EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R1475

Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/1475 2022 m. rugsėjo 6 d. kuriuo nustatomos išsamios Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2021/2115 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su BŽŪP strateginių planų vertinimu ir stebėsenai bei vertinimui reikalingos informacijos teikimu

C/2022/6244

OL L 232, 2022 9 7, p. 8–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 25/10/2023

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/1475/oj

2022 9 7   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 232/8


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2022/1475

2022 m. rugsėjo 6 d.

kuriuo nustatomos išsamios Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2021/2115 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su BŽŪP strateginių planų vertinimu ir stebėsenai bei vertinimui reikalingos informacijos teikimu

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2021 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2021/2115, kuriuo nustatomos valstybių narių pagal bendrą žemės ūkio politiką rengtinų strateginių planų (BŽŪP strateginių planų), finansuotinų iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), rėmimo taisyklės ir panaikinami reglamentai (ES) Nr. 1305/2013 ir (ES) Nr. 1307/2013 (1), ypač į jo 133 straipsnį ir 143 straipsnio 4 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamentu (ES) 2021/2115 nustatoma nauja bendros žemės ūkio politikos (BŽŪP) teisinė sistema, kuria siekiama geriau įgyvendinti Sutartyje nustatytus Sąjungos tikslus. Tame reglamente papildomai patikslinami šie Sąjungos tikslai, kuriuos reikia pasiekti įgyvendinant BŽŪP, ir nustatomos intervencinių priemonių rūšys, taip pat valstybėms narėms taikomi bendri Sąjungos reikalavimai, kartu paliekant valstybėms narėms lankstumo kuriant intervencines priemones, kurios turi būti nurodytos jų BŽŪP strateginiuose planuose;

(2)

Reglamento (ES) 2021/2115 128 straipsnyje nustatyta, kad turi būti parengta veiklos rezultatų peržiūros sistema, kuria sudaromos sąlygos teikti ataskaitas dėl BŽŪP strateginių planų, juos stebėti ir vertinti;

(3)

taikydamos veiklos rezultatų peržiūros sistemą ir laikydamosi Reglamento (ES) 2021/2115 140 straipsnio valstybės narės turi atlikti BŽŪP strateginių planų vertinimus įgyvendinimo laikotarpiu ir ex post, taip pat parengti vertinimo planą. Tuo tikslu reikia nustatyti aiškias ir bendras BŽŪP strateginių planų vertinimo ir vertinimo planų turinio taisykles. Be to, valstybėms narėms ir atitinkamiems suinteresuotiesiems subjektams turėtų būti teikiama techninė parama;

(4)

pagal Reglamento (ES) 2021/2115 124 straipsnio 3 dalies d punktą ir 4 dalies c punktą stebėsenos komitetas turi išnagrinėti pažangą, padarytą atliekant vertinimus, rengiant vertinimų santraukas ir vykdant tolesnius veiksmus, kurių imtasi atsižvelgiant į išvadas, taip pat pateikti savo nuomonę dėl vertinimo plano ir jo pakeitimų. Tikslinga nustatyti, kad valstybės narės dalytųsi su Komisija informacija apie vertinimo veiklą ir išvadas, įskaitant stebėsenos komiteto atlikto nagrinėjimo rezultatus, nes šią informaciją būtina perduoti tam, kad Komisija galėtų vykdyti to reglamento 141 straipsnyje nurodytą BŽŪP stebėseną ir vertinimą;

(5)

pagal Reglamento (ES) 2021/2115 131 straipsnį ir 140 straipsnio 3 dalį valstybės narės turi užtikrinti stebėsenai ir vertinimui būtinų duomenų prieinamumą. Šiuo tikslu reikia nustatyti tam tikras bendras taisykles;

(6)

pagal Reglamento (ES) 2021/2115 143 straipsnį valstybės narės turi teikti Komisijai prieinamą informaciją, kad ji galėtų vykdyti BŽŪP stebėseną ir atlikti jos vertinimą. Visų pirma, ši informacija padės Komisijai stebėti, kaip įgyvendinami to reglamento III priede nustatyti geros agrarinės ir aplinkosaugos žemės būklės standartai (GAAB standartai), intervencinės priemonės tam tikruose sektoriuose, nurodytuose to reglamento III antraštinės dalies III skyriuje, ir stebėti vietos veiklos grupes (VVG) bei jų veiklą, susijusią su to reglamento 3 straipsnio 15 punkte apibrėžta LEADER iniciatyva. Be to, Komisija galės atlikti BŽŪP strateginių planų vertinimus. Renkant duomenis apie Europos inovacijų partnerystės žemės ūkio našumo ir tvarumo srityje (EIP) veiklos grupes, nurodytas to reglamento 127 straipsnio 3 dalyje, surinkta informacija padės sustiprinti projektų rengėjų tinklaveiką ir rezultatų sklaidą. Tuo tikslu reikia nustatyti aiškias ir bendras informacijos, kurią turi siųsti valstybės narės, taisykles;

(7)

Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2021/2290 (2) nustatytos taisyklės dėl Reglamento (ES) 2021/2115 I priede numatytų bendrų produkto ir rezultato rodiklių apskaičiavimo metodų. Į šias taisykles turėtų būti atsižvelgiama teikiant suskirstytus duomenis, susijusius su kiekviena šiame reglamente nurodyta intervencine priemone;

(8)

valstybės narės turi turėti taisykles dėl Komisijai perduotinos informacijos, kad iki BŽŪP strateginių planų įgyvendinimo pradžios, t. y. 2023 m. sausio 1 d., galėtų sukurti tinkamas IT priemones ir duomenų rinkimo sistemas, todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje;

(9)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Bendros žemės ūkio politikos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

I ANTRAŠTINĖ DALIS

BŽŪP STRATEGINIŲ PLANŲ VERTINIMAS

1 straipsnis

Vertinimo kriterijų vertinimas

1.   Vertindamos savo BŽŪP strateginius planus, valstybės narės apibrėžia vertinimo klausimus ir sėkmės veiksnius, kad būtų galima įvertinti Reglamento (ES) 2021/2115 140 straipsnio 1 dalyje nurodytus veiksmingumo, efektyvumo, aktualumo, darnos ir Sąjungos pridėtinės vertės vertinimo kriterijus.

2.   Vertindamos savo BŽŪP strateginių planų veiksmingumą, valstybės narės naudoja šio reglamento I priede nustatytus pagrindinius vertinimo elementus, vadovaudamosi BŽŪP strateginių planų intervencijos logika, o kai tai aktualu jų BŽŪP strateginiams planams – tame priede išdėstytus rekomenduojamus sėkmės veiksnius.

3.   Vertindamos savo BŽŪP strateginių planų efektyvumą, valstybės narės analizuoja, ar BŽŪP strateginių planų poveikis arba nauda buvo pasiekti pagrįstomis sąnaudomis, ir įvertina supaprastinimą tiek paramos gavėjams, tiek administracijai, ypatingą dėmesį skirdamos administracinėms išlaidoms ir skaitmeninių priemonių bei palydovų naudojimui.

2 straipsnis

BŽŪP strateginių planų vertinimas įgyvendinimo laikotarpiu

Valstybės narės savo BŽŪP strateginių planų vertinimus Reglamento (ES) 2021/2115 140 straipsnio 1 dalyje nurodytu įgyvendinimo laikotarpiu atlieka taip:

a)

valstybės narės planuoja Reglamento (ES) 2021/2115 6 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų konkrečių tikslų, kurie įtraukti į jų BŽŪP strateginius planus, vertinimus, vadovaudamosi BŽŪP strateginio plano intervencijos logika ir atlikdamos objektyvius arba išsamius vertinimus, apimančius kelis tikslus, arba pateikia argumentus, kodėl konkretus tikslas nebuvo įvertintas įgyvendinimo laikotarpiu;

b)

valstybės narės įvertina savo BŽŪP strateginius planus, taikydamos atitinkamus vertinimo kriterijus, o savo BŽŪP strateginių planų poveikį vertina atsižvelgdamos į BŽŪP strateginiame plane numatytų intervencinių priemonių taikymo sritį, rūšį ir panaudojimą;

c)

kai aktualu, valstybės narės atsižvelgia į teritorinę intervencinių priemonių taikymo sritį, visų pirma tų intervencinių priemonių, kurios įgyvendinamos ne nacionaliniu, bet regioniniu ar vietos lygmeniu;

d)

kai aktualu, remdamosi valstybių narių vertinimo poreikiais ir atsižvelgdamos į BŽŪP strateginio plano intervencijos logiką ir įgyvendinimą, valstybės narės taip pat vertina konkrečias intervencines priemones arba BŽŪP strateginių planų temas, pavyzdžiui, Reglamento (ES) 2021/2115 109 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytus su aplinka ir klimatu susijusius struktūrinius elementus, to reglamento 3 straipsnio 15 punkte apibrėžtos LEADER iniciatyvos pridėtinę vertę, to reglamento 126 straipsnyje nurodytus BŽŪP tinklus arba to reglamento 3 straipsnio 9 punkte apibrėžtą žemės ūkio žinių ir inovacijų sistemą (ŽŪŽIS);

e)

valstybės narės vertinimus atlieka laiku, kad galėtų pasirengti vėlesniam BŽŪP strateginio plano laikotarpiui. Atitinkamais atvejais valstybės narės taip pat naudoja ankstesnio programavimo laikotarpio duomenis.

3 straipsnis

BŽŪP strateginių planų ex post vertinimai

1.   Reglamento (ES) 2021/2115 140 straipsnio 6 dalyje nurodytuose ex post vertinimuose pateikiamas išsamus BŽŪP strateginių planų ir jų įgyvendinimo vertinimas.

2.   Ex post vertinimai apima BŽŪP strateginių planų ir jų įgyvendinimo vertinimą, grindžiamą kiekvienu Reglamento (ES) 2021/2115 140 straipsnio 1 dalyje nurodytu veiksmingumo, efektyvumo, aktualumo, darnos, Sąjungos pridėtinės vertės ir poveikio vertinimo kriterijumi, kiek tai susiję su BŽŪP strateginio plano indėliu siekiant to reglamento 5 straipsnyje nustatytų bendrųjų tikslų ir to reglamento 6 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų konkrečių tikslų, įtrauktų į BŽŪP strateginį planą.

3.   Užbaigusios ex post vertinimą, valstybės narės vertinimo išvadas pateikia Komisijai.

4 straipsnis

Vertinimo planas

1.   Valstybės narės Reglamento (ES) 2021/2115 140 straipsnio 4 dalyje nurodytą vertinimo planą parengia vadovaudamosi BŽŪP strateginio plano intervencijos logika. Vertinimo planas turi atitikti šio reglamento II priede nustatytus būtinuosius reikalavimus.

2.   Valstybės narės vertinimo plane nurodo atitinkamus suinteresuotuosius subjektus, į kuriuos reikia atsižvelgti planuojant vertinimo ir gebėjimų stiprinimo veiklą. Kai aktualu, valstybės narės nurodo kitus suinteresuotuosius subjektus, kurie nėra stebėsenos komiteto nariai.

5 straipsnis

Pranešimų apie vertinimo veiklą ir išvadas teikimas

Valstybės narės Reglamento (ES) 2021/2115 124 straipsnio 3 dalies d punkte ir 124 straipsnio 4 dalies c punkte nurodytą informaciją apie vertinimo veiklą ir išvadas, po to, kai stebėsenos komitetas ją išnagrinėja, Europos Komisijai drauge su to nagrinėjimo rezultatais pateikia ne vėliau kaip likus vienam mėnesiui iki to reglamento 136 straipsnyje nurodyto metinio peržiūros posėdžio.

6 straipsnis

BŽŪP strateginių planų indėlio vertinimas

1.   BŽŪP strateginių planų vertinimai grindžiami atitinkamais Reglamento (ES) 2021/2115 I priede nustatytais bendrais produkto, rezultato, poveikio ir konteksto rodikliais. Valstybės narės analizuoja BŽŪP strateginių planų poveikį konkretiems tikslams, nurodytiems to reglamento 6 straipsnio 1 ir 2 dalyse.

2.   Be to, valstybės narės savo vertinimuose gali naudoti Reglamento (ES) 2021/2115 I priede nenurodytus konkrečius rodiklius arba bet kokią kitą susijusią kiekybinę ir kokybinę informaciją, kad padarytų atitinkamas išvadas dėl BŽŪP strateginių planų poveikio.

3.   Kai bendri rezultato rodikliai išreiškiami atitinkamų vienetų, kuriems taikomos tam tikros intervencinės priemonės, dalimi arba skaičiumi, valstybės narės įvertina BŽŪP strateginių planų rezultatus, atsižvelgdamos į galimą tų intervencinių priemonių poveikį.

4.   Pagal Reglamento (ES) 2021/2115 111 straipsnio antrą pastraipą vertindamos su jokiu rezultato rodikliu nesusietą intervencinę priemonę, valstybės narės pateikia patikimą šios intervencinės priemonės vertinimą, remdamosi atitinkama informacija apie intervencijos rezultatus ir jos poveikį to reglamento 6 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytiems konkretiems tikslams.

5.   Valstybės narės savo BŽŪP strateginių planų indėlio vertinimą grindžia Reglamento (ES) 2021/2115 I priede nustatytų poveikio rodiklių raida. Valstybės narės kiekybiškai įvertina BŽŪP strateginių planų indėlį į bent šio reglamento III priede nustatytų bendrų poveikio rodiklių raidą.

7 straipsnis

Duomenys ir techninė parama vertinimams atlikti

1.   Valstybės narės užtikrina duomenų prieinamumą vertintojams, kad jie galėtų vykdyti su stebėsena ir vertinimu susijusius savo įsipareigojimus.

2.   Valstybės narės sudaro būtinus susitarimus su nacionalinėmis ir, kai aktualu, su regioninėmis statistikos tarnybomis, mokslinių tyrimų centrais, įmonėmis ir duomenų teikėjais, kad užtikrintų duomenų prieinamumą. Sudarant tokius susitarimus atsižvelgiama į su vertinimais susijusią teritorinę taikymo sritį ir numatomas statistinis duomenų iš administracinių registrų, nurodytų Reglamento (ES) 2021/2115 143 straipsnio 3 dalyje, naudojimas.

3.   Valstybės narės nustato suinteresuotųjų subjektų ir administracijų, dalyvaujančių įgyvendinant ir vertinant BŽŪP strateginius planus nacionaliniu, regioniniu ir vietos lygmenimis, įskaitant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2021/1060 (3) 33 straipsnyje nurodytas VVG, paramos poreikius, atsižvelgdamos į institucijų ir suinteresuotųjų subjektų pajėgumų įvairovę stebėsenos ir vertinimo srityje.

4.   Remdamosi nustatytais poreikiais, valstybės narės numato paramos veiklą, įskaitant mokymą, gaires ir bet kokią kitą susijusią gebėjimų stiprinimo veiklą, kurią turi įgyvendinti nacionalinis (-iai) BŽŪP tinklas (-ai), nurodytas (-i) Reglamento (ES) 2021/2115 126 straipsnio 1 dalyje, arba kuri turi būti įgyvendinama su tuo tinklu ar tinklais bendradarbiaujant.

5.   Komisija kartu su kompetentingomis valstybių narių institucijomis, vertintojais ir kitais suinteresuotaisiais subjektais, atsižvelgdama į jų paramos poreikius, parengia metinę darbo programą, kurią turi įgyvendinti Reglamento (ES) 2021/2115 126 straipsnio 2 dalyje nurodytas Europos BŽŪP tinklas arba kuri turi būti įgyvendinama su juo bendradarbiaujant.

II ANTRAŠTINĖ DALIS

BŽŪP STRATEGINIŲ PLANŲ STEBĖSENAI IR VERTINIMUI ATLIKTI REIKALINGI DUOMENYS

8 straipsnis

Valstybių narių teiktinų duomenų apimtis

Pagal 9–18 straipsnius valstybės narės Komisijai pateikia BŽŪP stebėsenai ir vertinimui atlikti būtiną informaciją:

a)

suskirstytus duomenis apie intervencines priemones ir paramos gavėjus;

b)

daugiamečių žolynų santykinę dalį, kasmet nustatomą pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2022/126 (4) 48 straipsnio 2 dalį;

c)

duomenis apie intervencines priemones tam tikruose sektoriuose, nurodytuose Reglamento (ES) 2021/2115 III antraštinės dalies III skyriuje;

d)

duomenis apie Reglamento (ES) 2021/2115 127 straipsnio 3 dalyje nurodytas EIP veiklos grupes;

e)

duomenis apie VVG ir jų veiklą, susijusią su Reglamento (ES) 2021/2115 3 straipsnio 15 punkte apibrėžta LEADER iniciatyva.

9 straipsnis

Suskirstyti duomenys apie intervencines priemones

1.   Šio reglamento 8 straipsnio a punkte nurodyti suskirstyti duomenys apie intervencines priemones apima visas intervencines priemones tiesioginių išmokų forma, nurodytas Reglamento (ES) 2021/2115 III antraštinės dalies II skyriuje, įskaitant specialiąją išmoką už medvilnę, nurodytą to skyriaus 3 skirsnio 2 poskirsnyje, ir visas kaimo plėtrai skirtas intervencines priemones, nurodytas to reglamento III antraštinės dalies IV skyriuje, išskyrus su LEADER iniciatyva susijusias intervencines priemones, nurodytas šio reglamento 8 straipsnio e punkte.

2.   Valstybės narės 1 dalyje nurodytus suskirstytus duomenis teikia už kiekvienus finansinius žemės ūkio metus ir pagal vieneto sumą; jie turi būti susiję su kiekvieno paramos gavėjo pateikta kiekviena paramos paraiška arba mokėjimo prašymu. Susumuojami visi per finansinius žemės ūkio metus įvykdyti sandoriai.

3.   Išsamios taisyklės, reglamentuojančios suskirstytų duomenų apie intervencines priemones turinį, yra nustatytos IV priedo 1, 2 ir 3 punktuose.

10 straipsnis

Suskirstyti duomenys apie paramos gavėjus

1.   Šio reglamento 8 straipsnio a punkte nurodyti suskirstyti duomenys apie paramos gavėjus apima informaciją apie Reglamento (ES) 2021/2115 3 straipsnio 1 punkte apibrėžtus ūkininkus ir to reglamento 3 straipsnio 13 punkte apibrėžtus paramos gavėjus, kurie gauna paramą pagal intervencines priemones, kurioms taikoma Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2021/2116 (5) 65 straipsnio 1 dalyje nurodyta integruota administravimo ir kontrolės sistema (toliau – integruota sistema).

2.   Valstybės narės suskirstytus duomenis apie paramos gavėjus teikia už kiekvienus finansinius žemės ūkio metus.

3.   Išsamios taisyklės, reglamentuojančios suskirstytų duomenų apie paramos gavėjus turinį, yra nustatytos IV priedo 4 punkte.

11 straipsnis

Daugiamečių žolynų santykinė dalis

Apie šio reglamento 8 straipsnio b punkte nurodytą daugiamečių žolynų santykinę dalį pranešama valstybių narių pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2022/126 48 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą nustatytu lygmeniu.

12 straipsnis

Duomenys apie intervencines priemones tam tikruose sektoriuose

1.   Šio reglamento 8 straipsnio c punkte nurodyti duomenys apie intervencines priemones tam tikruose sektoriuose apima duomenis apie intervencines priemones Reglamento (ES) 2021/2115 42 straipsnyje išvardytuose sektoriuose.

2.   Išsamios taisyklės, reglamentuojančios duomenų apie intervencines priemones tuose sektoriuose turinį, yra nustatytos V priede.

13 straipsnis

Duomenys apie EIP veiklos grupes

1.   Šio reglamento 8 straipsnio d punkte nurodyti duomenys apie EIP veiklos grupes apima informaciją apie Reglamento (ES) 2021/2115 127 straipsnio 3 dalyje nurodytų EIP veiklos grupių projektus.

2.   Išsamios taisyklės, reglamentuojančios duomenų apie EIP veiklos grupes turinį, yra nustatytos VI priede.

14 straipsnis

Duomenys apie VVG ir su LEADER iniciatyva susijusią jų veiklą

1.   Šio reglamento 8 straipsnio e punkte nurodyti duomenys apie VVG ir su LEADER iniciatyva susijusią jų veiklą apima informaciją apie intervencines priemones, kurios įgyvendinamos remiantis Reglamento (ES) 2021/2115 77 straipsnio 1 dalies b punktu.

2.   Išsamios taisyklės, reglamentuojančios duomenų apie VVG ir su LEADER iniciatyva susijusią jų veiklą turinį, yra nustatytos VII priede.

15 straipsnis

Duomenų perdavimo data ir dažnumas

1.   Nuo 2025 ataskaitinių metų valstybės narės 8 straipsnio a punkte nurodytus suskirstytus duomenis apie intervencines priemones ir paramos gavėjus pateikia kasmet iki N metų balandžio 30 d., jei jie susiję su intervencinėmis priemonėmis, už kurias išmokos skirtos N-1 finansiniais žemės ūkio metais.

2024 m. valstybės narės suskirstytus duomenis apie intervencines priemones gali pateikti iki 2024 m. lapkričio 30 d., jei jie susiję su intervencinėmis priemonėmis, už kurias išmokos skirtos 2023 finansiniais žemės ūkio metais. Jei 2024 m. valstybės narės nepateikia suskirstytų duomenų apie intervencines priemones, tai tuos duomenis jos pateikia 2025 m. pagal šios dalies pirmą pastraipą.

Nukrypstant nuo šios dalies pirmos pastraipos, duomenys apie paramos gavėjus, susiję su deklaruotu plotu ir geros agrarinės ir aplinkosaugos būklės žeme, teikiami N metais, jei jie susiję su intervencinėmis priemonėmis, dėl kurių prašymas skirti išmokas pateiktas N-2 kalendoriniais metais.

2.   Valstybės narės kasmet iki N metų kovo 15 d. praneša 8 straipsnio b punkte nurodytą daugiamečių žolynų santykinę dalį, susijusią su N-1 kalendoriniais metais deklaruotu plotu. Pirmieji ataskaitiniai metai turi būti 2024 metai.

3.   Valstybės narės 8 straipsnio c punkte nurodytus duomenis apie intervencines priemones tam tikruose sektoriuose kasmet teikia iki:

a)

N metų birželio 15 d. – V priedo 1 punkte, 2 punkto a ir c papunkčiuose ir 3–7 punktuose nurodytų N-1 kalendorinių metų duomenų atveju;

b)

N metų sausio 31 d. – V priedo 2 punkto b papunktyje nurodytų N kalendorinių metų duomenų atveju;

c)

N metų birželio 15 d. – V priedo 8–10 punktuose nurodytų N-1 kalendorinių metų duomenų atveju.

Pirmieji ataskaitiniai metai turi būti: V priedo 1 punkte ir 2 punkto b papunktyje nurodytų duomenų atveju – 2023 metai, to priedo 2 punkto a ir c papunkčiuose ir 3–7 punktuose nurodytų duomenų atveju – 2024 metai, o minėto priedo 8–10 punktuose nurodytų duomenų atveju – 2025 metai.

Nukrypstant nuo šios dalies pirmos ir antros pastraipų, bitininkystės sektoriui taikomos šios nuostatos:

a)

valstybės narės kas 2 metus teikia V priedo 5 ir 6 punktuose nurodytus duomenis;

b)

V priedo 5 punkte nurodyti duomenys apima kalendorinius metus, einančius prieš ataskaitinius metus;

c)

V priedo 6 punkte nurodyti duomenys apima dvejus kalendorinius metus, einančius prieš ataskaitinius metus;

d)

pirmieji ataskaitiniai metai turi būti: V priedo 4, 5 ir 6 punktuose nurodytų duomenų atveju – 2023 metai, o to priedo 9 punkte nurodytų duomenų atveju – 2024 metai. 2023 m. V priedo 5 ir 6 punktuose nurodyti duomenys gali būti pateikti iki rugsėjo 15 d.

4.   Valstybės narės teikia 8 straipsnio d punkte nurodytus duomenis apie EIP veiklos grupes, kai tik gaunamas veiklos grupės projekto patvirtinimas, pradedant nuo 2023 m.

5.   Valstybės narės 8 straipsnio e punkte nurodytus duomenis apie VVG ir su LEADER iniciatyva susijusią jų veiklą teikia:

a)

iki 2026 m. balandžio 30 d. – apie visus veiksmus, pagal kuriuos parama bendrai išmokėta nuo 2023 iki 2025 finansinių metų, ir

b)

iki 2030 m. balandžio 30 d. – apie visus veiksmus, pagal kuriuos parama išmokėta nuo 2023 iki 2029 finansinių metų.

Nukrypstant nuo šios dalies pirmos pastraipos, iki N-1 metų gruodžio 31 d. atrinktų VVG atveju duomenys, susiję su VII priedo 1 punkte nurodytais VVG kintamaisiais, pateikiami iki N metų balandžio 30 d.

16 straipsnis

Duomenų perdavimas

1.   8 straipsnio a, b, d ir e punktuose nurodyti duomenys perduodami Komisijai per saugaus keitimosi informacija elektroninę sistemą „SFC2021“, su kuria susijusios Komisijos ir valstybių narių pareigos nustatytos Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/2289 (6) II priede.

8 straipsnio c punkte nurodyti duomenys Komisijai perduodami naudojantis informacinėmis technologijomis pagrįsta sistema, prie kurios prieigą Komisija užtikrina pagal Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2017/1185 (7).

2.   Suskirstytus duomenis apie intervencines priemones ir paramos gavėjus, kurie turi būti teikiami pagal šio reglamento 8 straipsnio a punktą, Komisijai perduoda Reglamento (ES) 2021/2116 9 straipsnyje nurodyta mokėjimo agentūra arba, jei valstybėje narėje akredituota daugiau nei viena mokėjimo agentūra, to reglamento 10 straipsnyje nurodyta koordinavimo įstaiga.

3.   Duomenis apie daugiamečių žolynų santykinę dalį pagal 8 straipsnio b punktą perduoda mokėjimo agentūra arba koordinavimo įstaiga.

4.   Duomenis apie intervencines priemones tam tikruose sektoriuose, kurie turi būti teikiami pagal 8 straipsnio c punktą, duomenis apie EIP veiklos grupes, kurie turi būti teikiami pagal 8 straipsnio d punktą, ir duomenis apie VVG ir su LEADER iniciatyva susijusią jų veiklą, kurie turi būti teikiami pagal 8 straipsnio e punktą, gali perduoti valstybės narės arba bet kuris (-ie) valstybių narių įgaliotas (-i) subjektas (-ai).

17 straipsnis

Tinkamai parengti duomenys

Valstybės narės užtikrina, kad stebėsenai ir vertinimui atlikti būtini duomenys, nurodyti 8 straipsnyje, būtų išsamūs ir nuoseklūs, o jų turinys būtų registruojamas ir pateikiamas laikantis IV–VII prieduose nustatytų reikalavimų. Tuo tikslu valstybės narės atlieka kompiuterinius patikrinimus.

18 straipsnis

Duomenų patikros ir duomenų taisymas

1.   Valstybės narės atsako už 8 straipsnyje nurodytų duomenų korektūros ar akivaizdžių klaidų arba grynai redakcinio pobūdžio klaidų ištaisymą.

2.   Jei pateikiami klaidingi duomenys arba kyla problemų dėl duomenų perdavimo, valstybės narės nedelsdamos apie tai informuoja Komisiją ir ištaiso duomenis.

3.   Nedarydama poveikio valstybių narių atliekamiems patikrinimams, Komisija gali atlikti patikrinimus, kad įsitikintų, ar valstybės narės pateikė tinkamai parengtus ir nuoseklius duomenis. Jei perduoti duomenys yra klaidingi, Komisija gali paprašyti valstybių narių ištaisyti pateiktus duomenis.

19 straipsnis

Duomenų naudojimas

Komisija neatskleidžia ir nenaudoja pagal šį reglamentą gautų asmens duomenų kitais tikslais nei jos pareigų, susijusių su veiklos rezultatų peržiūros sistema pagal Reglamento (ES) 2021/2115 VII antraštinės dalies I skyrių, vykdymas ir BŽŪP stebėsena bei vertinimas pagal to reglamento 143 straipsnį.

III ANTRAŠTINĖ DALIS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

20 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2022 m. rugsėjo 6 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 435, 2021 12 6, p. 1.

(2)  2021 m. gruodžio 21 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/2290, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2021/2115 I priede nurodytų bendrų produkto ir rezultato rodiklių apskaičiavimo metodų taisyklės (OL L 458, 2021 12 22, p. 486).

(3)  2021 m. birželio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/1060, kuriuo nustatomos bendros Europos regioninės plėtros fondo, „Europos socialinio fondo +“, Sanglaudos fondo, Teisingos pertvarkos fondo ir Europos jūrų reikalų, žvejybos ir akvakultūros fondo nuostatos ir šių fondų bei Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo, Vidaus saugumo fondo ir Sienų valdymo ir vizų politikos finansinės paramos priemonės taisyklės“ (OL L 231, 2021 6 30, p. 159).

(4)  2021 m. gruodžio 7 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2022/126, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/2115 papildomas tam tikroms intervencinių priemonių rūšims, kurias valstybės narės nurodė pagal tą reglamentą parengtuose 2023–2027 m. BŽŪP strateginiuose planuose, taikomais papildomais reikalavimais ir taisyklėmis dėl santykio, susijusio su 1-uoju geros agrarinės ir aplinkosaugos būklės (GAAB) standartu (OL L 20, 2022 1 31, p. 52).

(5)  2021 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/2116 dėl bendros žemės ūkio politikos finansavimo, valdymo ir stebėsenos, kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 1306/2013 (OL L 435, 2021 12 6, p. 187).

(6)  2021 m. gruodžio 21 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/2289, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2021/2115 taikymo taisyklės dėl BŽŪP strateginių planų turinio pateikimo ir saugaus keitimosi informacija elektroninės sistemos (OL L 458, 2021 12 22, p. 463).

(7)  2017 m. balandžio 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/1185, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų (ES) Nr. 1307/2013 ir (ES) Nr. 1308/2013 taikymo taisyklės dėl informacijos ir dokumentų teikimo Komisijai ir kuriuo iš dalies keičiami ir panaikinami keli Komisijos reglamentai (OL L 171, 2017 7 4, p. 113).


I PRIEDAS

1 STRAIPSNIO 2 DALYJE NURODYTI PAGRINDINIAI VERTINIMO ELEMENTAI IR REKOMENDUOJAMI SĖKMĖS VEIKSNIAI

Tikslas

Pagrindiniai vertinami elementai

Rekomenduojami sėkmės veiksniai

Remti perspektyvias ūkių pajamas ir žemės ūkio sektoriaus atsparumą visoje Sąjungoje, siekiant didinti ilgalaikį aprūpinimą maistu ir žemės ūkio įvairovę, taip pat užtikrinti žemės ūkio gamybos ekonominį tvarumą Sąjungoje

Perspektyvios ūkių pajamos

Perspektyvios ūkių pajamos – tai ne tik stabilios pajamos, bet ir teisingai paskirstytos pajamos.

Remiamų ūkių žemės ūkio pajamų lygis didėja arba bent jau yra stabilus, o skirtumai tarp ūkių ir kitų ekonomikos sektorių mažėja, atsižvelgiant į bendras ekonomikos tendencijas.

Atsparumo didinimas

Atsparumo didinimas apima paramą ūkininkams, patiriantiems galimą riziką ir specifinius apribojimus, dėl kurių jie gali būti priversti nutraukti žemės ūkio veiklą.

Parama pajamoms paskirstoma tiems ūkininkams, kuriems jos reikia labiausiai.

Labiau orientuotis į rinką ir didinti ūkių konkurencingumą tiek trumpuoju, tiek ilguoju laikotarpiu, be kita ko, daugiau dėmesio skiriant moksliniams tyrimams, technologijoms ir skaitmenizacijai

Didesnis orientavimasis į rinką

Grindžiamas prekybos žemės ūkio maisto produktais balansu (importu ir eksportu).

Didėja prekyba žemės ūkio maisto produktais.

Ūkių konkurencingumas

Grindžiamas didesniu kapitalo, darbo jėgos ir žemės našumu pasitelkiant inovacijas.

Didėja remiamų ūkių našumas.

Gerinti ūkininkų padėtį vertės grandinėje

Ūkininkų padėtis vertės grandinėje

Ūkininkų integravimas maisto grandinėje ir dalyvavimas kokybės sistemose bei ekologinės gamybos procesuose siekiant padidinti pridėtinę vertę.

Didėja parduodamų pagal kokybės sistemas ir ekologinės gamybos principus gaminamų produktų dalis.

Didėja gamintojų organizacijų (toliau – GO) ir kitų ūkininkų organizacijų, kurioms teikiama parama, parduodamų produktų dalis.

Didėja bendroji pridėtinė vertė GO ir kitokiose ūkininkų organizacijose arba kokybės sistemose ir ekologinės gamybos procesuose dalyvaujantiems ūkininkams.

Prisidėti prie klimato kaitos švelninimo ir prisitaikymo prie jos, be kita ko, mažinant išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį ir didinant anglies dioksido sekvestraciją, taip pat skatinant tvariosios energijos naudojimą

Klimato kaitos švelninimas

Grindžiamas išmetamu šiltnamio efektą sukeliančių dujų (toliau – ŠESD) kiekiu ir anglies dioksido sekvestracija.

Mažėja žemės ūkio sektoriuje išmetamas ŠESD kiekis.

Dirvožemio organinės anglies sekvestracija didėja arba išlieka tokia pati.

Didėja atsinaujinančiųjų išteklių energijos gamybos pajėgumai.

Prisitaikymas prie klimato kaitos

Grindžiamas žemės ūkio atsparumo klimato kaitai didinimu.

Didėja žemės ūkio atsparumas klimato kaitai.

Skatinti darnų vystymąsi ir veiksmingą tokių gamtos išteklių kaip vanduo, dirvožemis ir oras, valdymą, be kita ko, mažinant priklausomybę nuo cheminių medžiagų

Veiksmingas gamtos išteklių valdymas

Grindžiamas gamtos išteklių kokybės ir kiekio išsaugojimu arba didinimu mažinant teršalų kiekį ir naudojimą.

Mažėja žemės ūkio sektoriuje išmetamas amoniako kiekis, maisto medžiagų nutekėjimas ir dirvožemio erozija.

Gerėja maisto medžiagų balansas žemės ūkio paskirties žemėje, todėl mažėja maisto medžiagų praradimas.

Mažėja spaudimas gamtinio vandens rezervuarams.

Mažėja cheminių pesticidų naudojimas ir jų keliama rizika, taip pat mažėja pavojingesnių pesticidų naudojimas.

Prisidėti prie biologinės įvairovės nykimo sustabdymo ir jos didinimo, gerinti ekosistemines paslaugas ir išsaugoti buveines bei kraštovaizdžius

Biologinės įvairovės nykimo sustabdymas

Grindžiamas žemės ūkio paskirties žemės arba kitų žemės ūkio ar miškininkystės praktikos paveiktų vietovių biologine įvairove ir buveinėmis.

Gerėja su žemės ūkio paskirties žeme susijusi biologinė įvairovė arba bent jau sustabdomas su tokia žeme susijusios biologinės įvairovės nykimas.

Didėja biologinė įvairovė „Natura 2000“ teritorijose, kurioms daro poveikį žemės ūkis arba miškininkystė arba bent jau sustabdomas biologinės įvairovės nykimas jose.

Didėja žemės ūkio biologinė įvairovė.

Ekosisteminės paslaugos

Grindžiamos kraštovaizdžio elementais, kurie prisideda prie ekosisteminių paslaugų, nes juose veisiasi atitinkamos rūšys (pavyzdžiui, prie apdulkinimo, kenkėjų kontrolės), jie padeda vykdyti biofizinius procesus (pavyzdžiui, erozijos kontrolę, vandens kokybės palaikymą) arba turi kultūrinė vertės (pavyzdžiui, estetinę vertę).

Apdulkintojų rodikliai gerėja arba bent jau išlieka stabilūs.

Daugėja arba nemažėja žemės ūkio paskirties žemės, kurioje yra kraštovaizdžio elementų.

Pritraukti ir išlaikyti jaunuosius ūkininkus bei kitus naujus ūkininkus ir sudaryti palankesnes sąlygas tvariai verslo plėtrai kaimo vietovėse

Naujų ūkininkų pritraukimas

Grindžiamas parama jaunųjų ūkininkų ir naujų ūkininkų įsisteigimui ir veiklos tęstinumui.

Didėja jaunųjų ir naujų ūkininkų skaičius.

Verslo plėtra

Grindžiama parama kaimo verslo startuoliams ir ūkių įvairinimui

Didėja kaimo verslo subjektų skaičius.

Skatinti užimtumą, augimą, lyčių lygybę, įskaitant moterų dalyvavimą ūkininkavimo veikloje, socialinę įtrauktį ir vietos plėtrą kaimo vietovėse, įskaitant žiedinę bioekonomiką ir tvarią miškininkystę

Tvari kaimo ekonomika

Grindžiama ekonomikos augimu ir užimtumo skatinimu.

Kaimo vietovių ekonomika auga arba bent jau išlieka stabili, o atotrūkis tarp miesto ir kaimo mažėja.

Gerėja kaimo vietovių užimtumo lygis.

Auga su bioekonomika susijęs verslas.

Daugėja tvarios miškininkystės.

Vietos plėtra

Vietos paslaugų teikimas ir infrastruktūra

Gerėja vietos paslaugos ir infrastruktūra.

Lyčių lygybė ir socialinė įtrauktis

Moterų dalyvavimo žemės ūkyje ir ekonomikoje skatinimas, sąžiningos pajamos ir skurdo mažinimas.

Gerėja moterų užimtumas ir dalyvavimas žemės ūkyje.

Teisingiau paskirstoma parama pagal BŽŪP strateginį planą.

Mažėja skurdas kaimo vietovėse.

Gerinti tai, kaip Sąjungos žemės ūkio sektorius tenkina visuomenės poreikius, susijusius su maistu ir sveikata, įskaitant aukštos kokybės, saugius ir maistingus maisto produktus, pagamintus tvariu būdu, mažinti maisto atliekų kiekį, didinti gyvūnų gerovę ir kovoti su atsparumu antimikrobinėms medžiagoms

Maisto kokybė ir sauga

Grindžiama kokybės sistemų skatinimu, gyvūnų gerovės užtikrinimo skatinimu ir kova su atsparumu antimikrobinėms medžiagoms.

Didėja produktų, kuriais prekiaujama pagal kokybės sistemas, vertė.

Didėja gyvūnų gerovė ir naudojama mažiau antimikrobinių medžiagų.

Sektoriaus modernizavimas skatinant žinias, inovacijas ir skaitmenizaciją žemės ūkyje ir kaimo vietovėse ir dalijantis jomis, taip pat skatinant ūkininkus jas įsisavinti, suteikiant didesnę prieigą prie mokslinių tyrimų, inovacijų žinių mainų ir mokymo paslaugų

Žemės ūkio žinių ir inovacijų sistema (toliau – ŽŪŽIS) ir skaitmeninė strategija

Grindžiama parama ŽŪŽIS strateginiams veiksmams, su ŽŪŽIS susijusioms intervencinėms priemonėms ir skaitmeninei strategijai bei jų poveikiui ūkininkams diegiant inovacijas.

Vis daugiau ūkininkų dalyvauja mokymo programose ir (arba) naudojasi ūkiams teikiamomis konsultacijomis.

Ūkininkai, dalyvavę mokymo programose ir (arba) pasinaudoję ūkiams skirtomis konsultacijomis, keičia savo ūkininkavimo praktiką.

Vis daugiau ūkininkų suteikiama skaitmeninių ūkininkavimo technologijų srities parama pagal BŽŪP strateginį planą.

Didėja BŽŪP strateginio plano išlaidos, kuriomis remiamas inovacijų kūrimas ir dalijimasis žiniomis.


II PRIEDAS

4 STRAIPSNIO 1 DALYJE NURODYTI BŪTINIEJI VERTINIMO PLANO STRUKTŪROS IR TURINIO REIKALAVIMAI

1.   Tikslai ir poreikiai:

vertinimo plano tikslų ir su vertinimu susijusių poreikių, kuriais siekiama užtikrinti, kad būtų vykdoma pakankama ir tinkama vertinimo veikla, visų pirma siekiant suteikti programai valdyti reikalingą informaciją, informuoti apie kitą politikos programos laikotarpį ir užtikrinti, kad būtų turima BŽŪP strateginiam planui įvertinti reikalingų duomenų, išdėstymas.

2.   Valdymas ir koordinavimas:

trumpas BŽŪP strateginio plano stebėsenos ir vertinimo tvarkos aprašymas, nurodant pagrindines susijusias įstaigas ir jų atsakomybės sritis.

3.   Suinteresuotųjų subjektų nustatymas:

trumpas 4 straipsnio 2 dalyje nurodytų atitinkamų suinteresuotųjų grupių ir jų poreikių, susijusių su vertinimo veikla ir, jei taikoma, gebėjimų stiprinimu, aprašymas.

4.   Tvarkaraštis:

preliminarus vertinimų ir pagalbinių vertinimų tyrimų, kurie turi būti atlikti programavimo ciklo metu, planas, taip pat jų pasirinkimo pagrindimas, įskaitant:

a)

BŽŪP strateginių planų indėlio siekiant BŽŪP tikslų vertinimus, kurie turi būti atliekami įgyvendinant BŽŪP strateginį planą;

b)

tam tikrais atvejais, vertinimus, kuriais siekiama įvertinti konkrečias 2 straipsnio e punkte nurodytas temas;

c)

pagalbinius tyrimus ir kitą su vertinimais susijusią mokslinių tyrimų ir analitinę veiklą.

5.   Duomenys ir informacija:

trumpas 7 straipsnio 2 dalyje nurodytų priemonių, kuriomis siekiama užtikrinti duomenų prieinamumą vykdant stebėseną ir vertinimą, įskaitant pagrindinių duomenų šaltinių, kurie bus naudojami, nustatymą, institucinę duomenų teikimo sąrangą ir duomenų kokybės kontrolės priemones, aprašymas. Šiame skirsnyje taip pat reikėtų aprašyti, kaip nustatomos duomenų spragos ir kokių veiksmų imamasi joms pašalinti, be kita ko, užtikrinant, kad laiku veiktų duomenų sistemos.

6.   Komunikacija ir tolesni veiksmai:

aprašymas, kaip vertinimo išvados bus skleidžiamos tiksliniams gavėjams, įskaitant nustatytų tolesnių veiksmų ir vertinimo rezultatų naudojimo mechanizmų aprašymą.

7.   Ištekliai, techninė parama ir gebėjimų stiprinimas:

išteklių, reikalingų ir numatytų vertinimo planui įgyvendinti, aprašymas, nurodant administracinius gebėjimus, duomenis, finansinius išteklius ir IT poreikius.

7 straipsnio 3 ir 4 dalyse nurodytos paramos pagal programą įgyvendinimo aprašymas, įskaitant techninę paramą ir gebėjimų stiprinimo veiklą, vykdomą siekiant užtikrinti, kad vertinimo planą būtų galima visiškai įgyvendinti, ir planuojamą paramą VVG, skirtą vietos plėtros strategijoms vertinti.


III PRIEDAS

6 STRAIPSNIO 5 DALYJE NURODYTI POVEIKIO RODIKLIAI

Rodiklio kodas (1)

Rodiklio pavadinimas

I.2

Pajamų skirtumų mažinimas. Žemės ūkio sektoriaus pajamų pokyčiai, palyginti su bendrais ekonomikos rodikliais

I.3

Ūkių pajamų kintamumo mažinimas. Žemės ūkio sektoriaus pajamų pokyčiai

I.4

Perspektyvių ūkio pajamų rėmimas. Žemės ūkio sektoriaus pajamų dydžio pokyčiai pagal ūkininkavimo rūšis (palyginti su žemės ūkio sektoriaus vidurkiu)

I.5

Indėlis išlaikant teritorinę pusiausvyrą. Žemės ūkio sektoriaus pajamų dydžio pokyčiai vietovėse, kuriose esama gamtinių kliūčių (palyginti su vidurkiu)

I.10

Indėlis švelninant klimato kaitą. Žemės ūkio sektoriuje išmetamas ŠESD kiekis

I.12

Tvariosios energijos naudojimo žemės ūkio sektoriuje didinimas. Tvari energijos gamyba iš atsinaujinančių žemės ūkio ir miškininkystės išteklių

I.14

Oro kokybės gerinimas. Žemės ūkio išmetamas amoniako kiekis

I.15

Vandens kokybės gerinimas. Bendras maisto medžiagų balansas žemės ūkio paskirties žemėje

I.26

Teisingesnė BŽŪP. Pagal BŽŪP teikiamos paramos paskirstymas


(1)  Reglamento (ES) 2021/2115 I priedas.


IV PRIEDAS

9 STRAIPSNIO 3 DALYJE IR 10 STRAIPSNIO 3 DALYJE NURODYTOS SUSKIRSTYTŲ DUOMENŲ APIE INTERVENCINES PRIEMONES IR PARAMOS GAVĖJUS TAISYKLĖS

Suskirstytų duomenų apie intervencines priemones teikimas

1.

Teikdamos šio reglamento 8 straipsnio a punkte nurodytus intervencinių priemonių stebėsenos ir vertinimo duomenis, valstybės narės laikosi Įgyvendinimo reglamente (ES) 2021/2290 nustatytų produkto ir rezultato rodiklių apskaičiavimo metodų ir:

a)

taikant intervencinę priemonę sukurto produkto vertę nurodo pagal atitinkamus stebėsenos kintamuosius, nustatytus šio priedo 2 punkte;

b)

taikant intervencinę priemonę sukurto produkto vertę taip pat nurodo pagal šio priedo 3 punkte nustatytus rezultato kintamuosius, susijusius su Reglamento (ES) 2021/2115 I priede nustatytais rezultato rodikliais, kuriuos valstybės narės pasirinko savo BŽŪP strateginiame plane (toliau – atitinkami rezultato rodikliai);

c)

produkto vertę, kuria prisidedama prie rezultatų rodiklių skaitiklio apskaičiavimo, nurodo visą nuo pirmosios išmokos (išskyrus Reglamento (ES) 2021/2116 32 straipsnio 4 dalies a punkte, 32 straipsnio 5 dalyje ir 44 straipsnio 3 dalyje nurodytas išankstines išmokas).

2.

Valstybės narės, atsižvelgdamos į konkrečią intervencinių priemonių struktūrą ir jų intervencijos logiką, pateikia šį kiekvieno paramos gavėjo kiekvienos intervencinės priemonės stebėsenos kintamųjų sąrašą:

a)

stebėsenos kintamieji administracinei informacijai teikti (M010–M040)

i)

M010: mokėjimo agentūros kodas.

Šiame laukelyje nurodomas unikalus mokėjimo agentūros kodas. Jis turi atitikti specialų valstybės narės departamentą arba įstaigą, atsakingą už Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) išlaidų valdymą ir kontrolę;

ii)

M020: paramos paraiškos arba mokėjimo prašymo, susijusio su intervencine priemone, unikalus kodas.

Šiame laukelyje nurodomas kiekvienos paramos paraiškos, susijusios su intervencinėmis priemonėmis, kurioms taikoma integruota sistema, ir kiekvieno mokėjimo prašymo dėl kitų intervencinių priemonių, unikalus kodas;

iii)

M030: unikalus paramos gavėjo identifikatorius.

Šiame laukelyje nurodomas unikalus visų BŽŪP paramos gavėjų identifikatorius, valstybės narės lygmeniu priskiriamas kiekvienam pareiškėjui. Unikaliame gavėjo identifikatoriuje neturi būti nurodoma jokios asmeninės informacijos. Šis identifikatorius laikui bėgant nesikeičia;

iv)

M040: biudžeto kodas.

Šiame laukelyje nurodomi 25 pirmieji biudžeto kodo skaitmenys, kurie apima biudžeto nomenklatūrą, intervencinės priemonės rūšį, sektorių ir subsektorių, produkto rodiklį, intervencinę priemonę, vieneto sumą, išmokos arba įnašo normos sumažinimą ir kalendorinius metus;

b)

stebėsenos kintamieji informacijai apie išleistas sumas teikti (M050–M070)

i)

M050: visa išmokėta suma (iš ES lėšų).

Šiame laukelyje nurodoma visa pagal prašymą eurais išmokėta EŽŪGF arba EŽŪFKP paramos suma pagal vieneto sumą;

ii)

M060: visos viešosios išlaidos.

Šiame laukelyje nurodoma visa pagal prašymą eurais išmokėta viešosios paramos suma pagal vieneto sumą, įskaitant nacionalinį įnašą ir neįskaitant papildomo nacionalinio finansavimo, nurodyto Reglamento (ES) 2021/2115 115 straipsnio 5 dalyje (toliau – papildomas nacionalinis finansavimas);

iii)

M070: visas papildomas nacionalinis finansavimas.

Šiame laukelyje nurodoma visa pagal prašymą eurais išmokėta papildomo nacionalinio finansavimo suma;

i, ii ir iii punktuose nurodytos sumos nurodomos eurais prieš pritaikytas sankcijas ir nuobaudas;

c)

stebėsenos kintamieji informacijai apie reikalavimus atitinkantį ir nustatytą plotą teikti (M080–M095)

i)

M080: reikalavimus atitinkančio ploto (išskyrus miško) hektarų skaičius, nustatytas prieš pritaikant ribas.

Šiame laukelyje nurodomas visas reikalavimus atitinkantis plotas (išskyrus miško), nustatytas atlikus kontrolę ir prieš pradedant taikyti teises į išmokas arba didžiausias ribas;

ii)

M085: reikalavimus atitinkančio miško ploto hektarų skaičius, nustatytas prieš taikant ribas.

Šiame laukelyje nurodomas visas reikalavimus atitinkantis miško plotas, nustatytas atlikus kontrolę ir prieš pradedant taikyti teises į išmokas arba didžiausias ribas;

iii)

M090: reikalavimus atitinkančio ploto (išskyrus miško) hektarų skaičius.

Jeigu su intervencinėmis priemonėmis susijusios išmokos mokamos pagal hektarus, šiame laukelyje nurodomas visas reikalavimus atitinkantis plotas (išskyrus miško), nustatytas atlikus kontrolę ir pritaikius teises į išmokas arba didžiausias ribas.

Jeigu su intervencinėmis priemonėmis susijusios žemės išmokos mokamos ne pagal hektarus, o pagal kitus vienetus, kai tinkama, nurodomas hektarų (išskyrus miško), kuriems taikomos intervencinės priemonės, skaičius;

iv)

M095: reikalavimus atitinkančio miško ploto hektarų skaičius, nustatytas pritaikius ribas.

Šiame laukelyje nurodomas visas reikalavimus atitinkantis miško plotas, nustatytas atlikus kontrolę ir pritaikius teises į išmokas arba didžiausias ribas.

Jeigu su intervencinėmis priemonėmis susijusios miško žemės išmokos mokamos ne pagal hektarus, o pagal kitus vienetus, kai tinkama, nurodomas hektarų, kuriems taikomos intervencinės priemonės, skaičius;

i–iv punktuose nurodytos produkto vertės visada nurodomos visos. Intervencinių priemonių, kurioms taikoma integruota sistema, atveju pateikiama visa N metų informacija apie rezultatus, atsižvelgiant į N-2 metais pritaikytas intervencines priemones;

d)

stebėsenos kintamieji informacijai apie apmokėtus vienetus teikti (M100–M160)

i)

M100: reikalavimus atitinkančio ploto, už kurį sumokėta, hektarų skaičius.

Šiame laukelyje nurodomas plotas, už kurį sumokėta, nepriklausomai nuo jo pobūdžio (t. y. miško ar ne miško);

ii)

M110: gyvūnų vienetų, už kuriuos sumokėta, skaičius;

iii)

M120: sutartinių ūkinių gyvūnų, už kuriuos sumokėta, skaičius;

iv)

M130: veiksmų, už kuriuos sumokėta, skaičius.

Šiame laukelyje nurodomas pagal BŽŪP remiamų veiksmų, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2021/2115 3 straipsnio 4 punkte, skaičius. Jis apima su intervencinėmis priemonėmis susijusias išmokas, išmokėtas už kiekvieną veiksmą;

v)

M140: remiamų ūkių skaičius.

Šiame laukelyje nurodomas ūkių, gaunančių atitinkamą BŽŪP paramą, kai mokama vienkartinė išmoka, skaičius;

vi)

M150: savitarpio pagalbos fondų išmokų skaičius.

Šiame laukelyje nurodoma informacija apie Reglamento (ES) 2021/2115 3 straipsnio 11 punkte apibrėžtų savitarpio pagalbos fondų, kuriems taikoma to reglamento 76 straipsnyje nurodyta rizikos valdymo parama, išmokų skaičių;

vii)

M160: kitų išmokų skaičius – matavimo vienetas;

viii)

M161: kitų išmokų skaičius – sukurtas produktas.

vii ir viii punktuose nurodytuose laukeliuose pateikiama informacija apie produktus, sukurtus taikant intervencines priemones, kurios grindžiamos kitais matavimo vienetaisnei išvardyti i–vi punktuose. Kiekvienos kitos išmokėtos išmokos atveju valstybės narės dviejuose atskiruose laukeliuose nurodo matavimo vienetą (M160) ir sukurtą produktą (M161);

išmokų, išmokėtų atlikus kontrolę ir pritaikius i–viii punktuose nurodytas maksimalias ribas, produkto vertės nurodomos kaip faktiškai apmokėtų išlaidų dalis, palyginti su visomis išlaidomis, kurias įsipareigota skirti tam produktui atitinkamais finansiniais žemės ūkio metais. Finansiniais žemės ūkio metais, kuriais atliekamas galutinis mokėjimas, produkto vertė turi atitikti likutį;

e)

stebėsenos kintamieji informacijai apie tai, ar įvykdyta sąlyga, teikti (M170–M210)

i)

M170: investicijos, kurių rezultatas – grynasis drėkinamos žemės ploto padidėjimas.

Šiame laukelyje nurodoma informacija apie tai, ar intervencinė priemonė susijusi su investicija, dėl kurios padidėjo grynasis drėkinamos žemės plotas (įskaitant investicijas į naujus drėkinimo įrenginius ar infrastruktūrą ir rezervuarų sukūrimą arba plėtrą) pagal Reglamento (ES) 2021/2115 74 straipsnio 6 ir 7 dalis;

ii)

M180: investicijos, kuriomis siekiama pagerinti esamus drėkinimo įrenginius.

Šiame laukelyje nurodoma informacija apie tai, ar intervencinė priemonė susijusi su esamų drėkinimo įrenginių arba drėkinimo infrastruktūros elementų gerinimu pagal Reglamento (ES) 2021/2115 74 straipsnio 4 dalį;

iii)

M190: investicijos į regeneruoto vandens naudojimą.

Šiame laukelyje nurodoma informacija apie tai, ar intervencinė priemonė susijusi su investicijomis į regeneruoto vandens, kaip vandens tiekimo alternatyvos, naudojimą pagal Reglamento (ES) 2021/2115 74 straipsnio 5 dalį;

iv)

M200: investicijos į plačiajuostį ryšį.

Šiame laukelyje nurodoma informacija apie tai, ar intervencine priemone siekiama pagerinti prieigą prie plačiajuosčio ryšio;

v)

M210: investicijos į biometaną.

Šiame laukelyje pateikiama informacija apie tai, ar intervencinė priemonė susijusi su įrengtaisiais biometano gamybos pajėgumais.

3.

Valstybės narės nurodo produkto verčių indėlį į Reglamento (ES) 2021/2115 I priede nustatytų atitinkamų rezultato rodiklių skaitiklį naudodamos šiuos rezultato kintamuosius:

a)

rezultato kintamieji R001, R002, R003, R004, R005, R009, R010, R012, R013, R014, R015, R016, R017, R018, R019, R020, R021, R022, R023, R024, R025, R026, R027, R028, R029, R030, R031 R032, R033, R034, R035, R036, R037, R038, R039, R040, R041, R042, R043 ir R044, atitinkantys rezultatų rodiklius R.1, R.2, R.3, R4, R.5, R.9, R.10, R.12, R.13, R.14, R.15, R.16, R.17, R.18, R.19, R.20, R.21, R.22, R.23, R.24, R.25, R.26, R.27, R.28, R.29, R.30, R.31, R.32, R.33, R.34, R.35, R.36, R.37, R.38, R.39, R.40, R.41, R.42, R.43 ir R.44.

Šiuose laukeliuose nurodoma visa veiksmu sukurtų produktų vertė, naudojama apskaičiuojant konkrečius rezultato rodiklius;

b)

rezultato kintamojo R017, kuriuo prisidedama prie rezultato rodiklio R.17 (Mišku apželdinta žemė), atveju valstybės narės su rezultato rodiklio apskaičiavimu susijusius duomenis suskirsto taip:

i)

R117: mišku apželdinta žemė;

ii)

R217: atkurtas žemės plotas;

iii)

R317: agrarinės miškininkystės plotas;

iv)

R417: pasodinti miškingi kraštovaizdžio elementai;

i, ii ir iii punktuose nurodytuose laukeliuose nurodomas plotas, už kurį teikiama parama, o šiame laukelyje nurodomas apskaičiuotas faktiškai miškingais kraštovaizdžio elementais apsodintas plotas;

c)

rezultato kintamojo R043 kuriuo prisidedama prie rezultato rodiklio R.43 (Antimikrobinių medžiagų naudojimo ribojimas), atveju valstybės narės su rezultato rodiklio apskaičiavimu pagal rūšis susijusius duomenis suskirsto taip:

i)

R143: sutartinių kiaulių skaičius;

ii)

R243: sutartinių galvijų skaičius;

iii)

R343: sutartinių naminių paukščių skaičius;

iv)

R443: sutartinių avių ir ožkų skaičius;

v)

R543: kitų sutartinių ūkinių gyvūnų skaičius;

d)

rezultato kintamojo R044 kuriuo prisidedama prie rezultato rodiklio R.44 (Gyvūnų gerovės didinimas), atveju valstybės narės su rezultato rodiklio apskaičiavimu pagal rūšis susijusius duomenis suskirsto taip:

i)

R144: sutartinių kiaulių skaičius;

ii)

R244: sutartinių galvijų skaičius;

iii)

R344: sutartinių naminių paukščių skaičius;

iv)

R444: sutartinių avių ir ožkų skaičius;

v)

R544: kitų sutartinių ūkinių gyvūnų skaičius.

Su paramos gavėjais susijusių duomenų teikimas

4.

Valstybės narės, atsižvelgdamos į konkrečią intervencinių priemonių struktūrą ir jų intervencijos logiką, pateikia informaciją apie šiuos su kiekvienu paramos gavėju susijusius kintamuosius:

a)

B010: unikalus paramos gavėjo identifikavimo kodas.

Šiame laukelyje nurodomas tas pats unikalus paramos gavėjo identifikatorius, kuris naudojamas teikiant duomenis apie intervencines priemones, susijusias su šio priedo 2 dalies a punkto iii papunktyje nurodytu stebėsenos kintamuoju M030;

b)

B020: lytis.

Šiame laukelyje pateikiama informacija apie paramos gavėjo lytį.

Jeigu paramos gavėjas yra fizinių asmenų grupė, juridinis asmuo arba juridinių asmenų grupė, nurodoma pagrindinio (-ių) ūkio valdytojo (-ų) lytis. Pagrindinis valdytojas – asmuo, turintis teisę priimti sprendimus dėl ūkyje vykdomos žemės ūkio veiklos ir prisiimantis su ta veikla susijusią naudą ir finansinę riziką.

Valstybės narės gali pateikti papildomų aiškinamųjų duomenų apie lyties kategorijai tenkančios valdymo atsakomybės dalį;

c)

B030: jaunasis ūkininkas.

Šiame laukelyje nurodoma informacija apie tai, ar paramos gavėjas yra jaunasis ūkininkas, t. y. ūkininkas, nesulaukęs amžiaus ribos, kurią valstybės narės nustatė savo BŽŪP strateginiuose planuose pagal Reglamento (ES) 2021/2115 4 straipsnio 6 dalį.

Valstybės narės šią informaciją suteikia apie visus paramos gavėjus, kurie yra fiziniai asmenys. Fizinių arba juridinių asmenų grupių atveju informacija teikiama tik apie paramos gavėjus, kuriems suteikta parama kartų kaitai pagal Reglamento (ES) 2021/2115 30 straipsnį, 75 straipsnio 2 dalies a punktą ir 77 straipsnį;

d)

B040: geografinė padėtis – savivaldybė.

Šiame laukelyje nurodomas savivaldybės, kurioje yra visas pagalbos gavėjo žemės plotas, didžioji jo dalis arba pagrindinis valdos pastatas, vietos administracinio vieneto kodas;

e)

B050: vietovė, kurioje esama gamtinių ar kitokių specifinių kliūčių.

Šiame laukelyje nurodoma, ar valda yra vietovėje, kurioje esama gamtinių ar kitokių specifinių kliūčių, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2021/2115 71 straipsnyje.

Valda klasifikuojama kaip esanti vietovėje, kurioje esama gamtinių ar kitokių specifinių kliūčių, kai visas paramos gavėjo žemės plotas, didžioji jo dalis arba pagrindinis valdos pastatas yra vietovėje, kurioje esama gamtinių ar kitokių specifinių kliūčių. Kai paramos gavėjui skiriama parama pagal to reglamento 71 straipsnį, jo valda klasifikuojama kaip esanti vietovėje, kurioje esama gamtinių ar kitokių specifinių kliūčių;

f)

B060: nitratų poveikiui jautri zona

Šiame laukelyje nurodoma, ar ūkis yra nitratų poveikiui jautrioje zonoje, nustatytoje pagal Tarybos direktyvą 91/676/EEB (1). Valdos klasifikuojamos kaip esančios nitratų poveikiui jautrioje zonoje, kai visas paramos gavėjo žemės plotas, didžioji jo dalis arba pagrindinis valdos pastatas yra nitratų poveikiui jautrioje zonoje;

g)

B070: ūkio vietos, įtrauktos į upės baseino valdymo planą, charakteristikos

Šiame laukelyje nurodoma, ar valda yra vietovėje, įtrauktoje į upės baseino valdymo planą, nurodytą Reglamento (ES) 2021/2115 72 straipsnio 3 dalies c punkte. Valdos klasifikuojamos kaip esančios į upės baseino valdymo planą įtrauktoje teritorijoje, kai visas pagalbos gavėjo žemės plotas, didžioji jo dalis arba pagrindinis valdos pastatas yra į upės baseino valdymo planą įtrauktoje teritorijoje;

h)

B080: „Natura 2000“ teritorija

Šiame laukelyje nurodoma, ar valda yra „Natura 2000“ teritorijoje, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2021/2115 72 straipsnio 3 dalies a punkte. Valdos klasifikuojamos kaip esančios „Natura 2000“ teritorijoje, kai visas paramos gavėjo žemės plotas, didžioji jo dalis arba pagrindinis valdos pastatas yra „Natura 2000“ teritorijoje;

Valstybės narės gali pateikti papildomų aiškinamųjų duomenų apie valdos ploto, esančio „Natura 2000“ teritorijoje, dalį;

i)

B090: ekologinis ūkis.

Šiame laukelyje nurodoma, ar ūkyje vykdomas ekologinis ūkininkavimas, kaip nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2018/848 (2), ar toks ūkininkavimas jame vykdomas iš dalies, ar nevykdomas.

Ūkis klasifikuojamas kaip ekologinis, kai visame paramos gavėjo žemės plote arba didžiojoje jo dalyje (> 50 % viso ploto) ūkininkaujama ekologiškai, o iš dalies ekologinis – kai tik nedidelėje paramos gavėjo žemės ploto dalyje (< 50 % viso ploto) ūkininkaujama ekologiškai;

j)

B100: deklaruotų ariamosios žemės hektarų skaičius.

Šiame laukelyje nurodomas visas ariamosios žemės, kaip apibrėžta valstybių narių BŽŪP strateginiuose planuose pagal Reglamento (ES) 2021/2115 4 straipsnio 3 dalies a punktą, hektarų skaičius;

k)

B110: deklaruotų daugiamečių žolynų hektarų skaičius.

Šiame laukelyje nurodomas visas daugiamečių žolynų, kaip apibrėžta valstybių narių BŽŪP strateginiuose planuose pagal Reglamento (ES) 2021/2115 4 straipsnio 3 dalies c punktą, hektarų skaičius;

l)

B120: deklaruotų žemės plotų, kuriuose auginami deklaruoti daugiamečiai pasėliai, hektarų skaičius.

Šiame laukelyje nurodomas visas žemės plotų, kuriuose auginami deklaruoti daugiamečiai pasėliai, kaip apibrėžta valstybių narių BŽŪP strateginiuose planuose pagal Reglamento (ES) 2021/2115 4 straipsnio 3 dalies b punktą, hektarų skaičius;

m)

B130: kitų tiesioginių išmokų skyrimo reikalavimus atitinkančių žemės plotų hektarų skaičius

Šiame laukelyje nurodomas visas žemės plotų, kuriuose nevykdoma žemės ūkio veikla, tačiau kurie vis dar atitinka tiesioginių išmokų skyrimo reikalavimus pagal Reglamento (ES) 2021/2115 4 straipsnio 4 dalies c punktą, hektarų skaičius;

n)

B141: 2 GAAB. Šlapynių ir durpynų hektarų skaičius – daugiamečiai žolynai.

Šiame laukelyje nurodomas bendras daugiamečių žolynų hektarų skaičius šlapynėse ir durpynuose, kuriems taikomi Reglamento (ES) 2021/2115 III priede nustatyti 2 GAAB reikalavimai;

o)

B142: 2 GAAB. Šlapynių ir durpynų hektarų skaičius – ariamoji žemė.

Šiame laukelyje nurodomas bendras ariamosios žemės hektarų skaičius šlapynėse ir durpynuose, kuriems taikomi 2 GAAB reikalavimai;

p)

B143: 2 GAAB. Šlapynių ir durpynų hektarų skaičius – daugiamečiai pasėliai.

Šiame laukelyje nurodomas bendras daugiamečių pasėlių hektarų skaičius šlapynėse ir durpynuose, kuriems taikomi 2 GAAB reikalavimai;

q)

B150: 8 GAAB. Hektarų, naudojamų minimaliai ariamosios žemės, skirtos negamybiniams plotams ir objektams, daliai pasiekti, skaičius.

Šiame laukelyje nurodomas bendras hektarų skaičius (prieš galimus svorinius koeficientus), naudojamas Reglamento (ES) 2021/2115 III priede nustatytai minimaliai ariamosios žemės, skirtos 8 GAAB reikalavimus atitinkantiems negamybiniams plotams ir objektams, daliai pasiekti. Valstybės narės šį paramos gavėjų kintamąjį suskaido taip:

i)

B151: 8 GAAB. Pūdymui paliktos žemės hektarų skaičius;

ii)

B152: 8 GAAB. Gyvatvorių, atskirų medžių arba medžių grupių, medžių eilių hektarų skaičius;

iii)

B153: 8 GAAB. Laukų ribų, sklypelių arba apsaugos juostų hektarų skaičius;

iv)

B154: 8 GAAB. Griovių ir upelių hektarų skaičius;

v)

B155: 8 GAAB. Nedidelių tvenkinių ir nedidelių šlapynių hektarų skaičius;

vi)

B156: 8 GAAB. Akmens sienelių hektarų skaičius;

vii)

B157: 8 GAAB. Iš akmenų sudarytų piramidžių hektarų skaičius;

viii)

B158: 8 GAAB. Terasų hektarų skaičius;

ix)

B159: 8 GAAB. Kultūrinės vertės elementų hektarų skaičius;

x)

B160: 8 GAAB. Kitų negamybinių plotų ir elementų hektarų skaičius;

xi)

B161: 8 GAAB. Tarpinių pasėlių, auginamų nenaudojant augalų apsaugos produktų, hektarų skaičius;

xii)

B162: 8 GAAB. Azotą kaupiančių pasėlių, auginamų nenaudojant augalų apsaugos produktų, hektarų skaičius;

r)

B170: 9 GAAB. Hektarų, kuriems taikomas draudimas keisti paskirtį arba arti, skaičius.

Šiame laukelyje nurodomas hektarų, kuriems taikomas Reglamento (ES) 2021/2115 III priede 9 GAAB standartu nustatytas draudimas keisti „Natura 2000“ teritorijose esančių daugiamečių žolynų, kurie nustatyti kaip aplinkos požiūriu pažeidžiami daugiamečiai žolynai, paskirtį arba juos arti, skaičius. Valstybės narės pateikia šią informaciją:

i)

B171: 9 GAAB. „Natura 2000“ teritorijose esančių daugiamečių žolynų hektarų skaičius;

ii)

B172: 9 GAAB. Pagal 9 GAAB reikalavimus saugomų ir ūkininkų deklaruotų „Natura 2000“ teritorijose esančių nustatytų aplinkosaugos požiūriu pažeidžiamų daugiamečių žolynų hektarų skaičius;

s)

B180: tam tikrais atvejais pagal GAAB reikalavimus saugomų ir ūkininkų deklaruotų už „Natura 2000“ teritorijose ribų esančių nustatytų aplinkosaugos požiūriu pažeidžiamų daugiamečių žolynų hektarų skaičius.


(1)  1991 m. gruodžio 12 d. Tarybos direktyva 91/676/EEB dėl vandenų apsaugos nuo taršos nitratais iš žemės ūkio šaltinių (OL L 375, 1991 12 31, p. 1).

(2)  2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/848 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 834/2007 (OL L 150, 2018 6 14, p. 1).


V PRIEDAS

TAISYKLĖS DĖL DUOMENŲ APIE INTERVENCINES PRIEMONES TAM TIKRUOSE 12 STRAIPSNIO 2 DALYJE NURODYTUOSE SEKTORIUOSE

Administracinė informacija ir informacija pagal sektorius

Reglamento (ES) 2021/2115 III antraštinės dalies III skyriuje nurodytų intervencinių priemonių tam tikruose sektoriuose atveju valstybės narės teikia administracinę ir kiekvieno sektoriaus informaciją naudodamos šias formas:

1.

A.1 forma.

Ši forma taikoma vaisių ir daržovių sektoriui, bitininkystės produktų sektoriui, vyno sektoriui, apynių sektoriui, alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių sektoriui ir kitiems sektoriams, atitinkamai nurodytiems Reglamento (ES) 2021/2115 42 straipsnio a–f punktuose, dėl kurių valstybės narės kasmet teikia nuorodas (saitus) į valstybių narių praėjusiais kalendoriniais metais priimtus nacionalinės teisės aktus, kuriais įgyvendinamos sektorinės intervencinės priemonės;

2.

A.2 forma.

Ši forma taikoma vaisių ir daržovių sektoriui, apynių sektoriui, alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių sektoriui ir kitiems sektoriams. Valstybės narės kasmet praneša šią rinkos informaciją:

a)

tarpvalstybinių gamintojų organizacijų (TGO) ir tarpvalstybinių gamintojų organizacijų asociacijų (TGOA), kurių būstinės yra valstybėse narėse, sąrašą;

b)

patvirtintų veiklos fondų sumą, pagal gamintojų organizacijas (GO), gamintojų organizacijų asociacijas (GOA), TGO ir TGOA, suskirstytą taip:

i)

visą sumą;

ii)

organizacijos finansinio įnašo sumą;

iii)

Sąjungos finansinės pagalbos sumą;

c)

galutinio veiklos fondo sumą pagal GO, GOA, TGO ir TGOA, suskirstytą taip:

i)

visą sumą;

ii)

organizacijos finansinio įnašo sumą;

iii)

Sąjungos finansinės pagalbos sumą;

a ir c punktuose nurodyta informacija pateikiama apie praėjusius kalendorinius metus. b punkte nurodyta informacija pateikiama apie einamuosius kalendorinius metus;

3.

A.3 forma.

Ši forma taikoma vaisių ir daržovių sektoriui, dėl kurio valstybės narės kasmet teikia šią praėjusių kalendorinių metų rinkos informaciją apie GO suteiktą nacionalinę finansinę paramą:

a)

faktiškai sumokėtą sumą (eurais arba nacionaline valiuta);

b)

paramą gavusių regionų sąrašą;

4.

A.4 forma.

Šioje formoje nurodoma valstybių narių kasmet teikiama bitininkystės produktų sektoriaus informacija:

bendras valstybių narių teritorijoje žiemoti paruoštų avilių skaičius, nuo rugsėjo 1 d. iki gruodžio 31 d. apskaičiuojamas pagal BŽŪP strateginiuose planuose nustatytą patikimą metodą.

5.

A.5 forma.

Ši forma susijusi su kita rinkos informacija. Valstybės narės kas dvejus metus teikią šią bitininkystės produktų sektoriaus informaciją, apimančią kalendorinius metus iki pranešimo apie ją pateikimo:

a)

bitininkų skaičių;

b)

bitininkų, prižiūrinčių daugiau kaip 150 avilių, skaičių;

c)

bendrą avilių, kuriuos prižiūri bitininkai, prižiūrintys daugiau kaip 150 avilių, skaičių;

d)

bitininkų, priklausančių bitininkų asociacijoms, skaičių;

e)

įvairių augalų medaus kainų intervalą gamybos vietoje (eurais);

f)

įvairių augalų medaus didmeninės prekybos kainų intervalą (eurais);

g)

apskaičiuotas vidutines gamybos sąnaudas eurais (fiksuotas ir kintamąsias) vienam pagaminto medaus kilogramui;

6.

A.6 forma.

Ši forma susijusi su kita kas dvejus metus valstybių narių teikiama bitininkystės produktų sektoriaus rinkos informacija, apimančia dvejus kalendorinius metus iki pranešimo apie ją pateikimo:

a)

per metus nacionaliniu mastu pagamintas medaus kiekis kilogramais;

b)

apskaičiuotas vidutinis metinis medaus derlius kilogramais iš vieno avilio;

7.

A.7 forma.

Ši forma taikoma kitiems sektoriams, apie kuriuos valstybės narės kasmet teikia šią praėjusių kalendorinių metų rinkos informaciją:

a)

pasėlių sektorių atveju: bendras plotas (hektarais) ir (arba) GO, GOA, TGO ir TGOA pagamintas kiekis (tonomis);

b)

gyvulininkystės sektorių atveju: bendras gyvūnų skaičius ir (arba) GO, GOA, TGO ir TGOA pagamintas kiekis (tonomis).

Informacija apie išlaidas

Reglamento (ES) 2021/2115 III antraštinės dalies III skyriuje nurodytų intervencinių priemonių tam tikruose sektoriuose atveju valstybės narės informaciją apie išlaidas teikia naudodamos šias formas:

8.

B.1 forma.

Ši forma taikoma vaisių ir daržovių sektoriui, apynių sektoriui, alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių sektoriui ir kitiems sektoriams, nurodytiems Reglamento (ES) 2021/2115 42 straipsnio a ir d–f punktuose, dėl kurių valstybės narės kasmet teikia šią su ankstesniais finansiniais žemės ūkio metais susijusią informaciją, suskirstytą pagal sektorius:

a)

GO, GOA, TGO ir TGOA išlaidas (eurais arba nacionaline valiuta) pagal intervencines priemones ir tikslus, nurodytus to reglamento 46 straipsnio a–k punktuose;

b)

GO, GOA, TGOA ir TGOA administracines ir personalo išlaidas (eurais arba nacionaline valiuta);

c)

pašalinimo iš rinkos siekiant nemokamai paskirstyti ir kitos paskirties atveju, suskirstant pagal produktus:

i)

bendrą metinį kiekį (tonomis), suskirstytą taip:

(1)

nemokamas paskirstymas;

(2)

kompostavimas;

(3)

perdirbimo pramonė;

(4)

kita paskirtis;

ii)

visos išlaidos (eurais arba nacionaline valiuta);

iii)

Sąjungos finansinės paramos suma (eurais arba nacionaline valiuta);

d)

bendrą plotą (hektarais) pagal intervencines priemones, suskirstytą taip:

i)

investicijos į drėkinimą, dėl kurių padidėjo grynasis drėkinamo ploto plotas;

ii)

sodų arba alyvmedžių giraičių atsodinimas;

iii)

neprinokusių vaisių ir daržovių derliaus nuėmimas;

iv)

derliaus nenuėmimas;

v)

ekologinė gamyba;

vi)

integruota gamyba;

vii)

geresnis vandens naudojimas ir saugus tvarkymas;

viii)

geresnė dirvožemio apsauga;

ix)

biologinei įvairovei palankių buveinių kūrimas;

e)

būtiniausių vandens taupymo investicijų tikslų procentinės dalys;

f)

įgyvendintų energetikos projektų skaičius;

g)

naudojamo regeneruoto vandens procentinė dalis ir kiekis;

h)

naudojimo skatinimo, komunikacijos ir rinkodaros intervencinių priemonių skaičius kiekvienam iš to reglamento 46 straipsnio h ir i punktuose nurodytų tikslų;

9.

B.2 forma.

Ši forma taikoma bitininkystės produktų sektoriui, dėl kurio valstybės narės kasmet teikia informaciją apie visas žemės ūkio finansiniais metais patirtas viešąsias išlaidas (eurais arba nacionaline valiuta), suskirstytas pagal intervencines priemones;

10.

B.3 forma.

Ši forma taikoma vyno sektoriui, dėl kurio valstybės narės kasmet teikia šią su ankstesniais žemės ūkio finansiniais metais susijusią informaciją:

a)

vynuogynų restruktūrizavimo ir paskirties keitimo bei neprinokusių vynuogių derliaus nuėmimo atvejais:

i)

Sąjungos finansinė parama;

ii)

visos paramos gavėjų išlaidos;

iii)

paramos gavėjų skaičius;

iv)

veiksmų skaičius;

b)

investicijų į įmones, investicijų į įmones konvergencijos regionuose, investicijų į įmones kituose nei konvergencijos regionuose, investicijų į įmones atokiausiuose regionuose ir investicijų į įmones mažųjų Egėjo jūros salų regionuose atvejais:

i)

Sąjungos finansinė parama (eurais arba nacionaline valiuta);

ii)

visos paramos gavėjų išlaidos (eurais arba nacionaline valiuta);

iii)

paramos gavėjų skaičius;

c)

derliaus draudimo atveju:

i)

Sąjungos finansinė parama (eurais arba nacionaline valiuta);

ii)

visos paramos gavėjų išlaidos (eurais arba nacionaline valiuta);

iii)

paramos gavėjų skaičius;

iv)

finansuotų draudimo polisų skaičius;

d)

inovacijų atveju:

i)

Sąjungos finansinė parama (eurais arba nacionaline valiuta);

ii)

visos paramos gavėjų išlaidos (eurais arba nacionaline valiuta);

iii)

paramos gavėjų skaičius;

e)

šalutinių produktų distiliavimo atveju:

i)

Sąjungos finansinė parama (eurais arba nacionaline valiuta);

ii)

paramos gavėjų (distiliavimo įmonių) skaičius;

iii)

nuosėdos (didžiausios paramos intervalas);

iv)

išspaudos (didžiausios paramos intervalas);

v)

distiliuotų nuosėdų kiekis;

vi)

distiliuotų išspaudų kiekis;

vii)

mln. hektolitrų gauto alkoholio;

f)

tarpšakinių organizacijų, kurias valstybės narės pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013 (1) yra pripažinusios vyno sektoriuje, vykdomų veiksmų, kuriais siekiama gerinti Sąjungos vynuogynų reputaciją skatinant vyno turizmą gamybos regionuose, atveju:

i)

Sąjungos finansinė parama (eurais arba nacionaline valiuta);

ii)

visos paramos gavėjų išlaidos (eurais arba nacionaline valiuta);

iii)

paramos gavėjų skaičius;

iv)

veiksmų skaičius;

g)

tarpšakinių organizacijų, kurias valstybės narės pagal Reglamentą (ES) Nr. 1308/2013 yra pripažinusios vyno sektoriuje, vykdomų veiksmų, kuriais siekiama suteikti daugiau žinių apie rinką, atveju:

i)

Sąjungos finansinė parama (eurais arba nacionaline valiuta);

ii)

visos paramos gavėjų išlaidos (eurais arba nacionaline valiuta);

iii)

paramos gavėjų skaičius;

iv)

veiksmų skaičius;

h)

informacijos teikimo valstybėse narėse ir naudojimo skatinimo bei komunikacijos trečiosiose šalyse atveju:

i)

paramos gavėjų skaičius;

ii)

veiksmų skaičius;

iii)

kiekvieno informavimo arba naudojimo skatinimo veiksmo atveju:

(1)

paramos gavėjai;

(2)

reikalavimus atitinkanti priemonė;

(3)

aprašymas:

(4)

tikslinė rinka;

(5)

laikotarpis;

(6)

visos išlaidos (eurais arba nacionaline valiuta), apimančios:

Sąjungos finansinę paramą taikant sektorines intervencines priemones;

Sąjungos finansinę paramą taikant kitas priemones;

valstybės pagalbą;

paramos gavėjų išlaidas.


(1)  2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (OL L 347, 2013 12 20, p. 671).


VI PRIEDAS

TAISYKLĖS DĖL DUOMENŲ APIE 13 STRAIPSNIO 2 DALYJE NURODYTAS EUROPOS INOVACIJŲ PARTNERYSTĖS ŽEMĖS ŪKIO NAŠUMO IR TVARUMO SRITYJE (TOLIAU – EIP) VEIKLOS GRUPES

Privalomi duomenys

1.

Valstybės narės turi teikti šiuos privalomus duomenis apie EIP veiklos grupes:

a)

projekto pavadinimas: trumpas projekto pavadinimas vietos kalba;

b)

projekto pavadinimas anglų kalba; trumpas projekto pavadinimas anglų kalba;

c)

teksto redaktorius (-ė): asmens arba įstaigos, atsakingų už informacijos, užkoduotos elektroninėje saugaus keitimosi informacija sistemoje (toliau – SFC2021), parengimą, vardas ir pavardė arba pavadinimas;

d)

projekto koordinatorius (-ė): asmens, atsakingo už projekto valdymą pagal bendradarbiavimo susitarimą arba projekto aprašymą, vardas, pavardė, adresas, e. paštas ir telefonas;

e)

projekto partneris (-iai): partnerio (-ių) pavadinimas, adresas, e. paštas, telefonas ir rūšis;

f)

„praktinė santrauka“ gimtąja kalba, kurioje išdėstoma:

i)

projekto tikslas, apibūdinant problemas ir (arba) galimybes, su kuriomis susijęs projektas;

ii)

trumpa išvadų (numatomų arba galutinių) santrauka. Šioje santraukoje turėtų būti pateikiama bent ši lengvai suprantama kalba išdėstyta informacija, skirta specialistams ir galutiniams projektų rezultatų naudotojams:

(1)

pagrindinės projekto išvados (numatomos arba galutinės);

(2)

pagrindinė (-ės) praktinė (-ės) rekomendacija (-os);

g)

„praktinė santrauka“ anglų kalba: „praktinės santraukos“ vertimas į anglų kalbą;

h)

reikšminių žodžių kategorija: reikšminiai žodžiai, taikomi projektui, atrinktam iš SFC2021 iš anksto nustatyto kategorijų sąrašo;

i)

projekto būklė: projekto įgyvendinimo būklė: vykdomas (po atrankos) arba užbaigtas;

j)

papildomas (-i) finansavimo šaltinis (-iai): jeigu yra, papildomo finansavimo šaltinis be EIP BŽŪP paramos, pavyzdžiui, programa „Horizontas 2020“, sukurta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1291/2013 (1);

k)

projekto įgyvendinimo laikotarpis: projekto pradžios ir pabaigos datos;

l)

geografinė vieta: NUTS 3 lygio regionas, kuriame vykdoma pagrindinė projekto veikla;

m)

projektų indėlis siekiant konkrečių BŽŪP tikslų: reglamento (ES) 2021/2115 6 straipsnyje nurodytas (-i) konkretus (-ūs) BŽŪP tikslas (-ai), prie kurio (-ių) bus prisidedama įgyvendinant projektą;

n)

tarptautinio masto/tarpvalstybinės veiklos grupės:

i)

ar projektas yra tarptautinio masto ir (arba) tarpvalstybinis;

ii)

kuri valstybė narė/regionas koordinuoja ir koduoja projektą SFC2021 sistemoje;

iii)

kuri (-ios) valstybė (-ės) narė (-ės)/regionas (-ai) dalyvauja projekte (naudojant NUTS 3 kodą);

iv)

kiekvienos valstybės (-ių) narės (-ių)/regiono (-ų), kurie dalyvauja projekte, biudžetas viešųjų išlaidų pavidalu, susumuojant visus įnašus (EŽŪFKP, bendras nacionalinis finansavimas ir papildomas nacionalinis finansavimas, jeigu skiriama);

o)

galutinė ataskaita: išsamus užbaigus projektą pasiektų rezultatų aprašymas;

p)

visas biudžetas: visi projektų įnašai (EŽŪFKP, bendras nacionalinis finansavimas ir papildomas nacionalinis finansavimas, jeigu skiriama);

q)

projekto indėlis į Sąjungos strategijas: Europos žaliojo kurso, strategijos „Nuo ūkio iki stalo“ (2), ES biologinės įvairovės strategijos (3), miškų strategijos (4) ir ES anglies dioksido absorbavimo strategijos (5) tikslas (-ai), prie kurių gali būti prisidedama įgyvendinant projektą, turi būti pasirenkami iš šio sąrašo:

i)

užtikrinti poveikio klimatui neutralumą;

ii)

mažinti bendrą cheminių pesticidų naudojimą ir riziką;

iii)

skatinti ekologinį ūkininkavimą ir (arba) ekologinę akvakultūrą;

iv)

mažinti ūkiniams gyvūnams ir akvakultūrai skirtų antimikrobinių medžiagų naudojimą;

v)

mažinti maisto medžiagų praradimą ir trąšų naudojimą, kartu išlaikant dirvožemio derlingumą;

vi)

gerinti žemės ūkyje naudojamų gamtos išteklių, pavyzdžiui, vandens, dirvožemio, oro, valdymą;

vii)

saugoti ir (arba) atkurti žemės ūkio ir miškų sistemų biologinę įvairovę ir ekosistemines paslaugas;

viii)

žemės ūkio paskirties žemėje atkurti biologine įvairove turtingus kraštovaizdžio elementus;

ix)

lengvinti prieigą prie sparčiojo plačiajuosčio interneto kaimo vietovėse;

x)

didinti gyvūnų gerovę;

xi)

skatinti biologinei įvairovei palankų miško įveisimą ir miško atkūrimą.

Rekomenduojami duomenys

2.

Valstybės narės primygtinai raginamos pateikti šiuos rekomenduojamus duomenis apie EIP veiklos grupes:

a)

garso ir vaizdo medžiaga: specialistams ir galutiniams naudotojams parengta projekto medžiaga arba projekto rezultatai (įskaitant vaizdo įrašus, nuotraukas, tinklalaides ir kt.);

b)

projekto interneto svetainė: interneto svetainės (-ių) URL;

c)

kita (-os) interneto svetainė (-ės): interneto svetainės (-ių), kurioje (-iose) bus teikiama informacija apie projekto rezultatus ir projektui pasibaigus, URL;

d)

projekto veiklos aprašymas vietos kalba: trumpa santrauka, kurioje apibendrinamos pagrindinės projekto veiklos rūšys;

e)

projekto veiklos aprašymas anglų kalba: trumpa santrauka, kurioje apibendrinamos pagrindinės projekto veiklos rūšys.

Neprivalomi duomenys

3.

Valstybės narės gali teikti šiuos neprivalomus duomenis apie EIP veiklos grupes:

a)

papildomi laukeliai, skirti papildomoms praktinėms santraukoms vietos kalba;

b)

papildomi laukeliai, skirti papildomoms praktinėms santraukoms anglų kalba;

c)

projekto aplinkybių aprašymas: laisvos formos tekstas, kuriame aprašomi projekto pradžioje buvę veiksniai, kaip antai teisės aktai, rinkos ar kitos priežastys;

d)

papildoma informacija apie projektą: laisvos formos tekstas, kuriame pateikiama išsami informacija, kaip reikalaujama konkrečiose nacionalinio/regioninio lygmens gairėse, pavyzdžiui, stebėsenos tikslais;

e)

papildomos pastabos: laisvos formos tekstas, kuriame išvardijami projekto įgyvendinimo elementai arba kilusios kliūtys, pasiūlymai dėl būsimų veiksmų, veiklos grupių/mokslinių tyrimų, pranešimai vartotojams ir kt.


(1)  2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1291/2013, kuriuo sukuriama bendroji mokslinių tyrimų ir inovacijų programa „Horizontas 2020“ (2014–2020 m.) ir panaikinamas Sprendimas Nr. 1982/2006/EB (OL L 347, 2013 12 20, p. 104).

(2)  2020 m. gegužės 20 d. Komisijos komunikatas „Sąžininga“ sveika ir aplinkai palanki maisto sistema pagal strategiją „Nuo ūkio iki stalo“.

(3)  2020 m. gegužės 20 d. Komisijos komunikatas „2030 m. ES biologinės įvairovės strategija. Gamtos grąžinimas į savo gyvenimą“.

(4)  2021 m. liepos 16 d. Komisijos komunikatas „Nauja 2030 m. ES miškų strategija“.

(5)  2021 m. gruodžio 15 d. Komisijos komunikatas „Tvarūs anglies ciklai“.


VII PRIEDAS

TAISYKLĖS DĖL 14 STRAIPSNIO 2 DALYJE NURODYTŲ DUOMENŲ APIE VVG IR JŲ VEIKLĄ LEADER SRITYJE

Su VVG susiję duomenys

1.

Valstybės narės iki N metų balandžio 30 d. pateikia a–g punktuose nurodytus kiekvienos VVG, atrinktos iki N-1 metų gruodžio 31 d., kintamuosius. Šie duomenys turi būti susiję su VVG padėtimi atrankos metu ir pateikiami tik vieną kartą.

a)

L100: VVG identifikavimo duomenys (kodas).

Šiame laukelyje nurodomas unikalus kiekvienos VVG kodas;

b)

L200: VVG pavadinimas.

Šiame laukelyje nurodoma informacija apie vietos veiklos grupės pavadinimą;

c)

L300: savivaldybių kodai.

Šiame laukelyje nurodomas VVG vietovės savivaldybių vietos administracinių vienetų kodų sąrašas. Galima pasirinkti keletą kodų;

d)

L400: bendras gyventojų skaičius.

Šiame laukelyje pateikiama informacija apie gyventojų skaičių VVG teritorijoje. Šis kintamasis apskaičiuojamas pagal rezultato rodiklio R.38 „LEADER iniciatyvos aprėptis“ skaičiavimo metodą, nustatytą Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/2290 priedo 8 punkto j papunktyje;

e)

L500: parama VVG iš daugiau nei vieno fondo pagal Reglamento (ES) 2021/1060 31 straipsnio 3 dalį.

Šiame laukelyje nurodoma, ar VVG remiama iš kitų fondų, išskyrus Europos žemės ūkio fondą kaimo plėtrai (EŽŪFKP).

Jeigu L500 laukelyje nurodyta „taip“, VVG turi nurodyti šiuos kintamuosius:

i)

L501: Europos regioninės plėtros fondo (ERPF) paramos naudojimas: ar VVG gauna ERPF paramą;

ii)

L502: „Europos socialinio fondo +“ (ESF+) paramos naudojimas: ar VVG gauna ESF+ paramą;

iii)

L503: Europos jūrų reikalų, žvejybos ir akvakultūros fondo (EJRŽAF) paramos naudojimas: ar VVG gauna EJRŽAF paramą;

iv)

L504: kitų Europos struktūrinių ir investicijų fondų (ESI fondų) (pavyzdžiui, Teisingos pertvarkos fondo) naudojimas;

f)

L600: bendras VVG narių skaičius.

Šiame laukelyje pateikiama informacija apie bendrą VVG narių, nurodytų Reglamento (ES) 2021/1060 31 straipsnio 2 dalies b punkte, skaičių. Valstybės narės turi teikti informaciją apie VVG narių skaičių, suskirstytą pagal organizacijos rūšį:

i)

L601: viešojo administravimo institucijoms atstovaujančių VVG narių skaičius;

ii)

L602: VVG narių, atstovaujančių vietos privatiems ekonominiams interesams (pavyzdžiui, ekonominių organizacijų, vietos įmonių ir kt.), skaičius;

iii)

L603: VVG narių, atstovaujančių vietos socialiniams interesams (pavyzdžiui, nevyriausybinių organizacijų, vietos asociacijų ir kt.), skaičius;

iv)

L604: VVG narių, priskiriamų kitoms nei i, ii ir iii punktuose išvardytos kategorijos, skaičius;

g)

L610: bendras VVG narių skaičius VVG sprendimų priėmimo organe.

Valstybės narės turi teikti informaciją apie VVG narių skaičių, suskirstytą pagal organizacijos tipą:

i)

L611: viešojo administravimo institucijoms atstovaujančių VVG sprendimų priėmimo organo narių skaičius;

ii)

L612: VVG sprendimų priėmimo organo narių, atstovaujančių vietos privatiems ekonominiams interesams (pavyzdžiui, ekonominių organizacijų, vietos įmonių ir kt.), skaičius;

iii)

L613: VVG sprendimų priėmimo organo narių, atstovaujančių vietos socialiniams interesams (pavyzdžiui, nevyriausybinių organizacijų, vietos asociacijų ir kt.), skaičius;

iv)

L614: VVG sprendimų priėmimo organo narių, priskiriamų kitoms nei i, ii ir iii punktuose išvardytos kategorijos, skaičius.

VVG sprendimų priėmimo organo narių lytis.

Valstybės narės turi teikti informaciją apie VVG sprendimų priėmimo organo narių skaičių, suskirstytą pagal lytį (L615–L618).

VVG sprendimų priėmimo organo narių amžius.

Valstybės narės turi teikti informaciją apie VVG sprendimų priėmimo organo narių skaičių, suskirstytą pagal amžių:

v)

L619: jaunų žmonių skaičius VVG sprendimų priėmimo organe.

Šis laukelis taikomas asmenims, kurių amžius yra mažesnis nei tam tikra valstybių narių nustatyta amžiaus riba;

vi)

L620: amžiaus riba, kurią v punkte nurodytam kintamajam nustato valstybė narė.

Duomenys, susiję su VVG veikla

2.

Valstybės narės 2026 m. ir 2030 m. pateiks a–d punktuose nurodytų kiekvienos VVG veiklos kintamųjų sąrašą nuo pirmojo mokėjimo pagal konkretų veiksmą momento. N metų ataskaita turi būti susijusi su visais veiksmais, pagal kuriuos parama buvo išmokėta iki N-1 m. spalio 15 d. Šie kintamieji susiję su veiksmų, įgyvendintų pagal Reglamento (ES) 2021/1060 34 straipsnio 1 dalies b punktą, skaičiumi.

a)

L100: VVG identifikavimo duomenys (kodas).

b)

L700: bendras VVG įgyvendintų veiksmų skaičius.

Šiame laukelyje nurodomas bendras VVG įgyvendintų veiksmų skaičius, išvengiant skaičiavimo dubliavimo. Valstybės narės turi teikti informaciją apie veiksmų skaičių pagal projektų rengėjo rūšį:

i)

L701: privačių asmenų arba įmonių įgyvendintų veiksmų skaičius;

ii)

L702: viešojo administravimo institucijų įgyvendintų veiksmų skaičius;

iii)

L703: vietos privačių ekonominių interesų atstovų (pavyzdžiui, verslo asociacijų, prekybos rūmų ir pan.) įgyvendintų veiksmų skaičius;

iv)

L704: vietos socialinių interesų atstovų (pavyzdžiui, nevyriausybinių organizacijų, vietos asociacijų ir pan.) įgyvendintų veiksmų skaičius;

v)

L705: mokslinių tyrimų organizacijų įgyvendintų veiksmų skaičius;

vi)

L706: kelių projektų rengėjų bendrai įgyvendintų veiksmų skaičius;

vii)

L707: projektų rengėjų įgyvendintų veiksmų, priskiriamų kitoms nei i–vi punktuose išvardytos kategorijos, skaičius.

Valstybės narės turi teikti informaciją apie tarpregioninio arba tarpvalstybinio bendradarbiavimo veiksmų skaičių:

viii)

L708: VVG įgyvendintų tarpregioninio bendradarbiavimo projektų skaičius;

ix)

L709: VVG įgyvendintų tarpvalstybinio bendradarbiavimo projektų skaičius;

c)

L710: veiksmų, kurie yra novatoriški vietos aplinkybėmis, skaičius.

Valstybės narės turi teikti informaciją apie veiksmus, kurie yra novatoriški vietos aplinkybėmis, kaip nustatyta Reglamento (ES) 2021/1060 31 straipsnio 2 dalies d punkte.

Valstybės narės, regioninės valdžios institucijos arba VVG apibrėžia sąvoką „novatoriškas vietos aplinkybėmis“;

d)

Veiksmai pagal tikslą/sritį

Šiame laukelyje nurodoma ši informacija apie vieną arba kelis tikslus/sritis, su kuriais susijęs konkretus veiksmas:

i)

L801: veiksmų, susijusių su žinių perdavimu, įskaitant konsultacijas, mokymus ir keitimąsi žiniomis apie tvarius, ekonominius, socialinius, aplinkosaugos srities ir klimatui nekenkiančius veiklos rezultatus, skaičius;

ii)

L802: veiksmų, susijusių su gamintojų organizacijomis, vietos rinkomis, trumpomis tiekimo grandinėmis ir kokybės sistemomis, įskaitant paramą investicijoms, rinkodaros veiklą ir kt., skaičius;

iii)

L803: veiksmų, susijusių su atsinaujinančiųjų išteklių energijos gamybos pajėgumais, įskaitant biologinius pajėgumus, skaičius;

iv)

L804: veiksmų, kuriais prisidedama prie aplinkos tvarumo ir klimato kaitos švelninimo bei prisitaikymo prie jos tikslų įgyvendinimo kaimo vietovėse, skaičius;

v)

L805: veiksmų, kuriuos įgyvendinant kuriamos darbo vietos, skaičius;

vi)

L806: veiksmų, kuriais remiami kaimo verslo atstovai, įskaitant bioekonomikos srityje, skaičius;

vii)

L807: veiksmų, susijusių su pažangiųjų kaimų strategijomis, skaičius;

viii)

L808: veiksmų, kuriais gerinama prieiga prie paslaugų ir infrastruktūros, įskaitant plačiajuostį ryšį, skaičius;

ix)

L809: veiksmų socialinės įtraukties srityje skaičius;

x)

L810: veiksmų, priskiriamų kitoms nei i–ix punktuose išvardytos kategorijos, skaičius.

Duomenys, susiję su VVG finansavimu

3.

Valstybės narės turi teikti informaciją apie a, b ir c punktuose nurodytus kintamuosius, susijusius su VVG finansavimu 2026 ir 2030 m. N metų ataskaita turi būti susijusi su visais veiksmais, pagal kuriuos parama buvo išmokėta iki N-1 m. spalio 15 d.

a)

L900: visas Sąjungos planuojamas EŽŪFKP biudžetas pagal kiekvieną bendruomenės inicijuotą vietos plėtros strategiją (toliau – VPS);

b)

L910: visa EŽŪFKP suma, skirta pagal VPS atrinktiems veiksmams, įskaitant bendradarbiavimo veiklą ir pasirengimą, remti;

c)

L920: visa Sąjungos įnašo suma, išmokėta iš EŽŪFKP lėšų pagal kiekvieną VPS.

Valstybės narės turi teikti informaciją apie iš EŽŪFKP lėšų išmokėtą Sąjungos įnašą, suskirstytą pagal veiksmus, numatytus Reglamento (ES) 2021/1060 34 straipsnio 1 dalies a, b ir c punktuose:

i)

L921: visa EŽŪFKP suma, išmokėta gebėjimų stiprinimui ir parengiamiesiems veiksmams, kuriais remiamas VPS kūrimas ir būsimas jos įgyvendinimas;

ii)

L922: visa pagal VPS atrinktiems veiksmams, įskaitant bendradarbiavimo veiksmus ir jų rengimą, įgyvendinti išmokėta EŽŪFKP lėšų suma;

iii)

L923: visa EŽŪFKP lėšų suma, išmokėta VPS ir jos aktyvaus pritaikymo valdymui, stebėsenai ir vertinimui, taip pat suinteresuotųjų šalių keitimuisi informacija palengvinti.

Indėlis į rezultatų rodiklius

4.

Valstybės narės 2026 ir 2030 m. pateiks VVG informaciją apie VPS indėlį į visus atitinkamus Reglamento (ES) 2021/2115 I priede nurodytus rezultatų rodiklius, pasirinktus jų BŽŪP strateginiame plane po to, kai bus pasirinkta VPS. N metų ataskaita turi būti susijusi su visais veiksmais, pagal kuriuos parama išmokėta iki N-1 m. spalio 15 d.

Top