This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R2691
Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2691 of 29 November 2023 amending Regulation (EC) No 474/2006 as regards the list of air carriers banned from operating or subject to operational restrictions within the Union
2023 m. lapkričio 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/2691, kuriuo dėl oro vežėjų, kuriems draudžiama vykdyti veiklą Sąjungoje arba kurių veiklai Sąjungoje taikomi apribojimai, sąrašo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 474/2006
2023 m. lapkričio 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/2691, kuriuo dėl oro vežėjų, kuriems draudžiama vykdyti veiklą Sąjungoje arba kurių veiklai Sąjungoje taikomi apribojimai, sąrašo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 474/2006
C/2023/8233
OL L, 2023/2691, 30.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2691/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
oficialusis leidinys |
LT Seriju L |
2023/2691 |
2023 11 30 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/2691
2023 m. lapkričio 29 d.
kuriuo dėl oro vežėjų, kuriems draudžiama vykdyti veiklą Sąjungoje arba kurių veiklai Sąjungoje taikomi apribojimai, sąrašo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 474/2006
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2005 m. gruodžio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2111/2005 dėl oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašo sudarymo ir oro transporto keleivių informavimo apie skrydį vykdančio oro vežėjo tapatybę bei panaikinantį Direktyvos 2004/36/EB 9 straipsnį (1), ypač į jo 4 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamentu (EB) Nr. 474/2006 (2) sudarytas oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, sąrašas; |
(2) |
tam tikros valstybės narės ir Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūra (toliau – Agentūra) pagal Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 4 straipsnio 3 dalį Komisijai pateikė tam sąrašui atnaujinti svarbią informaciją. Aktualią informaciją pateikė ir trečiosios šalys bei tarptautinės organizacijos. Remiantis ta informacija, sąrašą reikėtų atnaujinti; |
(3) |
Komisija visiems atitinkamiems oro vežėjams tiesiogiai arba per institucijas, atsakingas už teisės aktais nustatytą jų priežiūrą, pranešė apie pagrindinius faktus ir aplinkybes, kuriais remiantis bus priimtas sprendimas uždrausti jiems vykdyti veiklą Sąjungoje arba pakeisti į Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A arba B priede pateiktą sąrašą įrašytam oro vežėjui nustatyto veiklos draudimo sąlygas; |
(4) |
Komisija atitinkamiems oro vežėjams suteikė galimybę susipažinti su visais susijusiais dokumentais ir pateikti Komisijai ir komitetui, įsteigtam Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 15 straipsniu (toliau – ES skrydžių saugos komitetas), pastabas raštu bei informaciją žodžiu; |
(5) |
Komisija ES skrydžių saugos komitetą informavo apie konsultacijas, pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005 ir Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2023/660 (3) vykdomas su Armėnijos, Egipto, Irako, Kazachstano, Kenijos, Nepalo ir Pakistano kompetentingomis institucijomis ir oro vežėjais. Komisija ES skrydžių saugos komitetą taip pat informavo apie aviacijos saugos padėtį Konge (Brazavilyje), Libijoje, Pietų Sudane ir Suriname; |
(6) |
Agentūra Komisiją ir ES skrydžių saugos komitetą informavo apie techninius vertinimus, atliktus trečiosios šalies oro vežėjų leidimų, išduotų pagal Komisijos reglamentą (ES) Nr. 452/2014 (4), pirminio vertinimo ir nuolatinės stebėsenos tikslu; |
(7) |
be to, Agentūra Komisiją ir ES skrydžių saugos komitetą informavo apie patikrinimų perone, atliktų vadovaujantis Komisijos reglamentu (ES) Nr. 965/2012 (5) pagal Užsienio valstybių orlaivių saugos įvertinimo (toliau – SAFA) programą, analizės rezultatus; |
(8) |
Agentūra Komisiją ir ES skrydžių saugos komitetą taip pat informavo apie techninės pagalbos projektus, įgyvendintus trečiosiose šalyse, kurių oro vežėjams pagal Reglamentą (EB) Nr. 474/2006 taikomas draudimas vykdyti veiklą. Agentūra, be kita ko, pateikė informaciją apie planus ir prašymus toliau teikti techninę pagalbą ir bendradarbiauti didinant trečiųjų šalių civilinės aviacijos administracijų administracinį bei techninį pajėgumą ir taip padėti joms užtikrinti atitiktį taikomiems tarptautiniams civilinės aviacijos saugos standartams. Valstybės narės paragintos į tokius prašymus atsakyti dvišaliu pagrindu, atsakymą suderinus su Komisija ir Agentūra. Tuo klausimu Komisija pakartojo, kad tarptautinei aviacijos bendruomenei naudinga teikti informaciją (ypač naudojantis Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (toliau – ICAO) Pagalbos įgyvendinant aviacijos saugą partnerystės priemone) apie Sąjungos ir jos valstybių narių trečiosioms šalims teikiamą techninę pagalbą siekiant didinti aviacijos saugą pasaulyje; |
(9) |
Eurokontrolė Komisijai ir ES skrydžių saugos komitetui pateikė naujausią informaciją apie SAFA įspėjimo funkcijos ir įspėjimo apie trečiųjų šalių vežėjus funkcijos taikymą, taip pat statistinius duomenis apie įspėjimo pranešimus, susijusius su oro vežėjais, kuriems taikomas draudimas; |
Armėnijos oro vežėjai
(10) |
2020 m. birželio mėn. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2020/736 (6) oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Armėnijoje, įrašyti į Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A priedą; |
(11) |
vykdydama nuolatinę stebėseną Komisija nustatė, kad pakeistas oro vežėjo Aircompany Armenia pavadinimas ir jam suteiktas naujas pavadinimas AIR DILIJANS; |
(12) |
remdamasi Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 priede išdėstytais bendraisiais kriterijais Komisija mano, kad dėl Armėnijos oro vežėjų turėtų būti iš dalies pakeistas oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, sąrašas ir į Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A priedą turėtų būti įrašytas oro vežėjas AIR DILIJANS, o iš jo išbrauktas oro vežėjas Aircompany Armenia; |
(13) |
valstybės narės turėtų ir toliau tikrinti, ar oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Armėnijoje, iš tiesų laikosi atitinkamų tarptautinių saugos standartų: vykdyti prioritetinius tų oro vežėjų patikrinimus perone pagal Reglamentą (ES) Nr. 965/2012; |
Egipto oro vežėjai
(14) |
oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Egipte, niekada nebuvo įrašyti į Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A ar B priedą; |
(15) |
vykdant nuolatinę trečiosios šalies oro vežėjų leidimų, išduotų pagal Reglamentą (ES) Nr. 452/2014, stebėseną ir, vadovaujantis Reglamentu (ES) Nr. 965/2012, pagal SAFA programą atlikus patikrinimų perone analizę nustatyta, kad oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Egipte, patiria vis daugiau saugos problemų. Svarbių faktų nustatyta kelių Egipto oro vežėjų, kuriems išduoti trečiosios šalies oro vežėjo leidimai, atveju. Be to, antrą kartą per dvejus metus sustabdytas oro vežėjui Almasria Universal Airlines išduoto trečiosios šalies oro vežėjo leidimo galiojimas; |
(16) |
2023 m. birželio 21 d. Komisija Egipto civilinės aviacijos administracijai (toliau – ECAA) nusiuntė raštą, kuriame išreiškė susirūpinimą dėl oro vežėjų, kuriems pažymėjimus išdavė ECAA, saugos rodiklių ir paprašė pateikti dokumentus, kuriuose būtų aprašyta ši organizacija, jos priežiūros pajėgumai ir susijusi veikla; |
(17) |
2023 m. liepos 13 d. ECAA perdavė pirmąjį informacijos ir dokumentų rinkinį, kuriame pateikiami 2020–2023 m. duomenys apie šią organizaciją, jos personalą, inspektorių mokymą, procedūras, vadovus, atliktų ir numatomų auditų apžvalgą ir pranešimus apie įvykius; |
(18) |
iš dokumentų vertinimo, atlikto padedant Agentūros ekspertams, matyti, kad ECAA visos prašomos informacijos apie darbuotojų skaičių, darbuotojams taikomus kvalifikacijos reikalavimus, inspektorių mokymo reikalavimus ir faktiškai surengtus mokymus nepateikė. Todėl 2023 m. spalio 5 d. Komisija Egipto civilinės aviacijos administracijai nusiuntė antrą raštą, kuriame paprašė trūkstamų dokumentų ir informacijos; jie gauti 2023 m. lapkričio 13 d. ir šiuo metu yra peržiūrimi ir analizuojami. Komisija techninį posėdį su ECAA surengs 2024 m. pirmąjį ketvirtį; |
(19) |
remdamasi Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 priede išdėstytais bendraisiais kriterijais Komisija mano, kad šiuo metu dėl oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Egipte, nėra pagrindo iš dalies keisti oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, sąrašo; |
(20) |
valstybės narės turėtų ir toliau tikrinti, ar oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Egipte, iš tiesų laikosi atitinkamų tarptautinių saugos standartų: vykdyti prioritetinius tų oro vežėjų patikrinimus perone pagal Reglamentą (ES) Nr. 965/2012; |
(21) |
jei iš aktualios saugos informacijos paaiškėtų, kad dėl atitinkamų tarptautinių saugos standartų nesilaikymo kyla neišvengiama grėsmė saugai, Komisijai gali tekti imtis tolesnių veiksmų pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005; |
Irako oro vežėjai
(22) |
2015 m. gruodžio mėn. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/2322 (7) oro vežėjas Iraqi Airways įrašytas į Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A priedą; |
(23) |
2022 m. vasario 10 d. paraišką išduoti trečiosios šalies oro vežėjo leidimą pateikė oro vežėjas Fly Baghdad. Šią oro vežėjo Fly Baghdad paraišką Agentūra įvertino vadovaudamasi Reglamente (ES) Nr. 452/2014 nustatytais reikalavimais; |
(24) |
atlikdama vertinimą Agentūra išreiškė susirūpinimą, kad oro vežėjas Fly Baghdad nesugeba reaguoti į nustatytas saugos problemas. Ji nustatė, kad oro vežėjas Fly Baghdad nekontroliavo ir neužtikrino, kad suplanuotų ir įvykdytų skrydžių laikas, tarnybinis skrydžių laikas, darbo ir poilsio laikas atitiktų Irake priimtose privalomose nuovargio valdymo taisyklėse nustatytas ribas; |
(25) |
tai, kad šių saugos problemų oro vežėjas Fly Baghdad nesugeba išspręsti, matyti iš jo pateikto nepriimtino taisomųjų veiksmų plano, skirto nustatytoms saugos problemoms spręsti. Todėl, atsižvelgiant į nustatytas saugos problemas, oro vežėjas Fly Baghdad neįrodė atitikties susijusiems taikomiems tarptautiniams saugos standartams. Taigi Agentūra padarė išvadą, kad atlikus išsamesnį šio oro vežėjo vertinimą jam nebūtų išduotas leidimas ir kad jis neatitinka Reglamente (ES) Nr. 452/2014 nustatytų taikytinų reikalavimų. Remdamasi tuo, 2022 m. gruodžio 22 d. Agentūra oro vežėjo Fly Baghdad paraišką išduoti trečiosios šalies vežėjo leidimą saugos sumetimais atmetė; |
(26) |
2023 m. vasario 11 d. oro vežėjas Fly Baghdad pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1139 (8) 109 straipsnį apskundė 2022 m. gruodžio 22 d. Agentūros sprendimą atmesti jo paraišką išduoti trečiosios šalies oro vežėjo leidimą. Pagal Reglamento (ES) 2018/1139 105 straipsnį įsteigta EASA apeliacinė taryba 2023 m. rugsėjo 7 d. sprendimu atmetė oro vežėjo Fly Baghdad apeliacinį skundą kaip nepagrįstą ir taip patvirtino 2022 m. gruodžio 22 d. Agentūros sprendimo teisėtumą; |
(27) |
Komisijai vykdant nuolatinę stebėsenos veiklą, 2023 m. balandžio 20 d. įvyko techninis posėdis, kuriame dalyvavo Komisija, Agentūra, valstybės narės ir Irako civilinės aviacijos administracija (toliau – ICAA). Per tą posėdį Komisija Irako civilinės aviacijos administracijai pranešė, kad, remdamasis Agentūros sprendimu atmesti oro vežėjo Fly Baghdad paraišką išduoti trečiosios šalies oro vežėjo leidimą, ES skrydžių saugos komitetas atliks papildomą šio oro vežėjo vertinimą; |
(28) |
2023 m. spalio 2 d. Komisija oro vežėją Fly Baghdad ir ICAA informavo, kad klausimas dėl šio oro vežėjo įtrauktas į 2023 m. lapkričio 14–16 d. ES skrydžių saugos komiteto posėdžio darbotvarkę ir kad pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005 ICAA ir oro vežėjui Fly Baghdad bus suteikta galimybė būti išklausytiems šiame komitete; |
(29) |
2023 m. lapkričio 15 d. ES skrydžių saugos komitetas išklausė ICAA ir oro vežėją Fly Baghdad. ICAA, be kita ko, pranešė, kad vykdo septynių oro vežėjo pažymėjimo turėtojų, įskaitant Fly Baghdad, priežiūrą siekdama užtikrinti, kad, laikantis Tarptautinės civilinės aviacijos konvencijos įpareigojimų, būtų taikomi ir įgyvendinami tarptautiniai saugos standartai ir Irako civilinės aviacijos taisyklės; |
(30) |
ICAA taip pat apžvelgė savo priežiūros politiką ir veiklą ir atkreipė dėmesį į atitinkamus 2023 m. planuojamus ir atliktus oro vežėjo Fly Baghdad auditus. Be to, ICAA pateikė planuojamų veiksmų, kuriais siekia gerinti savo priežiūros pajėgumus, visų pirma naudodamasi skrydžių vykdymo, tinkamumo skraidyti ir personalo licencijavimo ekspertų paslaugomis, santrauką. Kalbėdama apie saugos problemas, kurias Agentūra nustatė per trečiosios šalies oro vežėjo leidimo išdavimo procedūrą, ICAA apžvelgė savo atliktą tyrimą ir atitinkamus kartu su oro vežėju Fly Baghdad vykdomus tolesnius veiksmus, kad būtų įgyvendinti tinkami taisomieji veiksmai; |
(31) |
oro vežėjas Fly Baghdad, pateikdamas informaciją ES skrydžių saugos komitetui, daugiausia dėmesio skyrė veiksmams, kurių ėmėsi spręsdamas Agentūros per trečiosios šalies oro vežėjo leidimo išdavimo procedūrą nustatytas saugos problemas. Jis pateikė išsamią apžvalgą ir, be kita ko, informavo apie pagrindinių priežasčių analizės rezultatus ir su jais susijusius veiksmus, kurių ėmėsi veiklos organizavimo, procedūrų, mokymo ir atitikties užtikrinimo srityse. Nors oro vežėjas Fly Baghdad įsipareigojo nuolat gerinti saugą, informuodamas apie atskiras saugos problemas jis nepateikė pakankamai įrodymų ir išsamių duomenų apie savo saugos ir kokybės valdymo sistemos veikimą; |
(32) |
oro vežėjas Fly Baghdad iš esmės nepateikė pakankamai informacijos, iš kurios būtų matyti, kad saugos problemos, į kurias atsižvelgdama Agentūra nusprendė atmesti šio oro vežėjo paraišką išduoti trečiosios šalies oro vežėjo leidimą, bus visiškai išspręstos. Iš šio oro vežėjo pateikto veiksmų plano, visų pirma atitinkamų pagrindinių priežasčių analizės, neatrodo, kad jis yra pajėgus įgyvendinti tinkamas priemones ir taip užtikrinti atitiktį tarptautiniams saugos standartams; |
(33) |
todėl remiantis Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 priede išdėstytais bendraisiais kriterijais nustatyta, kad reikėtų iš dalies pakeisti oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, sąrašą ir į Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A priedą įtraukti oro vežėją Fly Baghdad. Be to, Komisija, padedama Agentūros ir remiama valstybių narių, ketina surengti Sąjungos vertinimo vietoje vizitą Irake, kad patikrintų, ar ICAA vykdomas oro vežėjų sertifikavimas ir priežiūra atitinka susijusius tarptautinius saugos standartus. Per šį Sąjungos vertinimo vietoje vizitą daugiausia dėmesio bus skiriama ICAA ir atrinktiems oro vežėjams, kuriems pažymėjimai išduoti Irake; |
(34) |
valstybės narės turėtų ir toliau tikrinti, ar oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Irake, iš tiesų laikosi atitinkamų tarptautinių saugos standartų: vykdyti prioritetinius tų oro vežėjų patikrinimus perone pagal Reglamentą (ES) Nr. 965/2012; |
(35) |
jei iš aktualios saugos informacijos paaiškėtų, kad dėl atitinkamų tarptautinių saugos standartų nesilaikymo kyla neišvengiama grėsmė saugai, Komisijai gali tekti imtis tolesnių veiksmų pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005; |
Kazachstano oro vežėjai
(36) |
2016 m. gruodžio mėn. oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Kazachstane, Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/2214 (9) buvo išbraukti iš Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A priedo, išskyrus Air Astana, kuris jau 2015 m. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/2322 buvo išbrauktas iš Reglamento (EB) Nr. 474/2006 B priedo; |
(37) |
vykdydama nuolatinę stebėseną Komisija kartu su Agentūra ir valstybėmis narėmis 2023 m. spalio 13 d. surengė techninį posėdį su Kazachstano civilinės aviacijos komiteto (toliau – CAC KZ) ir akcinės bendrovės „Kazachstano aviacijos administracija“ (toliau – AAK) atstovais; |
(38) |
per tą posėdį CAC KZ ir AAK pranešė apie pažangą, kurią padarė įgyvendindami ir tobulindami savo taisomųjų veiksmų planą. AAK 2023 m. spalio 19 d. ir 2023 m. lapkričio 7 d. Komisijai pateikė informaciją, kuria pagrindė teiginius, kad atsižvelgė į visas pastabas ir rekomendacijas. AAK nurodė, kad trisdešimt penkias iš šių problemų laiko išspręstomis ir tris – iš dalies išspręstomis, o viena problema tebėra neišspręsta, nes su jos sprendimo procesas ilgalaikis; |
(39) |
AAK pranešė apie įdiegtą naują ICAO reikalavimus atitinkančią organizacinę struktūrą ir pažangą, padarytą pereinant prie veiklą savomis lėšomis finansuojančios organizacijos modelio, kuris grindžiamas nauja 2023 m. liepos mėn. nustatyta finansavimo schema; |
(40) |
informuodami apie Kazachstano aviacijos teisės aktų sistemą, AAK ir CAC KZ pažymėjo, kad 2022 m. gruodžio mėn. oficialiai priimtas persvarstytas pirminis aviacijos įstatymas. Priėmus šį įstatymą, AAK 2023 m. peržiūrėjo 44 antrinius aviacijos reglamentus. Per posėdį AAK pranešė, kad šiuo metu aktyviai dalyvauja peržiūrint dar 13 antrinių reglamentų ir kad tikisi, jog jie bus atnaujinti iki 2023 m. pabaigos. Be to, nuo 2023 m. pradžios iki posėdžio dienos AAK priėmė kelias naujas ir atnaujintas procedūras ir gaires – 12 dokumentų buvo galutinai patvirtinti, o daugiau nei 15 dokumentų projektai baigiami rengti. Vis dėlto tebėra neaišku, ar į antrinius reglamentus įtraukti tik naujausi pirminio aviacijos įstatymo pakeitimai, ar šie reglamentai atnaujinti siekiant, kad jie atitiktų ir naujausius Tarptautinės civilinės aviacijos konvencijos priedų pakeitimus; |
(41) |
nors per techninį posėdį buvo aptartos įvairios temos ir susirūpinimą keliantys klausimai, susitarta, kad, siekiant patikrinti, ar nurodyti pakeitimai įgyvendinami veiksmingai, būtų tikslinga surengti Sąjungos vertinimo vietoje vizitą. Nuspręsta, kad toks vizitas turėtų įvykti 2024 m. pirmąjį ketvirtį; |
(42) |
remdamasi Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 priede išdėstytais bendraisiais kriterijais Komisija mano, kad šiuo metu dėl Kazachstano oro vežėjų nėra pagrindo iš dalies keisti oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, sąrašo; |
(43) |
valstybės narės turėtų ir toliau tikrinti, ar oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Kazachstane, iš tiesų laikosi atitinkamų tarptautinių saugos standartų: vykdyti prioritetinius visų tų vežėjų patikrinimus perone pagal Reglamentą (ES) Nr. 965/2012; |
(44) |
jei iš aktualios saugos informacijos paaiškėtų, kad dėl atitinkamų tarptautinių saugos standartų nesilaikymo kyla neišvengiama grėsmė saugai, Komisijai gali tekti imtis tolesnių veiksmų pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005; |
Kenijos oro vežėjai
(45) |
oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Kenijoje, niekada nebuvo įrašyti į Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A ar B priedą; |
(46) |
2022 m. birželio ir liepos mėn. įvyko kelios avarijos ir incidentai, susiję su Kenijoje registruotais ir skrydžius į Pietų Sudano oro uostus vykdančiais orlaiviais. Atsižvelgdama į šių avarijų ir incidentų aplinkybes, Komisija 2022 m. rugsėjo 20 d. raštu kreipėsi į Kenijos civilinės aviacijos administraciją (toliau – KCAA) ir paprašė informacijos apie Kenijos orlaivių registre nurodytą šių orlaivių būklę, su jais susijusius oro vežėjus ir (arba) nuomos įmones, ir preliminarių ataskaitų, parengtų atlikus avarijų tyrimus, rezultatus; |
(47) |
išsiuntusi šį raštą, Komisija ėmėsi tolesnių veiksmų ir 2023 m. gegužės 31 d. susisiekė su KCAA generaliniu direktoriumi ir tarnybomis siekdama aptarti pateiktą prašymą ir paaiškinti jo pobūdį; |
(48) |
2023 m. birželio 21 d. Komisija Kenijos civilinės aviacijos administracijai nusiuntė raštą ir paprašė pateikti dokumentus, kuriuose būtų aprašyta ši organizacija, oro vežėjų, kuriems ji išdavė pažymėjimus, priežiūros pajėgumai ir susijusi veikla. Šiame rašte Komisija paprašė konkrečios informacijos apie faktinę oro vežėjų ir orlaivių, kuriems KCAA išdavė pažymėjimus ir kurie vykdo skrydžius už Kenijos ribų, priežiūrą, ypač apie dviejų įmonių, kurių orlaiviai susiję su 2022 m. birželio ir liepos mėn. vykusiomis avarijomis ir incidentais, priežiūrą; |
(49) |
2023 m. liepos 18 d. KCAA perdavė pirmąjį informacijos ir dokumentų rinkinį, kuriame pateikiami 2020–2023 m. duomenys apie šią organizaciją, jos personalą, inspektorių mokymą, procedūras, vadovus, atliktus ir numatomus auditus ir pranešimus apie įvykius; |
(50) |
iš išsamaus gautos informacijos ir dokumentų vertinimo, atlikto padedant Agentūros ekspertams, matyti, kad, siekiant aiškiai suprasti padėtį, KCAA turėtų pateikti papildomų dokumentų ir paaiškinimų tam tikrais klausimais. Todėl 2023 m. spalio 5 d. Komisija nusiuntė dar vieną raštą ir paprašė pateikti trūkstamus dokumentus ir informaciją; |
(51) |
remdamasi Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 priede išdėstytais bendraisiais kriterijais Komisija mano, kad šiuo metu dėl oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Kenijoje, nėra pagrindo iš dalies keisti oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, sąrašo; |
(52) |
valstybės narės turėtų ir toliau tikrinti, ar oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Kenijoje, iš tiesų laikosi atitinkamų tarptautinių saugos standartų: vykdyti prioritetinius tų oro vežėjų patikrinimus perone pagal Reglamentą (ES) Nr. 965/2012; |
(53) |
jei iš aktualios saugos informacijos paaiškėtų, kad dėl atitinkamų tarptautinių saugos standartų nesilaikymo kyla neišvengiama grėsmė saugai, Komisijai gali tekti imtis tolesnių veiksmų pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005; |
Nepalo oro vežėjai
(54) |
2013 m. gruodžio mėn. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1264/2013 (10) oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Nepale, įrašyti į Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A priedą; |
(55) |
po 2022 m. gegužės mėn. ES skrydžių saugos komiteto svarstymų Komisijos, Agentūros ir valstybių narių ekspertai Nepale 2023 m. rugsėjo 11–15 d. surengė Sąjungos vertinimo vietoje vizitą Nepalo civilinės aviacijos administracijos (toliau – CAAN) patalpose ir dviejų oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Nepale, t. y. Shree Airlines ir Nepal Airlines, atrankinį vertinimą; |
(56) |
atsižvelgiant į CAAN vaidmenį vykdant oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Nepale, saugos priežiūrą ir atsakomybę už tai, per vertinimo vizitą daugiausia dėmesio skirta jos veiklai. Vertinant nustatyta, kad patvirtinta organizacinė struktūra neatitinka faktinio padalijimo į skyrius bei departamentus ir darbuotojų paskirstymo. Iš šio neatitikimo aiškiai matyti, kad organizacinę struktūrą reikia išsamiai peržiūrėti siekiant tiksliau atspindėti esamą veiklą ir darbuotojų paskirstymą. Tokia peržiūra būtina siekiant užtikrinti, kad saugos priežiūros sistema veiktų patikimai ir veiksmingai, atitiktų nacionalinius ir tarptautinius įpareigojimus ir, galiausiai, padėtų gerinti Nepalo oro vežėjų veiklos efektyvumą ir saugos standartus; |
(57) |
CAAN šiuo metu taikomi personalo licencijavimo reikalavimai ir naudojamos skrydžių egzaminuotojų sistemos neatitinka tarptautinių saugos standartų, todėl būtina, kad CAAN su tokiais standartais skubiai suderintų savo taisykles, ypač tas, kurios taikomos skiriant egzaminuotojus skrydžio įgulos licencijavimo srityje. Visų pirma tai, kad patikimos skrydžio egzaminuotojų ir instruktorių skyrimo ir stebėsenos sistemos nėra sraigtasparnių skrydžių srityje pabrėžia poreikį, kad CAAN nustatytų aiškius paskirtiems tikrinantiesiems pilotams ir egzaminuotojams taikomus kriterijus, jų teises ir veiksmingus jų priežiūros mechanizmus. Įgyvendinus šias priemones, saugos ir kompetencijos standartai visame Nepalo aviacijos sektoriuje labai pagerės ir taip bus užtikrinta nuoseklesnė ir patikimesnė aviacijos specialistų priežiūra; |
(58) |
be to, vertinant aptiktas trūkumas CAAN personalo licencijas išduodančių inspektorių ir jų padėjėjų mokymo veiksmingos stebėsenos ir dokumentavimo sistemoje; |
(59) |
vertinant didelių trūkumų taip pat nustatyta CAAN Skrydžių vykdymo skyriuje; jie visų pirma susiję su nepakankama darbo laiko ribojimo dėl nuovargio priežiūra ir negalėjimu užtikrinti, kad patvirtinimo proceso metu būtų taikomos išsamios atitikties patikros. Iš nustatytų trūkumų matyti, kad CAAN turi skubiai įdiegti patikimus su nuovargio valdymu susijusius protokolus ir sustiprinti techninio vertinimo ir patvirtinimo procesus. Be to, dalis CAAN inspektorių nėra baigę specialių mokymo kursų ir nėra pakankamai kvalifikuoti, visų pirma oro vežėjų eksploatuojamų orlaivių tipų kvalifikacijų srityje, todėl kyla susirūpinimas, ar CAAN sertifikavimo ir priežiūros veikla yra veiksminga; |
(60) |
vertinant nustatyta ir sisteminė problema, susijusi su Skrydžių vykdymo skyriaus metodu, kurį jis taiko peržiūrėdamas, vertindamas ir tvirtindamas oro vežėjų skrydžių saugos dokumentus ir specialiuosius patvirtinimus. Nustatyti neatitikimai, pvz., susidūrimų ore vengimo sistemos (TCAS) reikalavimų, degalų apskaičiavimo tvarkos ir skrydžio laiko apribojimų priežiūros taisyklių nesilaikymas, daro didelį poveikį skrydžių saugai; |
(61) |
nustatyta, kad Tinkamumo skraidyti patikrinimų skyriuje nėra pakankamai išplėtoti tokie svarbūs veiklos aspektai, kaip audito kontrolė, mokymo programų išsamumas ir išsami dokumentų peržiūra. Šias problemas CAAN turi spręsti gerindama mokymo programą ir taikydama griežtesnį audito metodą, be to, ji turėtų stengtis pradėti naudoti veiksmingesnes skaitmeninio įrašų saugojimo sistemas; |
(62) |
nors tobulintinų sričių nustatyta, iš pokalbių su CAAN darbuotojais matyti, kad jie tvirtai pasiryžę stiprinti Nepalo aviacijos saugos priežiūros sistemą. Labai svarbu, kad CAAN toliau puoselėtų šį ryžtą, užtikrintų atitiktį tarptautiniams saugos standartams ir veiksmingai spręstų atliekant šį vertinimą nustatytas veiklos ir saugos problemas; |
(63) |
2023 m. rugsėjo 13 d. Sąjungos vertinimo grupė surengė specialų vizitą 1999 m. įsteigto oro vežėjo Shree Airlines patalpose; |
(64) |
šis oro vežėjas turėtų gerokai patobulinti savo saugos valdymo sistemą ir veiklos politiką, kad ji atitiktų tarptautinius saugos standartus ir Nepalo teisės aktus. Jam, be kita ko, reikėtų peržiūrėti savo Saugos valdymo vadovą ir audito kontrolinius sąrašus ir pašalinti techninės priežiūros dokumentų ir procedūrų trūkumus, pvz., darbų užsakymų ir įrangos kalibravimo netikslumus; |
(65) |
oro vežėjas Shree Airlines veiklos ir saugos reikalavimų taip pat nesilaiko šiose srityse: skrydžių planavimo, įgulos nuovargio valdymo, ledo šalinimo procedūroms taikomų norminių reikalavimų, susidūrimų ore vengimo sistemos reikalavimų ir konkrečių tipų orlaivių minimalios įrangos sąrašo; |
(66) |
be to, nustatyti su mokymo kurso baigimo pažymėjimų galiojimo ir kokybės administravimu susiję trūkumai ir neaiškūs ar klaidingi instruktorių atsiliepimai rodo, kad įgulos kompetencijų ir mokymo veiksmingumo stebėjimo ir gerinimo sistema turi veikti patikimiau; |
(67) |
2023 m. rugsėjo 14 d. Sąjungos vertinimo grupė surengė specialų vizitą 1958 m. įsteigto oro vežėjo Nepal Airlines patalpose; |
(68) |
vertinant šį oro vežėją nustatyti saugos valdymo sistemos ir veiklos reikalavimų laikymosi trūkumai. Be kita ko, nustatytos šios problemos: pavojai nustatomi ir valdomi netinkamai, per metinius auditus nustatoma pasikartojančių trūkumų ir kokybės audito kontroliniai sąrašai nėra pakankamai išsamūs. Susirūpinimą kelia ir tai, kad Kokybės užtikrinimo departamentas dirba nepakankamai veiksmingai, nepertraukiamąjį tinkamumą skraidyti užtikrinanti organizacija ir patvirtinta techninės priežiūros organizacija neveda išsamaus pavojų registracijos žurnalo ir kad darbo jėgos analizė atliekama su trūkumais; |
(69) |
vizitas parodė, kad oro vežėjas Nepal Airlines vykdydamas veiklos priežiūrą patiria sunkumų, nes akivaizdžių problemų nustatyta įvairiose srityse, įskaitant mokymo kompetencijos, skrydžio laiko apribojimo, dokumentų tvarkymo ir atitikties stebėsenos sritis; |
(70) |
iš vertinimo vizito metu pateiktų pastabų matyti, kad oro vežėjas Nepal Airlines turi iš esmės pertvarkyti savo sistemas ir procesus, kad galėtų pakankamai išplėtoti saugos valdymo sistemą ir užtikrinti, kad tinkamumo skraidyti patvirtinimo ir veiklos priežiūros procesai būtų aiškiai suvokiami ir patikimai valdomi; |
(71) |
remdamasi Sąjungos vertinimo vietoje vizito rezultatais, Komisija oro vežėjus Shree Airlines bei Nepal Airlines ir CAAN pakvietė į 2023 m. lapkričio 15 d. ES skrydžių saugos komiteto posėdį; |
(72) |
Nepalo civilinės aviacijos administracija ES skrydžių saugos komitetui pristatė informacijos santrauką ir pateikė oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Nepale, apžvalgą, Nepale registruotų orlaivių skaičių, audito, vykdyto pagal ICAO Visuotinės saugos priežiūros audito programos nuolatinės stebėsenos metodą, naujausius rezultatus ir duomenis apie Nepalo pažangą, padarytą gerinant ICAO Visuotinės saugos priežiūros audito programos įgyvendinimo įverčius; |
(73) |
reaguodama į ES parengtą vertinimo ataskaitą, CAAN išsamiai pristatė veiksmus, kurių nedelsdama ėmėsi po Sąjungos vertinimo vietoje vizito. Ji, be kita ko, pakeitė integruoto valdymo vadovo struktūrą ir jį patobulino. CAAN atkreipė dėmesį į šiuos pagrindinius veiksmus: audito departamentui buvo priskirta atitikties stebėsenos funkcija ir pradėtas rengti kokybės valdymo sistemos vadovas; |
(74) |
CAAN ES skrydžių saugos komitetą informavo apie savo taisomųjų veiksmų planą, skirtą per Sąjungos vertinimo vietoje vizitą nustatytoms problemoms pašalinti. Reaguodama į kiekvieną pastabą, CAAN atliko pagrindinių priežasčių analizę ir numatė neatidėliotinus ir ilgalaikius taisomuosius veiksmus. Vis dėlto nėra neaišku, ar ji išsamios pagrindinių priežasčių analizės principus taikė nuosekliai; |
(75) |
Komisija ir ES skrydžių saugos komitetas pripažino, kad CAAN deda pastangas, paskatino jas tęsti ir atkreipė dėmesį į tęstinės Nepalo Vyriausybės teikiamos paramos svarbą. Jie pakartojo, kad yra įsipareigoję toliau remti CAAN pastangas gerinti saugos priežiūros pajėgumus, ir atkreipė dėmesį į CAAN generalinio direktoriaus pasiryžimą savo organizacijoje tokius pokyčius tęsti; |
(76) |
nors CAAN deda pastangas, manoma, jog ji nėra pakankamai pajėgi užtikrinti, kad būtų vykdomi tarptautiniai saugos standartai ir kad oro vežėjai, kuriems ji išdavė pažymėjimus, veiktų laikydamiesi reikalavimų. Atsižvelgiant į įrodymus, įskaitant Sąjungos vertinimo vietoje vizito metu pateiktas pastabas, galima manyti, kad CAAN pajėgumai prižiūrėti aviacijos veiklą Nepale neatitinka taikomų būtiniausių tarptautinių saugos standartų. Tai reiškia, kad CAAN turi toliau didinti saugos priežiūros pajėgumus ir tobulinti personalo valdymo, darbuotojų mokymo ir sertifikavimo procedūras; |
(77) |
oro vežėjas Shree Airlines išsamiai apžvelgė savo padėtį ir pateikė informaciją apie dabartinį orlaivių parką, išteklius ir įrangą. Jis taip pat pranešė, kokius taisomuosius veiksmus įgyvendino reaguodamas į Sąjungos vertinimo vietoje vizito metu pateiktas pastabas. Ši informacija apėmė pagrindinių priežasčių analizės, atliktos reaguojant į kiekvieną Sąjungos vertinimo grupės pastabą, rezultatus. Be to, oro vežėjas pristatė savo taisomųjų veiksmų planą, parengtą pagal šios analizės rezultatus, ir jame numatytas planuojamas trumpalaikes ir ilgalaikes priemones; |
(78) |
iš oro vežėjo Shree Airlines pateiktos informacijos matyti, kad saugos problemos, į kurias atkreiptas dėmesys per Sąjungos vertinimo vietoje vizitą, nebuvo visiškai išspręstos. Iš šio oro vežėjo pateikto veiksmų plano, visų pirma atitinkamų pagrindinių priežasčių analizės, neatrodo, kad jis yra pajėgus įgyvendinti tinkamas priemones ir taip užtikrinti atitiktį tarptautiniams saugos standartams; |
(79) |
oro vežėjas Nepal Airlines išsamiai pristatė savo kaip nacionalinės oro transporto bendrovės istoriją, orlaivių parką ir išteklių pajėgumus. Jis išsamiai informavo apie veiksmus, kurių ėmėsi reaguodamos į Sąjungos vertinimo vietoje vizito metu pateiktas pastabas. Oro vežėjas išsamiai apibūdino pagrindinių priežasčių analizės, atliktos reaguojant į kiekvieną Sąjungos vertinimo grupės pateiktą pastabą ir rekomendaciją, rezultatus. Be to, jis pristatė savo taisomųjų veiksmų planą; |
(80) |
nors oro vežėjas Nepal Airlines deda pastangas ir pateikė išsamios informacijos, iš jos matyti, kad oro vežėjas neįvykdė reikalavimų, kad išspręstų saugos problemas, nustatytas per Sąjungos vertinimo vietoje vizitą. Iš šio oro vežėjo pateikto veiksmų plano, visų pirma atitinkamų pagrindinių priežasčių analizės, neatrodo, kad jis yra pajėgus įgyvendinti tinkamas priemones ir taip užtikrinti atitiktį tarptautiniams saugos standartams; |
(81) |
remdamasi Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 priede išdėstytais bendraisiais kriterijais Komisija mano, kad šiuo metu dėl oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Nepale, nėra pagrindo iš dalies keisti oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, sąrašo; |
(82) |
valstybės narės turėtų ir toliau tikrinti, ar oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Nepale, iš tiesų laikosi atitinkamų tarptautinių saugos standartų: vykdyti prioritetinius tų oro vežėjų patikrinimus perone pagal Reglamentą (ES) Nr. 965/2012; |
Pakistano oro vežėjai
(83) |
2007 m. kovo mėn. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 235/2007 (11) oro vežėjas Pakistan International Airlines buvo įrašytas į Reglamento (EB) Nr. 474/2006 B priedą, o 2007 m. lapkričio mėn. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1400/2007 (12) iš jo išbrauktas; |
(84) |
2020 m. liepos 1 d. Komisija pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 473/2006 (13) 3 straipsnio 2 dalį pradėjo konsultacijas su Pakistano civilinės aviacijos administracija (toliau – PCAA) dėl trečiosios šalies oro vežėjo leidimų, išduotų Pakistan International Airlines ir Vision Air, galiojimo sustabdymo ir dėl Pakistano transporto ministro pareiškimo apie Pakistane apgaulės būdu gautas pilotų licencijas; |
(85) |
todėl Komisija, bendradarbiaudama su Agentūra ir valstybėmis narėmis, surengė keletą techninių ir informacinių posėdžių su PCAA. Tose diskusijose daugiausia dėmesio skirta PCAA pastangoms spręsti saugos priežiūros problemas, kurias nustatė Komisija ir Agentūros ekspertai ir kurios nustatytos per 2021 m. lapkričio 29 d. – gruodžio 10 d. vizitą, surengtą pagal ICAO Visuotinės saugos priežiūros audito programą; |
(86) |
2023 m. rugpjūčio 23 d. Komisija, Agentūra, valstybės narės ir PCAA atstovai surengė dar vieną techninį posėdį, kurio tikslas – suteikti PCAA galimybę pranešti apie pokyčius, įvykusius po ankstesnio 2022 m. spalio 25 d. techninio posėdžio, ir juos pagrįsti. Ypač aktuali buvo informacija apie 2023 m. priimtą Civilinės aviacijos institucijos potvarkį, pagal ICAO Visuotinės saugos priežiūros audito programą įgyvendinamo taisomųjų veiksmų plano būklę ir veiksmus, skirtus per ankstesnius posėdžius ES išsakytoms problemoms spręsti; |
(87) |
remdamasi ta informacija ir atsižvelgdama į 2022 m. lapkričio mėn. ES skrydžių saugos komiteto nuomonę, Komisija Pakistano civilinės aviacijos administraciją informavo, kad kartu su Agentūra ir valstybėmis narėmis 2023 m. lapkričio 27–30 d. Pakistane surengs Sąjungos vertinimo vietoje vizitą, per kurį sieks įvertinti, ar PCAA vykdo veiksmingą saugos priežiūrą; |
(88) |
remdamasi Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 priede išdėstytais bendraisiais kriterijais Komisija mano, kad šiuo metu dėl oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Pakistane, nėra pagrindo iš dalies keisti oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, sąrašo; |
(89) |
valstybės narės turėtų ir toliau tikrinti, ar oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Pakistane, iš tiesų laikosi atitinkamų tarptautinių saugos standartų: vykdyti prioritetinius tų oro vežėjų patikrinimus perone pagal Reglamentą (ES) Nr. 965/2012; |
(90) |
jei iš aktualios saugos informacijos paaiškėtų, kad dėl atitinkamų tarptautinių saugos standartų nesilaikymo kyla neišvengiama grėsmė saugai, Komisijai gali tekti imtis tolesnių veiksmų pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005; |
(91) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 474/2006 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(92) |
Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 5 ir 6 straipsniuose pripažįstama būtinybė sprendimus priimti skubiai ir, jei reikia, taikyti skubos tvarką, turint omenyje jų įtaką saugai. Todėl siekiant apsaugoti neskelbtiną informaciją ir keleivius labai svarbu, kad sprendimai dėl oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje arba tos veiklos apribojimai, sąrašo atnaujinimo būtų skelbiami ir įsigaliotų tuoj pat po jų priėmimo; |
(93) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 15 straipsnį įsteigto ES skrydžių saugos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 474/2006 iš dalies keičiamas taip:
(1) |
A priedas pakeičiamas šio reglamento I priedo tekstu; |
(2) |
B priedas pakeičiamas šio reglamento II priedo tekstu. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2023 m. lapkričio 29 d.
Komisijos vardu
Pirmininkės pavedimu
Adina VĂLEAN
Komisijos narė
(1) OL L 344, 2005 12 27, p. 15.
(2) 2006 m. kovo 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 474/2006, sudarantis oro vežėjų, kuriems taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2111/2005 II skyriuje nurodytas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašą (OL L 84, 2006 3 23, p. 14).
(3) 2022 m. gruodžio 2 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2023/660, kuriuo nustatomos išsamios Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2111/2005 II skyriuje nurodyto oro vežėjų, kuriems Sąjungoje galioja draudimas vykdyti veiklą arba taikomi veiklos apribojimai, sąrašo taikymo taisyklės ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 473/2006, nustatantis oro vežėjų, kuriems galioja Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2111/2005 II skyriuje nurodytas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašo taikymo taisykles (OL L 83, 2023 3 22, p. 47).
(4) 2014 m. balandžio 29 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 452/2014, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 nustatomi su orlaivių naudojimu skrydžiams, vykdomiems trečiųjų šalių vežėjų, susiję techniniai reikalavimai ir administracinės procedūros OL L 133, 2014 5 6, p. 12).
(5) 2012 m. spalio 5 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 965/2012, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 nustatomi su orlaivių naudojimu skrydžiams susiję techniniai reikalavimai ir administracinės procedūros (OL L 296, 2012 10 25, p. 1).
(6) 2020 m. birželio 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/736, kuriuo dėl oro vežėjų, kuriems draudžiama vykdyti veiklą Sąjungoje arba kurių veiklai Sąjungoje taikomi apribojimai, sąrašo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 474/2006 (OL L 172, 2020 6 3, p. 7).
(7) 2015 m. gruodžio 10 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2322, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 474/2006, sudarantis oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašą (OL L 328, 2015 12 12, p. 67).
(8) 2018 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1139 dėl bendrųjų civilinės aviacijos taisyklių, ir kuriuo įsteigiama Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūra, iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2111/2005, (EB) Nr. 1008/2008, (ES) Nr. 996/2010, (ES) Nr. 376/2014 ir direktyvos 2014/30/ES ir 2014/53/ES bei panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 552/2004 ir (EB) Nr. 216/2008 bei Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3922/91 (OL L 212, 2018 8 22, p. 1).
(9) 2016 m. gruodžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/2214, kuriuo dėl oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, sąrašo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 474/2006 (OL L 334, 2016 12 9, p. 6).
(10) 2013 m. gruodžio 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1264/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 474/2006, sudarantis oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašą (OL L 326, 2013 12 6, p. 7).
(11) 2007 m. kovo 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 235/2007, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 474/2006, sudarantį oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašą (OL L 66, 2007 3 6, p. 3).
(12) 2007 m. lapkričio 28 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1400/2007, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 474/2006, sudarantį oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašą (OL L 311, 2007 11 29, p. 12).
(13) 2006 m. kovo 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 473/2006, sudarantis oro vežėjų, kuriems taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2111/2005 II skyriuje nurodytas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašą (OL L 84, 2006 3 23, p. 8).
I PRIEDAS
„A PRIEDAS
ORO VEŽĖJŲ, KURIEMS DRAUDŽIAMA VYKDYTI VEIKLĄ SĄJUNGOJE, SĄRAŠAS SU IŠIMTIMIS (1)
Oro vežėjo pažymėjime (OVP) nurodytas juridinio asmens pavadinimas (ir pavadinimas, kuriuo vykdoma komercinė veikla, jeigu skiriasi) |
OVP numeris arba licencijos vykdyti oro susisiekimą numeris |
Triraidis oro vežėjo ICAO paskyrimo kodas |
Oro vežėjo valstybė |
AIR ZIMBABWE (PVT) |
177/04 |
AZW |
Zimbabvė |
AVIOR AIRLINES |
ROI-RNR-011 |
ROI |
Venesuela |
BLUE WING AIRLINES |
SRBWA-01/2002 |
BWI |
Surinamas |
IRAN ASEMAN AIRLINES |
FS-102 |
IRC |
Iranas |
FLY BAGHDAD |
007 |
FBA |
Irakas |
IRAQI AIRWAYS |
001 |
IAW |
Irakas |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Afganistano institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Afganistanas |
ARIANA AFGHAN AIRLINES |
OVP Nr. 009 |
AFG |
Afganistanas |
KAM AIR |
OVP Nr. 001 |
KMF |
Afganistanas |
Visi oro vežėjai, išskyrus oro vežėjus TAAG Angola Airlines ir Heli Malongo, kuriems pažymėjimus išdavė Angolos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Angola |
AEROJET |
AO-008/11–07/17 TEJ |
TEJ |
Angola |
GUICANGO |
AO-009/11–06/17 YYY |
Nežinomas |
Angola |
AIR JET |
AO-006/11–08/18 MBC |
MBC |
Angola |
BESTFLYA AIRCRAFT MANAGEMENT |
AO-015/15–06/17YYY |
Nežinomas |
Angola |
HELIANG |
AO 007/11–08/18 YYY |
Nežinomas |
Angola |
SJL |
AO-014/13–08/18YYY |
Nežinomas |
Angola |
SONAIR |
AO-002/11–08/17 SOR |
SOR |
Angola |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Armėnijos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Armėnija |
AIR DILIJANS |
AM OVP Nr. 065 |
NGT |
Armėnija |
ARMENIAN AIRLINES |
AM OVP Nr. 076 |
AAG |
Armėnija |
ARMENIA AIRWAYS |
AM OVP Nr. 063 |
AMW |
Armėnija |
ARMENIAN HELICOPTERS |
AM OVP Nr. 067 |
KAV |
Armėnija |
FLY ARNA |
AM OVP Nr. 075 |
ACY |
Armėnija |
FLYONE ARMENIA |
AM OVP Nr. 074 |
FIE |
Armėnija |
NOVAIR |
AM OVP Nr. 071 |
NAI |
Armėnija |
SHIRAK AVIA |
AM OVP Nr. 072 |
SHS |
Armėnija |
SKYBALL |
AM OVP Nr. 073 |
nėra duomenų |
Armėnija |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Kongo (Brazavilio) institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Kongas (Brazavilis) |
CANADIAN AIRWAYS CONGO |
CG-CTA 006 |
TWC |
Kongas (Brazavilis) |
EQUAFLIGHT SERVICES |
CG-CTA 002 |
EKA |
Kongas (Brazavilis) |
EQUAJET |
RAC06–007 |
EKJ |
Kongas (Brazavilis) |
TRANS AIR CONGO |
CG-CTA 001 |
TSG |
Kongas (Brazavilis) |
SOCIETE NOUVELLE AIR CONGO |
CG-CTA 004 |
Nežinomas |
Kongas (Brazavilis) |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Kongo Demokratinės Respublikos (KDR) institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
AB BUSINESS |
AAC/DG/OPS-09/14 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
AIR FAST CONGO |
AAC/DG/OPS-09/03 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
AIR KASAI |
AAC/DG/OPS-09/11 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
AIR KATANGA |
AAC/DG/OPS-09/08 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
BUSY BEE CONGO |
AAC/DG/OPS-09/04 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA) |
AAC/DG/OPS-09/02 |
DBP |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
CONGO AIRWAYS |
AAC/DG/OPS-09/01 |
COG |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
GOMA EXPRESS |
AAC/DG/OPS-09/13 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
KIN AVIA |
AAC/DG/OPS-09/10 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
MALU AVIATION |
AAC/DG/OPS-09/05 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
SERVE AIR CARGO |
AAC/DG/OPS-09/07 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
SWALA AVIATION |
AAC/DG/OPS-09/06 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
TRACEP CONGO AVIATION |
AAC/DG/OPS-09/15 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Džibučio institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Džibutis |
DAALLO AIRLINES |
Nežinomas |
DAO |
Džibutis |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Pusiaujo Gvinėjos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Pusiaujo Gvinėja |
CEIBA INTERCONTINENTAL |
2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS |
CEL |
Pusiaujo Gvinėja |
Cronos AIRLINES |
2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS |
Nežinomas |
Pusiaujo Gvinėja |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Eritrėjos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Eritrėja |
ERITREAN AIRLINES |
OVP Nr. 004 |
ERT |
Eritrėja |
NASAIR ERITREA |
OVP Nr. 005 |
NAS |
Eritrėja |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Kirgizijos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Kirgizija |
AERO NOMAD AIRLINES |
57 |
ANK |
Kirgizija |
AEROSTAN |
08 |
BSC |
Kirgizija |
AIR COMPANY AIR KG |
50 |
KGC |
Kirgizija |
AIRCOMPANY MOALEM AVIATION |
56 |
AMA |
Kirgizija |
AVIA TRAFFIC COMPANY |
23 |
AVJ |
Kirgizija |
CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES |
58 |
KAS |
Kirgizija |
FLYSKY AIRLINES |
53 |
FSQ |
Kirgizija |
GLOBAL 8 AIRLINES |
59 |
Nežinomas |
Kirgizija |
HELI SKY |
47 |
HAC |
Kirgizija |
KAP.KG AIRCOMPANY |
52 |
KGS |
Kirgizija |
MAC.KG AIRLINES |
61 |
MSK |
Kirgizija |
SAPSAN AIRLINE |
54 |
KGB |
Kirgizija |
SKY JET |
60 |
SJL |
Kirgizija |
SKY KG AIRLINES |
41 |
KGK |
Kirgizija |
TRANS CARAVAN KG |
55 |
TCK |
Kirgizija |
TEZ JET |
46 |
TEZ |
Kirgizija |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Liberijos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą |
|
|
Liberija |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Libijos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Libija |
AFRIQIYAH AIRWAYS |
007/01 |
AAW |
Libija |
AIR LIBYA |
004/01 |
TLR |
Libija |
AL MAHA AVIATION |
030/18 |
Nežinomas |
Libija |
BERNIQ AIRWAYS |
032/21 |
BNL |
Libija |
BURAQ AIR |
002/01 |
BRQ |
Libija |
GLOBAL AIR TRANSPORT |
008/05 |
GAK |
Libija |
HALA AIRLINES |
033/21 |
HTP |
Libija |
LIBYAN AIRLINES |
001/01 |
LAA |
Libija |
LIBYAN WINGS AIRLINES |
029/15 |
LWA |
Libija |
PETRO AIR |
025/08 |
PEO |
Libija |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Nepalo institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Nepalas |
AIR DYNASTY HELI. S. |
035/2001 |
Nežinomas |
Nepalas |
ALTITUDE AIR |
085/2016 |
Nežinomas |
Nepalas |
BUDDHA AIR |
014/1996 |
BHA |
Nepalas |
FISHTAIL AIR |
017/2001 |
Nežinomas |
Nepalas |
SUMMIT AIR |
064/2010 |
Nežinomas |
Nepalas |
HELI EVEREST |
086/2016 |
Nežinomas |
Nepalas |
HIMALAYA AIRLINES |
084/2015 |
HIM |
Nepalas |
KAILASH HELICOPTER SERVICES |
087/2018 |
Nežinomas |
Nepalas |
MAKALU AIR |
057A/2009 |
Nežinomas |
Nepalas |
MANANG AIR PVT |
082/2014 |
Nežinomas |
Nepalas |
MOUNTAIN HELICOPTERS |
055/2009 |
Nežinomas |
Nepalas |
PRABHU HELICOPTERS |
081/2013 |
Nežinomas |
Nepalas |
NEPAL AIRLINES CORPORATION |
003/2000 |
RNA |
Nepalas |
SAURYA AIRLINES |
083/2014 |
Nežinomas |
Nepalas |
SHREE AIRLINES |
030/2002 |
SHA |
Nepalas |
SIMRIK AIR |
034/2000 |
Nežinomas |
Nepalas |
SIMRIK AIRLINES |
052/2009 |
RMK |
Nepalas |
SITA AIR |
033/2000 |
Nežinomas |
Nepalas |
TARA AIR |
053/2009 |
Nežinomas |
Nepalas |
YETI AIRLINES |
037/2004 |
NYT |
Nepalas |
Toliau nurodyti oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Rusijos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą |
|
|
Rusija |
AURORA AIRLINES |
486 |
SHU |
Rusija |
AVIACOMPANY „AVIASTAR-TU“ CO. LTD |
458 |
TUP |
Rusija |
IZHAVIA |
479 |
IZA |
Rusija |
JOINT STOCK COMPANY „AIR COMPANY YAKUTIA“ |
464 |
SYL |
Rusija |
JOINT STOCK COMPANY „RUSJET“ |
498 |
RSJ |
Rusija |
JOINT STOCK COMPANY „UVT AERO“ |
567 |
UVT |
Rusija |
JOINT-STOCK COMPANY „SIBERIA AIRLINES“ |
31 |
SBI |
Rusija |
JOINT STOCK COMPANY „SMARTAVIA AIRLINES“ |
466 |
AUL |
Rusija |
JOINT-STOCK COMPANY „IRAERO“ AIRLINES |
480 |
IAE |
Rusija |
JOINT-STOCK COMPANY „URAL AIRLINES“ |
18 |
SVR |
Rusija |
JOINT-STOCK COMPANY „ALROSA AIR COMPANY“ |
230 |
DRU |
Rusija |
JOINT-STOCK COMPANY „NORDSTAR AIRLINES“ |
452 |
TYA |
Rusija |
JS AVIATION COMPANY „RUSLINE“ |
225 |
RLU |
Rusija |
JSC „YAMAL AIRLINES“ |
142 |
LLM |
Rusija |
LLC „NORD WIND“ |
516 |
NWS |
Rusija |
LLC „AIRCOMPANY IKAR“ |
36 |
KAR |
Rusija |
LTD. I FLY |
533 |
RSY |
Rusija |
„POBEDA AIRLINES“ LIMITED LIABILITY COMPANY |
562 |
PBD |
Rusija |
PUBLIC JOINT STOCK COMPANY „AEROFLOT - RUSSIAN AIRLINES“ |
1 |
AFL |
Rusija |
„ROSSIYA AIRLINES“ JOINT STOCK COMPANY |
2 |
SDM |
Rusija |
„SKOL AIRLINE“ LLC |
228 |
CDV |
Rusija |
„UTAIR AVIATION“ JOINT-STOCK COMPANY |
6 |
UTA |
Rusija |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė San Tomės ir Prinsipės institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
San Tomė ir Prinsipė |
AFRICA’S CONNECTION |
10/AOC/2008 |
ACH |
San Tomė ir Prinsipė |
STP AIRWAYS |
03/AOC/2006 |
STP |
San Tomė ir Prinsipė |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Siera Leonės valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą |
|
|
Siera Leonė |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Sudano institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Sudanas |
ALFA AIRLINES SD |
54 |
AAJ |
Sudanas |
BADR AIRLINES |
35 |
BDR |
Sudanas |
BLUE BIRD AVIATION |
11 |
BLB |
Sudanas |
ELDINDER AVIATION |
8 |
DND |
Sudanas |
GREEN FLAG AVIATION |
17 |
GNF |
Sudanas |
HELEJETIC AIR |
57 |
HJT |
Sudanas |
KATA AIR TRANSPORT |
9 |
KTV |
Sudanas |
KUSH AVIATION CO. |
60 |
KUH |
Sudanas |
NOVA AIRWAYS |
46 |
NOV |
Sudanas |
SUDAN AIRWAYS CO. |
1 |
SUD |
Sudanas |
SUN AIR |
51 |
SNR |
Sudanas |
TARCO AIR |
56 |
TRQ |
Sudanas |
(1) Šiame priede išvardytiems oro vežėjams gali būti leidžiama naudotis skrydžių teisėmis nuomojant oro vežėjo, kuriam draudimas vykdyti veiklą netaikomas, orlaivį su įgula, jeigu jie laikosi reikiamų saugos standartų.
II PRIEDAS
„B PRIEDAS
ORO VEŽĖJŲ, KURIŲ VEIKLAI SĄJUNGOJE TAIKOMI APRIBOJIMAI, SĄRAŠAS (1)
Oro vežėjo pažymėjime (OVP) nurodytas juridinio asmens pavadinimas (ir pavadinimas, kuriuo vykdoma komercinė veikla, jeigu skiriasi) |
OVP numeris |
Triraidis oro vežėjo ICAO paskyrimo kodas |
Oro vežėjo valstybė |
Orlaivių, kuriems taikomi apribojimai, tipas |
Registracijos ženklas (-ai) ir, jei žinomas (-i), orlaivio (-ių), kuriam (-iems) taikomi apribojimai, serijos numeris (-iai) |
Registracijos valstybė |
IRAN AIR |
IR.AOC.100 |
IRA |
Iranas |
Visi „Fokker F100“ ir „Boeing B747“ tipų orlaiviai. |
„Fokker F100“ tipo orlaiviai, kaip nurodyta OVP; „Boeing B747“ tipo orlaiviai, kaip nurodyta OVP. |
Iranas |
AIR KORYO |
GAC-AOC/KOR-01 |
KOR |
Šiaurės Korėja |
Visi orlaiviai, išskyrus du „TU-204“ tipo orlaivius. |
Visi orlaiviai, išskyrus „P-632“, „P-633“ tipų orlaivius. |
Šiaurės Korėja |
(1) Šiame priede išvardytiems oro vežėjams gali būti leidžiama naudotis skrydžių teisėmis nuomojant oro vežėjo, kuriam draudimas vykdyti veiklą netaikomas, orlaivį su įgula, jeigu jie laikosi reikiamų saugos standartų.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2691/oj
ISSN 1977-0723 (electronic edition)