETRI padeda keistis informacija ir užtikrinti, kad NRI priimtų tarpusavyje suderintus sprendimus. Ji yra NRI sprendimų priėmimo organizacinis pagrindas. Ji priima bendras pozicijas, teikia pastabas. Be to, ji konsultuoja Komisiją ir padeda NRI visais klausimais, susijusiais su Pagrindų direktyvoje ir specialiosiose direktyvose NRI priskirtomis funkcijomis.

    4.   Visoje savo veikloje, o ypač parengdama savo nuomones, ETRI siekia tų pačių tikslų kaip ir NRI pagal Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyva) 8 straipsnį.

    5.     Priimamas sprendimas įsteigti biurą, kad ETRI turėtų pakankamai išteklių, kuriame išdėstomos toliau išvardytos nuostatos:

    a)

    nuostata, numatanti, kad biuras darbo sąlygų ir biudžeto įsipareigojimų požiūriu yra Bendrijos administracijos dalis;

    b)

    specialios nuostatos dėl biuro darbuotojų, kiek tai susiję su reikalavimu užtikrinti nepriklausomą ETRI funkcijų vykdymą; ir

    c)

    taisyklės, kuriomis reglamentuojamas pirmas ETRI posėdis ir numatoma, kas jame pirmininkauja.

    Biuras įsteigiamas Briuselyje.

    2 straipsnis

    Apibrėžtys

    Šiame reglamente taikomos Direktyvos 2002/21/EB 2 straipsnyje, Direktyvos 2002/19/EB 2 straipsnyje, Direktyvos 2002/20/EB 2 straipsnyje, Direktyvos 2002/22/EB 2 straipsnyje, Direktyvos 2002/58/EB 2 straipsnyje ir Sprendimo Nr. 676/2002/EB ║ 2 straipsnyje nustatytos apibrėžtys.

    3 straipsnis

    ETRI funkcijos

    Atlikdama savo užduotis pagal šį reglamentą, ETRI :

    a)

    Europos Parlamento, Komisijos prašymu arba savo iniciatyva pateikia nuomonę ir padeda Europos Parlamentui ir Komisijai , suteikdama jiems papildomą techninę paramą visais su elektroniniais ryšiais susijusiais klausimais;

    b)

    rengia bendrąsias pozicijas, gaires ir pažangiausios patirties pavyzdžius siekiant reguliavimo priemones taikyti nacionaliniu lygmeniu ir stebi jų įgyvendinimą valstybėse narėse;

    c)

    padeda Bendrijai, jos valstybėms narėms ir NRI palaikyti ryšius, rengti diskusijas ir mainus su trečiosiomis šalimis;

    d)

    suteikia konsultacijas rinkos dalyviams (įskaitant vartotojus ir vartotojų organizacijas) ir NRI reguliavimo klausimais;

    e)

    keičiasi informacija, platina ir renka ║, atlieka su savo veikla susijusių sričių tyrimus;

    f)

    keičiasi patirtimi ir skatina inovacijas elektroninių ryšių srityje;

    g)

    konsultuoja NRI dėl tarpvalstybinių ginčų ir tinkamais atvejais e. prieinamumo klausimais ;

    h)

    rengia bendrąsias pozicijas tokiais visai Europai aktualiais klausimais kaip PTP, kad padidėtų reguliavimo nuoseklumas ir būtų stiprinama visos Europos rinka bei propaguojamos visos Europos taisyklės.

    II SKYRIUS

    SU VIDAUS RINKOS STIPRINIMU SUSIJUSIOS ETRI UŽDUOTYS

    4 straipsnis

    ETRI vaidmuo taikant reguliavimo sistemą

    1.   Komisijos prašymu ETRI teikia nuomones visais su elektroniniais ryšiais susijusiais klausimais , kaip nustatyta šiame reglamente. ETRI taip pat gali teikti nuomones šiais klausimais Komisijai ir NRI savo iniciatyva.

    2.    Siekdama skatinti Pagrindų direktyvos ir specialiųjų direktyvų nuostatų taikymą, Komisija taip pat prašo ETRI pagalbos rengiant rekomendacijas arba sprendimus, kuriuos Komisija turi priimti pagal Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyva) 19 straipsnį. Europos Parlamentas taip pat gali ETRI prašyti tokios pagalbos, kuri pagal ETRI funkcijas yra susijusi su visais tyrimais arba teisės aktais.

    3.   1 dalyje nurodyti klausimai yra šie :

    a)

    NRI priemonių projektai , susiję su rinkos apibrėžimu, didelę įtaką rinkoje turinčių įmonių nustatymu, teisių gynimo priemonių taikymu, pagal Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyva) 7 straipsnį;

    b)

    tarpvalstybinių rinkų nustatymas pagal Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyva) 15 straipsnį;

    c)

    standartizacijos klausimai pagal Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyva) 17 straipsnį;

    d)

    tam tikrų nacionalinių rinkų tyrimai pagal Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyva) 16 straipsnį ir tinkamais atvejais regioninių ar vietos rinkų tyrimai ;

    e)

    skaidrumas ir informacija galutiniams paslaugų gavėjams pagal Direktyvos 2002/22/EB (Universaliųjų paslaugų direktyva) 21 straipsnį;

    f)

    paslaugos kokybė pagal Direktyvos 2002/22/EB (Universaliųjų paslaugų direktyva) 22 straipsnį;

    g)

    veiksmingas vieno skubios pagalbos iškvietimo telefono numerio „112“ diegimas pagal Direktyvos 2002/22/EB (Universaliųjų paslaugų direktyva) 26 straipsnį;

    h)

    numerių perkeliamumas pagal Direktyvos 2002/22/EB (Universaliųjų paslaugų direktyva) 30 straipsnį;

    i)

    neįgalių galutinių paslaugų gavėjų prieigos prie elektroninių ryšių paslaugų ir įrangos gerinimas pagal Direktyvos 2002/22/EB (Universaliųjų paslaugų direktyva) 33 straipsnį;

    j)

    priemonės , kurių imasi NRI pagal Direktyvos 2002/19/EB (Prieigos direktyva) 5 straipsnį ir 8 straipsnio 3 dalį;

    k)

    atsietos prieigos prie vietinės linijos įgyvendinimo skaidrumo priemonės pagal Direktyvos 2002/19/EB (Prieigos direktyva) 9 straipsnį;

    l)

    prieigos prie skaitmeninių televizijos ir radijo paslaugų sąlygos pagal Direktyvos 2002/19/EB (Prieigos direktyva) 6 straipsnį ir skaitmeninės interaktyvios televizijos paslaugų sąveika pagal Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyva) 18 straipsnį;

    m)

    Pagrindų direktyvoje ir specialiosiose direktyvose nurodyti ETRI kompetencijai priklausantys klausimai, jeigu jie daro poveikį spektro valdymui arba spektro valdymas daro poveikį jiems ;

    n)

    priemonės, užtikrinančios, kad būtų parengtos bendros visoje Europoje galiojančios taisyklės ir reikalavimai PTP teikėjams;

    4.   Be to, Komisija gali paprašyti ETRI vykdyti specialias 5–18 straipsniuose nustatytas užduotis.

    5.     Komisija ir NRI, kiek įmanoma, atsižvelgia į ETRI nuomonę. Jeigu atsižvelgdama į skirtingas rinkos sąlygas ir skirtingų reguliavimo sistemų tarpusavio priklausomybę, ETRI siūlo alternatyvius sprendimus, NRI apsvarsto, kuris sprendimas geriausiai tinka jų reguliavimo sistemai. NRI ir Komisija viešai paaiškina, kaip atsižvelgta į ETRI nuomonę.

    5 straipsnis

    ETRI teikiamos konsultacijos nacionalinių rinkų apibrėžimo ir tyrimų bei teisių gynimo priemonių klausimais

    1.   Kai Komisija veikia pagal Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyva) 7 straipsnio 4 ir 8 dalis, ji informuoja ETRI ║.

    2.    ETRI pateikia Komisijai nuomonę apie atitinkamą priemonės projektą per 4 savaites nuo tos dienos, kai buvo informuota apie tai. Nuomonėje pateikiama išsami ir objektyvi analizė, ar priemonės projektas yra kliūtis bendrai rinkai ir ar ji suderinama su Bendrijos teise, pirmiausia su Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyva) 8 straipsnyje minimais tikslais. Prireikus Komisija paprašo ETRI nurodyti , ką reikėtų pakeisti priemonės projekte siekiant užtikrinti, kad šie tikslai būtų kuo veiksmingiau pasiekti.

    3.   Paprašius ETRI Komisijai pateikia visą turimą informaciją 2 dalyje nurodytoms užduotims atlikti.

    6 straipsnis

    ETRI atliekama nacionalinių rinkų apžvalga

    1.   Jei ETRI pagal Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyva) 16 straipsnio 7 dalį gauna Komisijos prašymą ištirti konkrečią svarbią rinką valstybėje narėje, ji pateikia nuomonę ir suteikia Komisijai būtinos informacijos, įskaitant viešųjų konsultacijų ║ ir rinkos tyrimo rezultatus. Jei ETRI nustato, kad konkurencija toje rinkoje nėra veiksminga, ji po viešųjų konsultacijų kartu su nuomone pateikia priemonės projektą, kuriame nurodo, kokios įmonės, jos nuomone, turėtų būti nurodytos kaip turinčios didelę įtaką toje rinkoje ir kokie atitinkami įpareigojimai turi būti joms nustatyti.

    2.   Prireikus, prieš pateikdama savo nuomonę Komisijai, ETRI gali konsultuotis su susijusiomis nacionalinėmis konkurencijos institucijomis.

    3.   Paprašius ETRI Komisijai pateikia visą turimą informaciją 1 dalyje nurodytoms užduotims atlikti.

    7 straipsnis

    Tarpvalstybinių rinkų apibrėžimas ir tyrimas

    1.   Paprašius ETRI Komisijai pateikia nuomonę dėl tinkamo tarpvalstybinių rinkų apibrėžimo.

    2.   Kai Komisija nustato tarpvalstybinę rinką pagal Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyva) 15 straipsnio 4 dalį, paprašius ETRI gali padėti NRI , kurios atlieka bendrą rinkos tyrimą pagal tos direktyvos 16 straipsnio 5 dalį ▐.

    3.   Paprašius ETRI Komisijai pateikia visą turimą informaciją 1 ir 2 dalyse nurodytoms užduotims atlikti.

    8 straipsnis

    Numeracijos ir numerių perkeliamumo suderinimas

    1.    Komisijos prašymu, ETRI su NRI nagrinėja ir klausimus, susijusius su sukčiavimu naudojant numeracijos išteklius arba netinkamu jų naudojimu Bendrijoje, ypač kai teikiamos tarpvalstybinės paslaugos. ETRI gali pateikti nuomonę apie veiksmus, kurių galėtų būti imtasi Bendrijos ar nacionaliniu lygmeniu, sprendžiant su tokiu sukčiavimu ir netinkamu naudojimu susijusius klausimus bei kitus vartotojams rūpimus klausimus dėl numeracijos.

    2.   Komisijos prašymu ETRI pateikia Komisijai nuomonę apie įpareigojimų, susijusių su numerių arba abonentų identifikatorių ir susijusios informacijos perkėlimu iš vieno tinklo į kitą, apimtį ir techninius parametrus bei apie tai, ar tinkama tokius įpareigojimus išplėsti Bendrijos lygmeniu.

    9 straipsnis

    Vieno Europos skubios pagalbos iškvietimo telefono numerio 112 diegimas

    1.   Komisijos prašymu ETRI teikia Komisijai nuomonę apie techninius klausimus, susijusius su vieno Europos skubios pagalbos iškvietimo telefono numerio 112 diegimu, pagal Direktyvos 2002/22/EB (Universaliųjų paslaugų direktyva) 26 straipsnį.

    2.   Prieš pareikšdama savo nuomonę pagal 1 dalį, ETRI konsultuojasi su kompetentingomis nacionalinėmis institucijomis ir rengia viešąsias konsultacijas pagal 31 straipsnį.

    10 straipsnis

    Konsultavimas radijo dažnių klausimais, susijusiais su elektroniniais ryšiais

    1.   Paprašius ETRI atitinkamai konsultuoja Komisiją , Radijo spektro politikos grupę (RSPG) arba Radijo spektro komitetą (RSK) klausimais, kurie priklauso jos veiklos sričiai ir kurie turi poveikį radijo spektro naudojimui elektroniniams ryšiams Bendrijoje arba kuriems jis turi poveikį. ETRI taip pat atitinkamai glaudžiai bendradarbiauja su RSPG ir RSK.

    2.   1 dalyje nurodyta veikla gali būti vykdoma klausimais, susijusiais su Sprendimo Nr. 676/2002/EB (Sprendimas dėl radijo spektro) įgyvendinimu, ir neturi pažeisti užduočių pasiskirstymo pagal to sprendimo 4 straipsnį.

    3.    Komisija gali paprašyti ETRI teikti konsultacijas RSPG arba RSK dėl RSK Komisijai teikiamų konsultacijų dėl Sprendimo Nr. 676/2002/EB (Sprendimas dėl radijo spektro) 6 straipsnio 3 dalyje nurodytų bendrųjų politikos tikslų rengimo, kai tie tikslai yra susiję su elektroninių ryšių sektoriumi.

    4.    ETRI atitinkamai prisideda prie Komisijos, RSPG, RSK arba kitos atitinkamos įstaigos skelbiamų numatomos radijo dažnių klausimų raidos elektroninių ryšių sektoriuje ir politikoje ataskaitų, kuriose nurodomi galimi poreikiai bei uždaviniai .

    11 straipsnis

    Su bendraisiais leidimais ir naudojimo teisėmis susijusių sąlygų ir procedūrų suderinimas

    1.    Komisija gali paprašyti ETRI pateikti Komisijai , RSPG ar RSK nuomonę apie Direktyvos 2002/20/EB (Leidimų direktyva) 6a straipsnyje numatytų įgyvendinimo priemonių taikymo sritį ir turinį. Tai gali pirmiausia apimti ETRI pateikiamą vertinimą tokios naudos, kurią bendrai elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų rinkai gali duoti pagal Direktyvos 2002/20/EB (Leidimų direktyva) 6a straipsnį Komisijos patvirtintos įgyvendinimo priemonės ir paslaugų, kurias būtų galima teikti Bendrijoje ir kurioms būtų naudingos tokios priemonės, įvardijimas.

    2.   Komisijos , RSPG, RSK arba kitos atitinkamos įstaigos prašymu ETRI paaiškina arba papildo bet kokią pagal 1 dalį pateiktą nuomonę per tame prašyme nurodytą laikotarpį.

    12 straipsnis

    Radijo dažnių ir numerių naudojimo teisių, suteiktų pagal bendras procedūras, panaikinimas

    Komisija gali paprašyti ETRI pateikti Komisijai , RSPG ar RSK nuomonę apie naudojimo teisių, suteiktų pagal bendras procedūras, numatytas Direktyvos 2002/20/EB (Leidimų direktyva) 6b straipsnyje, panaikinimą.

    Šioje nuomonėje išnagrinėjama, ar buvo rimtų ir pakartotinių naudojimo teisėms taikomų sąlygų pažeidimų.

    13 straipsnis

    ETRI iniciatyva

    ETRI gali savo iniciatyva teikti Europos Parlamentui ir Komisijai nuomonę , ypač 4 straipsnio 2 dalyje, 7 straipsnio 1 dalyje, 8 straipsnio 2 dalyje, 10 straipsnio 1 dalyje, 12, 14, 21 ir 22 straipsniuose nurodytais klausimais arba bet kokiais kitais klausimais, kuriuos ji laiko svarbiais .

    III SKYRIUS

    PAPILDOMOS ETRI UŽDUOTYS ▐

    14 straipsnis

    Tarpvalstybiniai ginčai

    1.   Jei ETRI gauna NRI prašymą pagal Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyva) 21 straipsnį pateikti rekomendaciją, kaip išspręsti ginčą, ji informuoja visas ginčo šalis ir visas susijusias NRI .

    2.    ETRI išnagrinėja ginčo priežastis ir paprašo ginčo šalių ir susijusių NRI reikiamos informacijos.

    3.    ETRI pateikia savo rekomendaciją per tris mėnesius nuo prašymo gavimo, išskyrus ypatingų aplinkybių atveju. Rekomendacijoje nurodomos visos priemonės, kurių, ETRI nuomone, būtų tinkama imtis susijusioms NRI pagal Pagrindų direktyvos ir (arba) specialiųjų direktyvų nuostatas.

    4.    ETRI gali atsisakyti pateikti rekomendaciją, kai ji mano, kad kitais būdais būtų galima geriau laiku išspręsti ginčą pagal Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyva) 8 straipsnio nuostatas. Tokiais atvejais ji nedelsdama informuoja šalis ir susijusias NRI .

    Jei po keturių mėnesių ginčas neišsprendžiamas arba jei šalys nepasinaudojo kokiu nors kitu ginčo sprendimo būdu, bet kuriai NRI paprašius ETRI veikia pagal 2 ir 3 dalis.

    15 straipsnis

    Informacijos mainai, sklaida ir rinkimas

    1.    ETRI , atsižvelgdama į Bendrijos elektroninių ryšių politiką, skatina informacijos mainus tarp valstybių narių ir tarp valstybių narių, NRI bei Komisijos apie reguliavimo veiklos, susijusios su elektroninių ryšių tinklais ir paslaugomis, ▐ padėtį ir pokyčius. Atsižvelgdama į skirtingas rinkos sąlygas , skirtingų nacionalinių reguliavimo sistemų tarpusavio priklausomybę ir laikydamasi suderintos reguliavimo sistemos, ETRI gali parengti alternatyvius sprendimus .

    2.    ETRI remia informacijos mainus ir skatina geriausią reguliavimo praktiką bei techninę plėtrą Bendrijoje ir už jos ribų visų pirma:

    a)

    įsipareigodama rinkti, tvarkyti ir skelbti informaciją, susijusią su elektroninių ryšių paslaugų techninėmis charakteristikomis, kokybe bei kainomis ir su elektroninių ryšių rinkomis Bendrijoje;

    b)

    pavesdama vykdyti ar pati vykdydama elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų, taip pat jų reguliavimo ▐ tyrimus; ir

    c)

    organizuodama arba skatindama NRI mokymus klausimais , kurie priklauso ETRI veiklos sričiai, kaip nustatyta Pagrindų direktyvoje ir specialiosiose direktyvose .

    3.    ETRI suteikia galimybę visuomenei gauti tokią informaciją lengvai prieinama forma. Deramai atsižvelgiama į konfidencialumą.

    16 straipsnis

    Elektroninių ryšių sektoriaus stebėjimas ir ataskaitos

    1.    Komisija gali paprašyti ETRI stebėti elektroninių ryšių rinkos pokyčius, visų pirma mažmenines dažniausiai vartotojų naudojamų produktų ir paslaugų kainas.

    2.    ETRI skelbia metinę elektroninių ryšių sektoriaus pokyčių ataskaitą, įskaitant su vartotojais susijusius klausimus, kurioje nurodomos tebesančios kliūtys, trukdančios sukurti bendrą elektroninių ryšių ║ rinką. Į ataskaitą taip pat įtraukiama valstybių narių pagal Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyva) 4 straipsnio 3 dalį pateikiamos informacijos apie nacionalines apeliacijos procedūras, ir to, kokiu mastu valstybėse narėse naudojamos neteisminės ginčų sprendimo procedūros, nurodytos Direktyvos 2002/22/EB (Universaliųjų paslaugų direktyva) 34 straipsnyje, apžvalga ir analizė. Ataskaita pateikiama Europos Parlamentui, kuris gali dėl jos pateikti nuomonę.

    3.    Komisija gali paprašyti ETRI, skelbiant metinę ataskaitą, pateikti nuomonę apie priemones, kurių būtų galima imtis sprendžiant problemas, nustatytas vertinant 1 dalyje nurodytus klausimus. Ši nuomonė pateikiama Europos Parlamentui.

    4.    Komisija gali paprašyti ETRI periodiškai skelbti Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyva) 18 straipsnyje nurodytos skaitmeninės interaktyvios televizijos paslaugų sąveikos ataskaitą.

    17 straipsnis

    Elektroninis prieinamumas

    1.   ▐ Komisijos prašymu ETRI konsultuoja Komisiją ir NRI , kaip gerinti elektroninių ryšių paslaugų ir galinių įrenginių sąveiką, prieinamumą ir naudojimą, ypač kai tai yra tarpvalstybinės sąveikos klausimai , atsižvelgdama į ypatingus neįgalių galutinių paslaugos gavėjų ir vyresnio amžiaus žmonių poreikius.

    18 straipsnis

    Papildomos užduotys

    Visiems ETRI nariams pritarus, Komisijos prašymu ETRI gali atlikti tam tikras papildomas užduotis.

    IV SKYRIUS

    ETRI ORGANIZACIJA

    19 straipsnis

    ETRI organai

    ETRI sudaro:

    a)

    Reguliavimo valdyba ;

    b)

    vykdomasis direktorius.

    20 straipsnis

    Reguliavimo valdyba

    1.    Reguliavimo valdybą sudaro po vieną narį iš kiekvienos valstybės narės, kuris yra nepriklausomos NRI vadovas arba aukšto lygio atstovas, atsakingas už kasdienį reguliavimo sistemos taikymą šioje valstybėje narėje. NRI paskiria po vieną pakaitinį narį iš kiekvienos valstybės narės. Komisija iš anksto sutarusi su Reguliavimo valdyba dalyvauja stebėtojo teisėmis.

    2.    Reguliavimo valdyba iš savo narių išrenka pirmininką ir pirmininko pavaduotoją. Jei pirmininkas negali eiti savo pareigų, jį automatiškai pakeičia pirmininko pavaduotojas. Vadovaujantis darbo tvarkos taisyklėse nustatyta rinkimų tvarka, pirmininko ir pirmininko pavaduotojo kadencija trunka dvejus su puse metų ▐.

    3.    Eiliniai Reguliavimo valdybos posėdžiai, kuriuos šaukia ║ pirmininkas, vyksta bent keturis kartus per metus. Reguliavimo valdyba taip pat gali rinktis į neeilinius posėdžius pirmininko iniciatyva arba Komisijos ar ne mažiau kaip trečdalio jos narių prašymu. Reguliavimo valdyba gali pakviesti bet kokį asmenį, kurio nuomonė gali būti svarbi, dalyvauti posėdžiuose stebėtojo teisėmis. Reguliavimo valdybos nariams, atsižvelgiant į ║ darbo tvarkos taisykles, gali padėti patarėjai arba ekspertai. ▐

    4.    Reguliavimo valdyba sprendimus priima dviejų trečdalių posėdyje dalyvaujančių narių balsų dauguma, jei šiame reglamente, Pagrindų direktyvoje ar specialiosiose direktyvose nenustatyta kitaip. Šie sprendimai perduodami Komisijai.

    Reguliavimo valdyba dviejų trečdalių jos narių balsų dauguma tvirtina ETRI darbo tvarkos taisykles. Šiomis darbo tvarkos taisyklėmis užtikrinama, kad Reguliavimo valdybos nariams prieš kiekvieną posėdį visada būtų pateikiamos išsamios darbotvarkės ir pasiūlymų projektai, kad jie, prieš balsuodami, turėtų galimybę pateikti pakeitimų.

    5.   Kiekvienas narys turi vieną balsą. Darbo tvarkos taisyklėse nustatoma išsamesnė balsavimo tvarka, ypač sąlygos, kuriomis vienas narys gali veikti kito nario vardu, taip pat tam tikrais atvejais kvorumą reglamentuojančios taisyklės.

    6.     Vykdydama šiame reglamente nustatytas užduotis, Reguliavimo valdyba veikia nepriklausomai ir neprašo ir nepriima jokių valstybių narių arba kitos viešosios arba privačios interesų grupės nurodymų.

    7.     Sekretoriato paslaugas Reguliavimo valdybai teikia ETRI.

    21 straipsnis

    Reguliavimo valdybos užduotys

    1.   Reguliavimo valdyba pagal 7 straipsnį skiria vykdomąjį direktorių. Reguliavimo valdyba priima visus sprendimus, susijusius su ETRI funkcijų vykdymu, kaip nurodyta 3 straipsnyje.

    2.   Pasikonsultavusi su Komisija ir vadovaudamasi 23 straipsnio 3 dalimi bei atsižvelgdama į biudžeto projektą, sudarytą pagal 25 straipsnį , iki kiekvienų metų rugsėjo 30 d. Reguliavimo valdyba priima ETRI kitų metų darbo programą ir pateikia ją Europos Parlamentui, Tarybai ir Komisijai. ▐

    3.    Reguliavimo valdyba naudojasi įgaliojimais taikyti drausmines priemones vykdomajam direktoriui ▐.

    4.    Reguliavimo valdyba ETRI vardu pagal 36 straipsnį patvirtina specialias nuostatas dėl teisės susipažinti su ETRI dokumentais.

    5.    Reguliavimo valdyba priima metinę ETRI veiklos ataskaitą ir ne vėliau kaip iki birželio 15 d. pateikia ją Europos Parlamentui, Tarybai, Komisijai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Audito Rūmams. Europos Parlamentas gali paprašyti Reguliavimo valdybos pirmininko arba vykdomojo direktoriaus ataskaitoje išnagrinėti tam tikrus su ETRI veikla susijusius klausimus .

    6.     Reguliavimo valdyba teikia patarimus vykdomajam direktoriui šiam atliekant savo užduotis .

    7.     Reguliavimo valdyba skiria vykdomąjį direktorių. Reguliavimo valdyba priima tokį sprendimą trijų ketvirtadalių narių balsų dauguma. Siūlomas vykdomasis direktorius nedalyvauja rengiant tokį sprendimą ar balsuojant dėl jo.

    8.     Reguliavimo valdyba tvirtina atskirą su šio straipsnio 5 dalyje ir 23 straipsnio 7 dalyje numatyta konsultacine veikla susijusią metinės ataskaitos dalį.

    22 straipsnis

    Vykdomasis direktorius

    1.    ETRI vadovauja vykdomasis direktorius, kuris yra atskaitingas Reguliavimo valdybai ir atlikdamas savo pareigas veikia remdamasis jos nurodymais. Vykdomasis direktorius neprašo ir nepriima jokios vyriausybės ar jokios kitos įstaigos nurodymų.

    2.    Vykdomąjį direktorių skiria Reguliavimo valdyba, atsižvelgdama į nuopelnus, sugebėjimus ir patirtį elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų srityje ▐. Prieš paskiriant vykdomuoju direktoriumi Reguliavimo valdybos atrinktą kandidatą , dėl jo neįpareigojančią nuomonę gali pareikšti Europos Parlamentas ir Komisija. Šiuo tikslu kandidatas pakviečiamas padaryti pareiškimą atsakingame Europos Parlamento komitete ir atsakyti į komiteto narių klausimus.

    3.    Vykdomojo direktoriaus kadencija trunka penkerius metus. ▐

    4.    Reguliavimo valdyba, ▐ atsižvelgdama į vertinimo ataskaitą ir tik tais atvejais, kai tai gali būti pateisinama ETRI užduotimis ir reikalavimais, gali vieną kartą pratęsti vykdomojo direktoriaus kadenciją ne ilgesniam kaip trejų metų laikotarpiui.

    Reguliavimo valdyba informuoja Europos Parlamentą apie savo ketinimą pratęsti vykdomojo direktoriaus kadenciją. Likus mėnesiui iki jo kadencijos pratęsimo, vykdomasis direktorius gali būti pakviestas padaryti pareiškimą atsakingame Parlamento komitete ir atsakyti į komiteto narių klausimus.

    Jei kadencija nepratęsiama, vykdomasis direktorius toliau eina pareigas tol, kol paskiriamas naujas vykdomasis direktorius.

    5.    Vykdomąjį direktorių nušalinti nuo pareigų savo sprendimu gali tik Reguliavimo valdyba, atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę. Reguliavimo valdyba priima sprendimą trijų ketvirtadalių narių balsų dauguma.

    6.   Europos Parlamentas ir Taryba gali paprašyti vykdomojo direktoriaus pateikti savo pareigų vykdymo ataskaitą. Jei to prireikia, atsakingas Europos Parlamento komitetas vykdomąjį direktorių gali pakviesti atsakyti į komiteto narių klausimus.

    23 straipsnis

    Vykdomojo direktoriaus užduotys

    1.    Vykdomasis direktorius atsako už atstovavimą ETRI ir jos valdymą.

    2.    Vykdomasis direktorius rengia Reguliavimo valdybos darbotvarkę . Jis Reguliavimo valdybos darbe dalyvauja be teisės balsuoti.

    3.   Kiekvienais metais vykdomasis direktorius rengia ETRI kitų metų darbo programos projektą ir pateikia jį Reguliavimo valdybai ▐ iki tų metų birželio 30 d. Reguliavimo valdyba, vadovaudamasi 21 straipsnio 2 dalimi patvirtina darbo programą.

    4.    Vykdomasis direktorius atsako už ETRI metinės darbo programos įgyvendinimo priežiūrą ; patarimus jam teikia Reguliavimo valdyba ▐.

    5.    Vykdomasis direktorius imasi visų būtinų priemonių, visų pirma priima vidaus administracinius nurodymus ir skelbia pranešimus, siekdamas užtikrinti, kad ETRI veiktų pagal šį reglamentą.

    6.   Pagal 25 straipsnį vykdomasis direktorius sudaro ETRI įplaukų ir išlaidų sąmatą, o pagal 26 straipsnį vykdo ETRI biudžetą.

    7.   Kiekvienais metais vykdomasis direktorius rengia ETRI veiklos metinės ataskaitos projektą, į kurį įtraukia atskiras ETRI konsultavimo veiklos ir finansinių bei administracinių reikalų dalis.

    8.    Tvarkant ETRI personalo reikalus, Reguliavimo valdyba gali vykdomajam direktoriui suteikti 38 straipsnio 3 dalyje numatytus įgaliojimus .

    V SKYRIUS

    FINANSINIAI REIKALAVIMAI

    24 straipsnis

    ETRI biudžetas

    1.    ETRI įplaukas ir išteklius visų pirma sudaro:

    a)

    kaip remdamasi Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo  (16) 47 punktu nusprendė Biudžeto valdymo institucija, Bendrijos subsidija, įtraukta į atitinkamas Europos Sąjungos bendrojo biudžeto (Komisijos skirsnis) išlaidų kategorijas;

    b)

    kiekvienos NRI finansinis įnašas. Kiekviena valstybė narė užtikrina, kad NRI turėtų tinkamų finansinių išteklių, reikalingų dalyvauti ETRI veikloje;

    c)

    pusę profesionalių darbuotojų sudaro nacionalinių institucijų deleguoti nacionaliniai ekspertai;

    d)

    Reguliavimo valdyba, praėjus ne daugiau kaip šešiems mėnesiams nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos, nustato finansinio įnašo, kurį turi padaryti kiekviena valstybė narė pagal b punkto nuostatas, dydį;

    e)

    biudžeto struktūros tinkamumas ir tai, kaip valstybės narės laikosi nuostatų, bus persvarstoma iki 2014 m. sausio 1 d.

    2.    ETRI išlaidas sudaro personalo, administracijos, infrastruktūros ir veiklos išlaidos.

    3.   Turi būti išlaikyta įplaukų ir išlaidų pusiausvyra.

    4.   Visos ▐ įplaukos ir išlaidos numatomos kiekvieniems finansiniams metams, sutampantiems su kalendoriniais metais, ir įtraukiamos į jos biudžetą.

    5.     Organizacinė ir finansinė ETRI struktūra persvarstoma iki 2014 m. sausio 1 d.

    25 straipsnis

    Biudžeto sudarymas

    1.   Ne vėliau kaip iki kiekvienų metų vasario 15 d. vykdomasis direktorius sudaro preliminarų biudžeto projektą, apimantį veiklos išlaidas, ir kitais finansiniais metais numatomų darbų programą, ir tą projektą kartu su numatomų pareigybių sąrašu pateikia Reguliavimo valdybai. Kiekvienais metais Reguliavimo valdyba pagal vykdomojo direktoriaus parengtą projektą sudaro kitų finansinių metų ETRI įplaukų ir išlaidų sąmatą. Reguliavimo valdyba nusiunčia Komisijai šią sąmatą, į kurią įtraukiamas personalo plano projektas, ne vėliau kaip kovo 31 d.

    2.   Komisija pateikia sąmatą Europos Parlamentui ir Tarybai (toliau – biudžeto valdymo institucija) kartu su preliminariu Europos Sąjungos bendrojo biudžeto projektu.

    3.   Remdamasi šia sąmata, Komisija į preliminarų Europos Sąjungos bendrojo biudžeto projektą įtraukia numatomas išlaidas, kurios, jos manymu, reikalingos pagal personalo planą, ir dotacijos, kuri bus mokama iš bendrojo biudžeto pagal Sutarties 272 straipsnį, sumą.

    4.   Biudžeto valdymo institucija priima ETRI personalo planą.

    5.    ETRI biudžetą sudaro Reguliavimo valdyba. Jis tampa galutiniu, kai priimamas galutinis Europos Sąjungos bendrasis biudžetas. Prireikus jis atitinkamai patikslinamas.

    6.    Reguliavimo valdyba nedelsdama praneša biudžeto valdymo institucijai apie savo ketinimą įgyvendinti bet kokį projektą, kuris gali turėti reikšmingų finansinių padarinių biudžeto finansavimui, ypač apie visus projektus, susijusius su nuosavybe, pvz., pastatų nuoma arba pirkimu. Apie tai ji praneša Komisijai. Jeigu bet kuri biudžeto valdymo institucijai priklausanti institucija ketina pareikšti nuomonę, ji per dvi savaites nuo informacijos apie statybų projektą gavimo dienos praneša ETRI , kad ketina pareikšti nuomonę. Jeigu jokio atsakymo nėra, ETRI gali pradėti vykdyti planuotus darbus.

    26 straipsnis

    Biudžeto įgyvendinimas ir kontrolė

    1.    Vykdomasis direktorius vykdo įgaliojimus suteikiančio pareigūno pareigas ir įgyvendina ETRI biudžetą.

    2.     Vykdomasis direktorius parengia ETRI metinę veiklos ataskaitą kartu pateikdamas sąskaitų patikimumo pareiškimą. Šie dokumentai skelbiami viešai.

    3.   Pasibaigus kiekvieniems finansiniams metams ir ne vėliau kaip iki kovo 1 d. ETRI apskaitos pareigūnas preliminarias ║ finansines ataskaitas kartu su tų finansinių metų biudžeto ir finansų valdymo ataskaita pateikia Komisijos apskaitos pareigūnui ir Audito Rūmams. Ne vėliau kaip iki kitų metų kovo 31 d. ETRI apskaitos pareigūnas biudžeto ir finansų valdymo ataskaitą taip pat nusiunčia Europos Parlamentui ir Tarybai. Tada Komisijos apskaitos pareigūnas sujungia institucijų ir decentralizuotų įstaigų preliminarias finansines ataskaitas pagal Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 128 straipsnį.

    4.   Pasibaigus kiekvieniems finansiniams metams ir ne vėliau kaip iki kovo 31 d. Komisijos apskaitos pareigūnas preliminarias ETRI finansines ataskaitas kartu su tų finansinių metų biudžeto ir finansų valdymo ataskaita pateikia Audito Rūmams. Finansinių metų biudžeto ir finansų valdymo ataskaita taip pat siunčiama Europos Parlamentui ir Tarybai.

    5.   Gavęs Audito Rūmų pastabas apie ETRI preliminarias finansines ataskaitas pagal Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 129 straipsnį, vykdomasis direktorius savo atsakomybe parengia galutines ETRI finansines ataskaitas ir pateikia jas Reguliavimo valdybai, kad ji pareikštų nuomonę.

    6.    Reguliavimo valdyba pateikia savo nuomonę dėl ▐ galutinių ETRI finansinių ataskaitų.

    7.   Ne vėliau kaip iki liepos 1 d. po finansinių metų pabaigos vykdomasis direktorius šias galutines finansines ataskaitas kartu su Reguliavimo valdybos nuomone nusiunčia Europos Parlamentui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams.

    8.   Galutinės ataskaitos skelbiamos.

    9.   Ne vėliau kaip iki spalio 15 d. vykdomasis direktorius nusiunčia Audito Rūmams atsakymą į jų pastabas. Vykdomasis direktorius taip pat nusiunčia šį atsakymą Reguliavimo valdybai, Europos Parlamentui ir Komisijai.

    10.   Kaip numatyta Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 146 straipsnio 3 dalyje ir Europos Parlamentui paprašius, vykdomasis direktorius jam pateikia visą informaciją, kurios reikia, kad būtų užtikrinta sklandi sprendimo dėl atitinkamų finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūra.

    11.   Europos Parlamentas, remdamasis Tarybos kvalifikuotąja balsų dauguma priimta rekomendacija, iki n+2 metų gegužės 15 d. priima sprendimą, kad vykdomasis direktorius n finansinių metų biudžetą įvykdė.

    27 straipsnis

    Vidaus kontrolės sistemos

    Komisijos vidaus auditorius atsakingas už ETRI vidaus kontrolės sistemų tikrinimą.

    28 straipsnis

    Finansinės taisyklės

    Pasikonsultavusi su Komisija, Reguliavimo valdyba parengia ETRI taikomas finansines taisykles. Šios taisyklės gali nukrypti nuo 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje  (17), jeigu to reikia atsižvelgiant į konkrečius ETRI veiklos poreikius ir tik Komisijai iš anksto pritarus.

    29 straipsnis

    Kovos su sukčiavimu priemonės

    1.   Siekiant kovoti su sukčiavimu, korupcija ir kita neteisėta veikla, ║ be apribojimų taikomos 1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1073/1999 dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų tyrimų (18) nuostatos.

    2.    ETRI prisijungia prie 1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento, Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Bendrijų Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų vidaus tyrimų (19) ir nedelsdama priima atitinkamas nuostatas, taikomas visiems ETRI darbuotojams.

    3.   Sprendimuose dėl finansavimo, susitarimuose ir su jais susijusiuose įgyvendinimo dokumentuose aiškiai nurodoma, kad Audito Rūmai ir OLAF prireikus gali atlikti ETRI lėšų gavėjų ir už šių lėšų skyrimą atsakingų darbuotojų patikrinimus vietoje.

    VI SKYRIUS

    BENDROSIOS NUOSTATOS

    30 straipsnis

    Informacijos teikimas ETRI

    1.   Įmonės, teikiančios elektroninių ryšių tinklus ir paslaugas, teikia visą informaciją, įskaitant finansinę informaciją, kurios prašo ETRI , kad galėtų vykdyti šiame reglamente nustatytas savo užduotis. Įmonės teikia informaciją nedelsdamos, kai gauna prašymą, ir laikydamosi ETRI reikalaujamų terminų ir išsamumo. Komisija gali paprašyti ETRI nurodyti priežastis, pagrindžiančias informacijos prašymą.

    2.    NRI teikia ETRI informaciją, kurios reikia jos užduotims pagal šį reglamentą vykdyti. Jei teikiama informacija yra susijusi su anksčiau NRI prašymu įmonių pateikta informacija, tokios įmonės apie tai informuojamos.

    3.     Prireikus užtikrinamas pagal šį straipsnį teikiamos informacijos konfidencialumas. Taikomas 35 straipsnis.

    31 straipsnis

    Konsultacijos

    ETRI , ketindama pateikti nuomonę pagal šio reglamento nuostatas, konsultuojasi, kai tinkama, su suinteresuotosiomis šalimis ir suteikia joms galimybę per pagrįstą laikotarpį pateikti pastabas apie nuomonės projektą. Išskyrus atvejus, kai informacija yra konfidenciali, ETRI viešai skelbia konsultacijų procedūros rezultatus.

    32 straipsnis

    Priežiūra, vykdymo užtikrinimas ir baudos

    1.    NRI , bendradarbiaudamos su ETRI , yra atsakingos už tikrinimą, ar įmonės laikosi įpareigojimų, kylančių iš šio reglamento nuostatų.

    2.    Komisija atkreipia įmonių dėmesį į tai, kad jos neįvykdė reikalavimo pateikti 30 straipsnyje nurodytą informaciją. Prireikus, prašant ETRI, Komisija gali paskelbti šių įmonių pavadinimus.

    33 straipsnis

    Interesų deklaravimas

    ETRI darbuotojai, ETRI Reguliavimo valdybos nariai ir vykdomasis direktorius pateikia metinę įsipareigojimų deklaraciją ir interesų deklaraciją, kurioje nurodo, jog neturi jokių tiesioginių arba netiesioginių interesų, kurie galėtų būti laikomi pažeidžiančiais jų nepriklausomumą. Tokios deklaracijos pateikiamos raštu.

    34 straipsnis

    Skaidrumas

    1.    ETRI savo veiklą vykdo itin skaidriai.

    2.    ETRI užtikrina, kad visuomenei ir visoms suinteresuotosioms šalims prireikus būtų pateikiama objektyvi, patikima ir lengvai gaunama informacija, ypač susijusi su ETRI darbo rezultatais. ETRI taip pat ║ viešai skelbia Reguliavimo valdybos narių ir vykdomojo direktoriaus interesų deklaracijas ▐.

    3.   Reguliavimo valdyba, vadovaudamasi vykdomojo direktoriaus siūlymu, gali leisti suinteresuotosioms šalims stebėti kai kurių ETRI darbų eigą.

    4.   Savo vidaus darbo tvarkos taisyklėse ETRI nustato praktinę 1 ir 2 dalyse nurodytų skaidrumo taisyklių įgyvendinimo tvarką.

    35 straipsnis

    Konfidencialumas

    1.   Institucija neatskleidžia trečiosioms šalims informacijos, kurią ji tvarko arba gauna ir kurią reikalaujama laikyti slapta.

    2.    ETRI Reguliavimo valdybos nariams, vykdomajam direktoriui, išorės ekspertams ir ETRI darbuotojams ▐ net ir tuo atveju, jei jie baigė eiti pareigas, taikomi konfidencialumo reikalavimai pagal Sutarties 287 straipsnį.

    3.   Savo vidaus darbo tvarkos taisyklėse ETRI nustato praktinę 1 ir 2 dalyse nurodytų konfidencialumo taisyklių įgyvendinimo tvarką.

    4.   Nepažeisdama 36 straipsnio ETRI , vadovaudamasi Sprendimu 2001/844/EB, (EAPB, Euratomas) (20), imasi tinkamų priemonių informacijai, kuriai taikomas konfidencialumo reikalavimas ir su kuria ji gali susipažinti arba kurią jai pateikia valstybės narės ar NRI , apsaugoti. Valstybės narės imasi lygiaverčių priemonių pagal atitinkamus nacionalinės teisės aktus. Turi būti deramai atsižvelgiama į tai, kad galimas esminių Bendrijos arba vienos ar daugiau jos valstybių narių interesų pažeidimas gali būti pavojingas. Visos valstybės narės ir Komisija laikosi atitinkamos saugumo klasifikacijos, kurią nurodo dokumento rengėjas.

    36 straipsnis

    Dokumentų prieinamumas

    1.    ETRI turimiems dokumentams taikomas Reglamentas (EB) Nr. 1049/2001.

    2.    Reguliavimo valdyba priima praktines Reglamento (EB) Nr. 1049/2001 taikymo priemones per šešis mėnesius nuo faktinės ETRI veiklos pradžios.

    37 straipsnis

    Teisinis statusas

    1.    ETRI yra juridinio asmens statusą turinti Bendrijos įstaiga.

    2.   Kiekvienoje valstybėje narėje ETRI naudojasi plačiausiu teisnumu, suteikiamu juridiniams asmenims pagal nacionalinę teisę. Pirmiausia ji gali įsigyti kilnojamąjį ir nekilnojamąjį turtą ir juo disponuoti, taip pat būti šalimi teismo procese.

    3.    ETRI atstovauja vykdomasis direktorius.

    4.    ETRI būstinė yra [ …]. Kol bus įrengtos patalpos, ETRI dirbs Komisijos patalpose.

    38 straipsnis

    Darbuotojai

    1.    ETRI darbuotojams ▐ taikomi Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatai, kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygos ir bendrai Europos bendrijos institucijų priimtos šių tarnybos nuostatų ir įdarbinimo sąlygų taikymo taisyklės.

    2.   Komisijai pritarus, Reguliavimo valdyba priima būtinas įgyvendinimo priemones Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatų 110 straipsnyje nustatyta tvarka.

    3.   Savo darbuotojų atžvilgiu ETRI naudojasi įgaliojimais, kurie skiriančiajai institucijai suteikiami pagal Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatus ir kurie institucijai, turinčiai teisę sudaryti sutartis, suteikiami pagal kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygas.

    4.    Reguliavimo valdyba gali priimti nuostatas, leidžiančias ║ valstybių narių deleguotus nacionalinius ekspertus paskirti į ETRI .

    39 straipsnis

    Privilegijos ir imunitetai

    ETRI ir jos darbuotojams taikomas Protokolas dėl Europos Bendrijų privilegijų ir imunitetų.

    40 straipsnis

    ETRI atsakomybė

    1.   Nesutartinės atsakomybės atveju ETRI , remdamasi bendraisiais principais, nustatytais ║ valstybių narių įstatymuose, atlygina bet kokią žalą, kurią ji arba jos darbuotojai padaro vykdydami savo pareigas. Bet koks ginčas, kylantis dėl tokios žalos atlyginimo, priklauso Europos Bendrijų Teisingumo Teismo jurisdikcijai.

    2.   Asmeninę ETRI darbuotojų finansinę ir drausminę atsakomybę ETRI reglamentuoja atitinkamos ETRI darbuotojams taikomos nuostatos.

    41 straipsnis

    Asmens duomenų apsauga

    Tvarkant su asmenimis susijusius duomenis, ETRI taikomos Reglamento (EB) Nr. 45/2001 nuostatos.

    42 straipsnis

    Trečiųjų šalių dalyvavimas

    ETRI veikloje gali dalyvauti Europos šalys, kurios su Bendrija yra sudariusios susitarimus, kuriais tokios šalys priėmė ir taiko Bendrijos teisės aktus šio reglamento taikymo srityje. Laikantis atitinkamų šių susitarimų nuostatų, nustatoma tvarka, nurodant išsamias šių šalių dalyvavimo ETRI darbe taisykles, visų pirma dėl tokio dalyvavimo pobūdžio ir masto. Reguliavimo valdybos sprendimu pagal šią tvarką gali būti numatytas atstovavimas Reguliavimo valdybos posėdžiuose be balsavimo teisės.

    43 straipsnis

    Ryšių komitetas

    1.   Įgyvendinant šio reglamento nuostatas, Komisijai padeda Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyva) 22 straipsniu įsteigtas Ryšių komitetas.

    2.   Jei yra nuoroda į šią dalį, taikomi 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimo 1999/468/EB, nustatančio Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką  (21) 3 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į jo 8 straipsnį.

    3.   Jei yra nuoroda į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnio 1-4 dalys ir 7 straipsnis, atsižvelgiant į jo 8 straipsnį.

    44 straipsnis

    Vertinimas ir peržiūra

    Per trejus metus nuo faktinės veiklos pradžios ▐ Komisija skelbia ETRI veikloje ▐ įgytos patirties vertinimo ataskaitą. Vertinimo ataskaita apima ETRI pasiektus rezultatus ir jos darbo metodus, atsižvelgiant į šiame reglamente bei jos metinėse darbo programose apibrėžtus tikslus, įgaliojimus ir užduotis. Vertinimo ataskaitoje atsižvelgiama į suinteresuotųjų šalių nuomonę Bendrijos ir nacionaliniu lygmeniu ir ji siunčiama Europos Parlamentui bei Tarybai. Europos Parlamentas pateikia nuomonę dėl vertinimo ataskaitos.

    Iki 2014 m. sausio 1 d. turėtų būti peržiūrima ir įvertinama, ar reikia išplėsti ETRI įgaliojimus. Jei šis išplėtimas pateisinamas, reikėtų apsvarstyti biudžeto ir procedūrines nuostatas bei žmogiškuosius išteklius.

    45 straipsnis

    Įsigaliojimas

    Šis reglamentas įsigalioja [2009 m. gruodžio 31 d.].

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta … ║,

    Europos Parlamento vardu

    Pirmininkas

    Tarybos vardu

    Pirmininkas


    (1)   OL C 224, 2008 8 30, p. 50 .

    (2)   OL C 257, 2008 10 9, p. 51 .

    (3)  2008 m. rugsėjo 24 d. Europos Parlamento pozicija.

    (4)  OL L 108, 2002 4 24, p. 33.

    (5)  OL L 108, 2002 4 24, p. 7.

    (6)  OL L 108, 2002 4 24, p. 21.

    (7)  OL L 108, 2002 4 24, p. 51.

    (8)  OL L 201, 2002 7 31, p. 37. ║.

    (9)   OL C 146 E, 2008 6 12, p. 370.

    (10)  OL L 200, 2002 7 30, p. 38.

    (11)   OL C 104, 2006 5 3, p. 19 ir OL C 191, 2007 8 17, p. 17.

    (12)  OL L 108, 2002 4 24, p. 1.

    (13)  OL L 171, 2007 6 29, p. 32.

    (14)  OL L 145, 2001 5 31, p. 43.

    (15)  OL L 8, 2001 1 12, p. 1.

    (16)   OL C 139, 2006 6 14, p. 1.

    (17)   OL L 357, 2002 12 31, p. 72.

    (18)  OL L 136, 1999 5 31, p. 1.

    (19)  OL L 136, 1999 5 31, p. 15.

    (20)  OL L 317, 2001 12 3, p. 1.

    (21)   OL L 184, 1999 7 17, p. 23.


    Top