This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021D0711
Council Decision (CFSP) 2021/711 of 29 April 2021 amending Decision 2013/184/CFSP concerning restrictive measures in view of the situation in Myanmar/Burma
Tarybos sprendimas (BUSP) 2021/711 2021 m. balandžio 29 d. kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2013/184/BUSP dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Mianmare / Birmoje
Tarybos sprendimas (BUSP) 2021/711 2021 m. balandžio 29 d. kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2013/184/BUSP dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Mianmare / Birmoje
ST/7611/2021/INIT
OL L 147, 2021 4 30, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2021 4 30 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 147/17 |
TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2021/711
2021 m. balandžio 29 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2013/184/BUSP dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Mianmare / Birmoje
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 29 straipsnį,
atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2013 m. balandžio 22 d. Taryba priėmė Sprendimą 2013/184/BUSP (1) dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Mianmare / Birmoje; |
(2) |
remiantis Sprendimo 2013/184/BUSP peržiūros rezultatais, ribojamųjų priemonių taikymas turėtų būti pratęstas iki 2022 m. balandžio 30 d.; |
(3) |
dviejų įrašų atveju gauta atnaujinta informacija; |
(4) |
todėl Sprendimas 2013/184/BUSP turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2013/184/BUSP iš dalies keičiamas taip:
1) |
12 straipsnis pakeičiamas taip: „12 straipsnis Šis sprendimas taikomas iki 2022 m. balandžio 30 d. Jis nuolat peržiūrimas. Jis atitinkamai atnaujinamas arba iš dalies keičiamas, jei Taryba mano, kad jo tikslai nepasiekti.“; |
2) |
priedas iš dalies keičiamas taip, kaip išdėstyta šio sprendimo priede. |
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje 2021 m. balandžio 29 d.
Tarybos vardu
Pirmininkė
A. P. ZACARIAS
(1) 2013 m. balandžio 22 d. Tarybos sprendimas 2013/184/BUSP dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Mianmare / Birmoje (OL L 111, 2013 4 23, p. 75).
PRIEDAS
Sprendimo 2013/184/BUSP priede pateikto fizinių ir juridinių asmenų, subjektų ir organizacijų sąrašo 4 ir 10 įrašai pakeičiami šiais įrašais:
|
Vardas, pavardė |
Identifikavimo informacija |
Priežastys |
Įtraukimo į sąrašą data |
„4. |
Aung Aung |
Lytis: vyras Karinis identifikavimo numeris: BC 23750 |
Generolas majoras Aung Aung yra Mianmaro ginkluotųjų pajėgų (Tatmadaw) Pietvakarių karinės apygardos vadas ir buvęs Mianmaro ginkluotųjų pajėgų (Tatmadaw) 33-iosios lengvųjų pėstininkų divizijos vadas. Tomis aplinkybėmis jis yra atsakingas už žiaurumus ir šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus, kuriuos 2017 m. antroje pusėje 33-ioji lengvųjų pėstininkų divizija įvykdė prieš rohinjus Rachinų valstijoje. Tai apima be teismo sprendimo vykdytas egzekucijas, seksualinę prievartą ir sistemingą rohinjų namų ir pastatų deginimą. |
2018 6 25 |
10. |
Khin Hlaing |
Gimimo data: 1968 m. gegužės 2 d. Lytis: vyras |
Generolas majoras Khin Hlaing yra Mianmaro ginkluotųjų pajėgų (Tatmadaw) Trikampio regiono karinės apygardos vadas. Jis yra buvęs Mianmaro ginkluotųjų pajėgų (Tatmadaw) 99-osios lengvųjų pėstininkų divizijos vadas ir buvo šių pajėgų Šiaurės rytų karinės apygardos vadas. Kaip 99-osios lengvųjų pėstininkų divizijos vadas jis prižiūrėjo karines operacijas, vykdytas 2016 m. ir 2017 m. pradžioje Šanų valstijoje. Tomis aplinkybėmis jis yra atsakingas už žiaurumus ir šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus, kuriuos 2016 m. antroje pusėje 99-oji lengvųjų pėstininkų divizija įvykdė prieš etninei mažumai priklausančius kaimų gyventojus Šanų valstijoje. Šie apima be teismo sprendimo vykdytas egzekucijas, laikymą prievarta ir kaimų naikinimą. |
2018 12 21“ |