EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R0203

Komisijos Deleguotasis Reglamentas (ES) 2020/203 2019 m. lapkričio 28 d. dėl transporto priemonių klasifikavimo, Europos elektroninės rinkliavos paslaugos gavėjų pareigų, sąveikos sudedamosioms dalims taikomų reikalavimų ir paskelbtųjų įstaigų būtinųjų tinkamumo kriterijų (Tekstas svarbus EEE)

C/2019/8369

OL L 43, 2020 2 17, p. 41–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/203/oj

17.2.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 43/41


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2020/203

2019 m. lapkričio 28 d.

dėl transporto priemonių klasifikavimo, Europos elektroninės rinkliavos paslaugos gavėjų pareigų, sąveikos sudedamosioms dalims taikomų reikalavimų ir paskelbtųjų įstaigų būtinųjų tinkamumo kriterijų

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2019 m. kovo 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2019/520 dėl elektroninių kelių rinkliavos sistemų sąveikumo, kuria sudaromos palankesnės sąlygos tarpvalstybiniu lygmeniu keistis informacija apie kelių rinkliavų nesumokėjimo atvejus Sąjungoje (1), ypač į jos 8 straipsnio 5 dalį, 10 straipsnio 3 dalį, 15 straipsnio 4 ir 5 dalis ir 19 straipsnio 5 dalį,

kadangi:

(1)

kad būtų užtikrintas tinkamas Europos elektroninės rinkliavos paslaugos (EERP) veikimas, EERP gavėjai turi teikti teisingus duomenis ir atsako už transporto priemonėje montuojamos įrangos, jei ji naudojama, būseną;

(2)

siekiant didinti elektroninių kelių rinkliavos sistemų sąveikumą ir užtikrinti, kad būtų laikomasi bendrųjų ES teisės aktuose nustatytų, pavyzdžiui, duomenų apsaugos, reikalavimų, EERP teikėjai ir rinkliavos rinkėjai turi laikytis būtinųjų procedūrinių, techninių ir eksploatacinių reikalavimų;

(3)

siekiant užtikrinti, kad sąveikos sudedamosios dalys sudarytų sąlygas teikti tikslius duomenis, taip pat kad būtų teisingai identifikuojami EERP teikėjai, tinkamai įrengiama transporto priemonėje montuojama įranga (jei ji naudojama), o vairuotojams teikiama tiksli informacija apie privalomus mokėti kelių mokesčius, turėtų būti nustatyti bendrieji infrastruktūros reikalavimai;

(4)

turi būti nustatyti standartiniai įstaigų, atsakingų už sąveikos sudedamųjų dalių atitikties specifikacijoms ir jų tinkamumo naudoti vertinimą, paskyrimo kriterijai, kad būtų užtikrintas bent minimalus kompetencijos lygis ir kad gamintojams visose valstybėse narėse būtų taikomos vienodos sąlygos;

(5)

siekiant užtikrinti nuoseklų šio reglamento ir Direktyvos (ES) 2019/520 taikymą, jis turėtų būti taikomas nuo Direktyvos (ES) 2019/520 32 straipsnio 1 dalyje nurodytos datos,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Taikymo sritis

Šiuo deleguotuoju reglamentu nustatomi reikalavimai, susiję su:

1)

transporto priemonių klasifikavimu;

2)

detaliomis EERP gavėjų pareigomis;

3)

sąveikos sudedamosiomis dalimis;

4)

būtinaisiais paskelbtųjų įstaigų tinkamumo kriterijais.

2 straipsnis

Transporto priemonių klasifikavimas

1.   Parametrai, pagal kuriuos rinkliavų nustatymo tikslu klasifikuojamos transporto priemonės, turi atitikti šio deleguotojo reglamento I priede nustatytus reikalavimus.

2.   Jei rinkliavos rinkėjas ketina nustatyti naujus transporto priemonių klasifikavimo parametrus, valstybė narė, kurioje jis registruotas, turi pranešti apie tai Komisijai, kitoms valstybėms narėms ir toje EERP teritorijoje veikiantiems EERP teikėjams prieš šešis mėnesius iki naujųjų klasifikavimo parametrų nustatymo; šia nuostata nedaromas poveikis Direktyvos (ES) 2019/520 6 straipsnio 2 dalies nuostatoms.

3 straipsnis

EERP gavėjų pareigos

1.   EERP gavėjai užtikrina, kad visi jų EERP teikėjams teikiami naudotojo ir transporto priemonės duomenys ir deklaruojami kintamieji parametrai būtų teisingi.

2.   EERP gavėjai imasi visų įmanomų priemonių, kad užtikrintų transporto priemonėje montuojamos įrangos veikimą ta transporto priemone važiuojant per EERP teritoriją, kurioje reikalaujama naudoti tokią įrangą.

3.   EERP gavėjai transporto priemonėje montuojama įranga naudojasi laikydamiesi EERP teikėjo nurodymų, ypač nurodymų, susijusių su kintamųjų transporto priemonės klasifikavimo parametrų deklaravimu.

4 straipsnis

Sąveikos sudedamosioms dalims taikomi reikalavimai

Sąveikos sudedamosios dalys ir pakelės infrastruktūra turi atitikti šio deleguotojo reglamento II priede nustatytus reikalavimus.

5 straipsnis

Būtinieji paskelbtųjų įstaigų tinkamumo kriterijai

Direktyvos (ES) 2019/520 19 straipsnio 1 dalyje nurodytos paskelbtosios įstaigos turi atitikti šio deleguotojo reglamento III priede nustatytus būtinuosius kriterijus.

6 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis deleguotasis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2021 m. spalio 19 d.

Šis deleguotasis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2019 m. lapkričio 28 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 91, 2019 3 29, p. 45.


I PRIEDAS

TRANSPORTO PRIEMONIŲ KLASIFIKAVIMO NUOSTATOS

1.   Bendrosios nuostatos

1.1.

Rinkliavos rinkėjas ne vėliau kaip prieš tris mėnesius iki kiekvienos tarifų schemos, taikysimos EERP teritorijoje, už kurią jis atsako, taikymo paskelbia informaciją apie toje schemoje naudojamų transporto priemonių klasifikavimo parametrų ir transporto priemonių tarifų kategorijų sąryšį. Ši pareiga netaikoma rinkliavos rinkėjo daromiems tarifų schemoje nustatytų konkrečių tarifų pakeitimams.

1.2.

Rinkliavos rinkėjas turi paskelbti informaciją apie kiekvienoje tarifų schemoje, taikomoje EERP teritorijoje, už kurią jis atsako, naudojamų transporto priemonių tarifų kategorijų ir tarifų struktūros sąryšį. Tam sąryšiui pasikeitus jis turi nedelsdamas atnaujinti paskelbtą informaciją.

2.   Transporto priemonių klasifikavimo parametrai

2.1.

Rinkliavos rinkėjas gali naudoti bent vienoje iš tolesnių nuostatų nurodytus transporto priemonių klasifikavimo parametrus:

a)

visus transporto priemonių klasifikavimo parametrus, kuriuos galima išmatuoti jo pakelės įranga;

b)

transporto priemonių registracijos dokumentuose (1) išvardytus ir standarto EN ISO 14906:2018 (2) 8.4 punkte standartizuotus transporto priemonių parametrus.

Jei naudojama transporto priemonėje montuojama įranga, taikomas tik reikalavimas užtikrinti galimybę joje saugoti ir iš jos perduoti galimus transporto priemonės klasifikavimo parametrus, kuriuos iš transporto priemonėje montuojamos įrangos galima gauti skirtuoju trumpojo nuotolio ryšiu, kuriam naudojama 5,8 GHz dažnio juosta, kaip nustatyta standartuose EN 15509:2014 (3) ir ETSI ES 200674-1 V2.4.1 (4); jei taikomos GNSS pagrįstos schemos, kiekvienas transporto priemonės klasifikavimo parametras iš transporto priemonėje montuojamos įrangos gali būti gaunamas ir CEN skirtuoju trumpojo nuotolio ryšiu, kaip nustatyta standarte EN ISO 12813:2019 (5).

2.2.

Važiuojant per rinkliavos teritoriją turi būti galima iš transporto priemonėje montuojamos įrangos į rinkliavos rinkėjo rinkliavų deklaravimo stebėjimo įrangą perduoti transporto priemonėje montuojamos įrangos būsenos informaciją ir, jei taikoma, transporto priemonės klasifikavimo parametrus, kaip nustatyta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/204 (6) I priede.

3.   Naujos tarifų schemos

3.1.

Jei nustatyta nauja tarifų schema yra pagrįsta bent vienoje EERP teritorijoje jau naudojamais transporto priemonių klasifikavimo parametrais, naująją tarifų schemą EERP teikėjai turi taikyti nuo jos įsigaliojimo dienos.

3.2.

Jei naujoje tarifų schemoje nustatomas vienas ar daugiau naujų transporto priemonių klasifikavimo parametrų, turi būti laikomasi deleguotojo reglamento 2 straipsnio 2 dalyje nurodytos procedūros.

(1)  2003 m. gruodžio 23 d. Komisijos direktyva 2003/127/EB, iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 1999/37/EB dėl transporto priemonių registracijos dokumentų (OL L 10, 2004 1 16, p. 29).

(2)  Elektroninis mokesčių rinkimas. Skirtojo trumpojo nuotolio ryšio programų sąsajos apibrėžtis.

(3)  Elektroninis mokesčių rinkimas. Skirtojo trumpojo nuotolio ryšio (DSRC) funkcinio suderinamumo taikymo profilis.

(4)  Intelligent Transport Systems (ITS); Road Transport and Traffic Telematics (RTTT); Dedicated Short Range Communications (DSRC); Part 1: Technical characteristics and test methods for High Data Rate (HDR) data transmission equipment operating in the 5,8 GHz Industrial, Scientific and Medical (ISM) band (Intelektinės transporto sistemos (ITS). Kelių transporto ir eismo telematika. Skirtasis trumpojo nuotolio ryšys (DSRC). 1 dalis. Pramonės, mokslo ir medicinos reikmėms skirtoje 5,8 GHz dažnio juostoje veikiančios sparčiojo duomenų perdavimo įrangos techninės charakteristikos ir bandymo metodai).

(5)  Elektroninis mokesčių rinkimas. Autonominių sistemų atitikties kontrolės ryšys.

(6)  2019 m. lapkričio 28 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/204 dėl Europos elektroninės rinkliavos paslaugos teikėjų detalizuotų pareigų, Europos elektroninės rinkliavos paslaugos teritorijos dokumento būtinojo turinio, elektroninių sąsajų ir sąveikos sudedamosioms dalims taikomų reikalavimų, kuriuo panaikinamas Sprendimas 2009/750/EB (OL L 43, 2020 2 17, p. 49.).


II PRIEDAS

SĄVEIKOS SUDEDAMOSIOMS DALIMS TAIKOMI REIKALAVIMAI

1.   BENDRIEJI REIKALAVIMAI

1.1.   Patikimumas ir prieinamumas

1.1.1.

EERP teikti naudojamų stacionariųjų arba judamųjų sudedamųjų dalių stebėsenos ir techninės priežiūros organizavimas, vykdymas ir dažnumas turi būti tokie, kad būtų išlaikytas tų dalių veikimas numatytomis sąlygomis.

1.1.2.

EERP turi būti suprojektuota taip, kad sutrikus sudedamųjų dalių veikimui arba joms sugedus sistema toliau veiktų, galbūt supaprastintu režimu, tačiau taip, kad EERP gavėjai patirtų kuo mažiau trukdžių.

1.2.   Techninis suderinamumas

Tais atvejais, kai EERP teikėjų ir rinkliavos rinkėjų įranga sąveikauja, jų įrangos techninės charakteristikos turi būti suderinamos tarpusavyje ir atitikti Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/204 I priedo nuostatas.

1.3.   Saugumas, privatumas ir asmens duomenų apsauga

1.3.1.

Turi būti numatytos teikiant EERP taikytinos saugumo priemonės, susijusios su saugomų, tvarkomų ir vienų suinteresuotųjų šalių kitoms suinteresuotosioms šalims EERP aplinkoje perduodamų duomenų apsauga. Saugumo priemonėmis į duomenų tvarkymo procesą, laikantis atitinkamų teisės aktų dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis, įtraukiami apsaugos elementai, būtini siekiant apsaugoti EERP suinteresuotųjų šalių teises ir interesus, visų pirma užtikrinti jų apsaugą nuo rizikos ar žalos, kuri gali būti patirta tuo atveju, jei europinėje daugelio naudotojų aplinkoje nebūtų užtikrintas pakankamas prieinamumas, konfidencialumas, vientisumas, tapatumo nustatymas, atsakomybės už veiksmus prisiėmimas ir apsauga nuo neteisėtos prieigos prie naudotojo duomenų.

1.3.2.

EERP turi atitikti ES duomenų apsaugos teisės aktus. Visų pirma turi būti užtikrinta atitiktis Reglamentui (ES) 2016/679 ir nacionaliniams įstatymams bei kitiems teisės aktams, kuriais į nacionalinę teisę perkeliama Direktyva 2002/58/EB.

2.   SPECIALIEJI REIKALAVIMAI

2.1.   Infrastruktūros reikalavimai

2.1.1.

EERP infrastruktūra turi suteikti galimybę užtikrinti rinkliavos rinkimo sistemos reikalavimus atitinkantį rinkliavos deklaracijų duomenų tikslumą, kad EERP gavėjams būtų taikomos vienodos ir teisingos su rinkliavomis ir mokesčiais susijusios sąlygos.

2.1.2.

Transporto priemonėje montuojama įranga turi suteikti rinkliavos rinkėjams galimybę identifikuoti atsakingą EERP teikėją. Šia įranga turi būti nuolat sekama ši informacija, o aptikus netikslumą jos duomenys turi būti automatiškai anuliuojami ir, jei įmanoma, išsiunčiamas pranešimas EERP teikėjui apie nuokrypį.

2.1.3.

Kai taikytina, EERP įranga turi būti suprojektuota taip, kad jos sąveikos sudedamosios dalys būtų pagrįstos Europos standartizacijos organizacijų paskelbtais standartais.

2.1.4.

Transporto priemonėje montuojama įranga turi būti integruota saugiai ir patikimai. Ji turi būti įrengiama laikantis su transporto priemonių vairuotojų priekiniu regėjimo lauku susijusių reikalavimų (1).

2.1.5.

Rinkliavos rinkėjai turi įspėjamaisiais ženklais arba kitomis valstybių narių pasirinktomis priemonėmis informuoti vairuotojus apie tai, kad už važiavimą transporto priemone per EERP teritoriją turi būti mokama rinkliava arba mokestis, ir nurodyti EERP teritorijai priklausančius kelius.

2.2.   Veikimo ir valdymo reikalavimai

2.2.1.

Kad nustojus veikti EERP nebūtų labai sutrikdytas eismo srautas, rinkliavos rinkėjai ir EERP teikėjai parengia nenumatytų atvejų planus.

2.2.2.

Vertinant Direktyvos (ES) 2019/520 3 straipsnio 3 dalyje nurodytos palydovine padėties nustatymo technologija grindžiamos transporto priemonėje montuojamos įrangos veikimą, gali būti taikomos EGNOS/GALILEO pagalbos iškvietos sistemos „eCall“ atitikties bandymų specifikacijos (2).

(1)  1990 m. spalio 30 d. Komisijos direktyva 90/630/EEB, derinanti su technikos pažanga Tarybos direktyvą 77/649/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių motorinių transporto priemonių vairuotojų regėjimo lauką, suderinimo (OL L 341, 1990 12 6, p. 20).

(2)  Europos pasaulinės palydovinės navigacijos sistemų (GNSS) agentūros ir Europos Komisijos Jungtinio tyrimų centro parengtos įgyvendinimo gairės transporto priemonėje montuojamos įrangos gamintojams, bandymų sprendimų pardavėjams ir techniniams centrams (2017 m. gruodžio mėn., 1.0 versija).


III PRIEDAS

BŪTINIEJI PASKELBTŲJŲ ĮSTAIGŲ TINKAMUMO KRITERIJAI

1.   

Paskelbimo tikslais atitikties vertinimo įstaiga, t. y. įstaiga, turinti teisę atlikti arba prižiūrėti sąveikos sudedamųjų dalių atitikties specifikacijoms ir jų tinkamumo naudoti vertinimo procedūrą, turi atitikti šio priedo 2–11 dalių nuostatas.

Vadovaujantis Reglamentu (EB) Nr. 765/2008 (1) įstaiga turi būti akredituota pagal darnųjį Europos atitikties vertinimo standartą, kuriuo nustatomi reikalavimai, taikomi gaminių, procesų ir paslaugų sertifikavimo įstaigoms.

2.   

Įstaiga turi būti įsteigta pagal nacionalinę teisę ir turėti juridinio asmens statusą.

3.   

Įstaiga turi būti trečioji šalis, nepriklausoma nuo vertinamos organizacijos ar gaminio.

Įstaiga, priklausanti verslo asociacijai arba profesinei federacijai, atstovaujančiai įmonėms, kurios dalyvauja įstaigos vertinamų gaminių projektavimo, gamybos, tiekimo, surinkimo, naudojimo ar techninės priežiūros veikloje, gali būti laikoma tokia įstaiga, jei įrodoma, kad ji yra nepriklausoma ir nėra jokio interesų konflikto.

4.   

Įstaiga, jos vyresnioji vadovybė ir už atitikties vertinimo užduotis atsakingi darbuotojai negali būti gaminių, kuriuos jie vertina, projektuotojai, gamintojai, tiekėjai, montuotojai, pirkėjai, savininkai, naudotojai ar prižiūrėtojai arba kurios nors iš šių šalių įgaliotieji atstovai. Tai neturi trukdyti atitikties vertinimo įstaigai naudoti vertinamus gaminius, jei jie yra būtini jos veiklai, arba tokius gaminius naudoti jos darbuotojų asmeniniais tikslais.

Įstaiga, jos vyresnioji vadovybė ir už atitikties vertinimo užduotis atsakingi darbuotojai negali tiesiogiai dalyvauti tų gaminių projektavimo, gamybos ar konstravimo, prekybos, naudojimo ar techninės priežiūros veikloje arba atstovauti toje veikloje dalyvaujančioms šalims. Jie negali imtis jokios veiklos, kuri jiems trukdytų nepriklausomai ir sąžiningai priimti sprendimus, susijusius su atitikties vertinimo veikla, kurios vykdytojais jie paskelbti. Tai visų pirma turi būti taikoma konsultavimo paslaugoms.

Atitikties vertinimo įstaigos turi užtikrinti, kad joms pavaldžių įstaigų ar subrangovų veikla nedarytų poveikio jų vykdomos atitikties vertinimo veiklos konfidencialumui, objektyvumui ar nešališkumui.

5.   

Paskelbtosios atitikties vertinimo įstaigos ir jų darbuotojai atitikties vertinimo veiklą turi vykdyti laikydamiesi griežčiausių profesinio sąžiningumo reikalavimų ir turėti reikiamą techninę konkrečios srities kompetenciją. Be to, jie turi būti neveikiami jokio spaudimo ar paskatų, visų pirma finansinių, kurie galėtų daryti įtaką jų sprendimui ar jų vykdomos atitikties vertinimo veiklos rezultatams, ypač jei spaudimą daro ar paskatas teikia tos veiklos rezultatais suinteresuoti asmenys ar jų grupės.

6.   

Įstaiga turi būti pajėgi atlikti visas atitikties vertinimo užduotis, kurios jai pavestos pagal Direktyvą (ES) 2019/520 ir susijusius įgyvendinimo aktus ir kurių vykdytoja ji paskelbta, neatsižvelgiant į tai, ar tas užduotis atlieka pati atitikties vertinimo įstaiga, ar jos atliekamos jos vardu ir atsakomybe.

Atitikties vertinimo įstaiga turi visada turėti kiekvienai atitikties vertinimo procedūrai atlikti ir kiekvienos rūšies ar kategorijos gaminių, kurių atitikties vertintoja ji paskelbta, atitikčiai įvertinti reikalingus:

a)

darbuotojus, turinčius techninių žinių ir pakankamos bei tinkamos patirties atitikties vertinimo užduotims atlikti;

b)

procedūrų, pagal kurias atliekamas atitikties vertinimas, aprašymus, kuriais užtikrinamas skaidrumas ir galimybė tas procedūras atkurti. Ji turi būti nustačiusi tinkamą politiką ir procedūras, kuriomis užduotys, kurias ji atlieka kaip paskelbtoji įstaiga, atskiriamos nuo kitos veiklos;

c)

veiklos vykdymo procedūras, kuriomis atsižvelgiama į įmonės dydį, jos veiklos sektorių, įmonės struktūrą, atitinkamos gaminio technologijos sudėtingumą ir į tai, ar gamybos procesas yra masinis, ar serijinis.

Ji turi gebėti tinkamai atlikti su atitikties vertinimo veikla susijusias technines ir administracines užduotis ir turėti galimybę naudotis visa reikiama įranga ar infrastruktūra.

7.   

Už atitikties vertinimo veiklos vykdymą atsakingi darbuotojai turi:

a)

turėti tinkamą techninį ir profesinį parengimą, apimantį visą atitikties vertinimo veiklą, kurios vykdytoja paskelbta atitikties vertinimo įstaiga;

b)

pakankamai gerai išmanyti atliekamo vertinimo reikalavimus ir turėti pakankamus įgaliojimus tiems vertinimams atlikti;

c)

pakankamai gerai žinoti ir išmanyti pagrindinius reikalavimus, taikomus standartus, atitinkamas derinamųjų ES teisės aktų nuostatas ir šių teisės aktų įgyvendinimo reglamentus;

d)

gebėti rengti pažymėjimus, protokolus ir ataskaitas, kuriais patvirtinamas vertinimo atlikimo faktas.

8.   

Turi būti užtikrintas atitikties vertinimo įstaigų, jų vyresniosios vadovybės ir vertinimą atliekančių darbuotojų nešališkumas.

Vyresniosios vadovybės ir vertinimą atliekančių darbuotojų atlyginimas negali priklausyti nuo atliktų vertinimų skaičiaus arba tų vertinimų rezultatų.

9.   

Atitikties vertinimo įstaigos turi apsidrausti atsakomybės draudimu, išskyrus atvejus, kai atsakomybę pagal nacionalinę teisę prisiima valstybė arba kai pati valstybė narė tiesiogiai atsako už atitikties vertinimą.

10.   

Atitikties vertinimo įstaigos darbuotojai turi laikytis profesinės paslapties reikalavimo – jis taikomas visai informacijai, kurią jie gauna atlikdami užduotis pagal Direktyvą (ES) 2019/520 ir susijusius įgyvendinimo aktus arba bet kurią nacionalinės teisės nuostatą, kuria ji įgyvendinama. Tačiau tai netaikoma valstybės narės, kurioje vykdoma atitikties vertinimo įstaigos veikla, kompetentingoms institucijoms. Turi būti saugomos nuosavybės teisės.

11.   

Atitikties vertinimo įstaigos turi dalyvauti atitinkamoje standartizacijos veikloje ir paskelbtųjų įstaigų koordinavimo grupės, sudarytos pagal atitinkamus ES teisės aktus, veikloje arba užtikrinti, kad vertinimą atliekantys darbuotojai būtų apie tą veiklą informuoti, taip pat taikyti tos grupės priimtus administracinius sprendimus ir parengtus dokumentus kaip bendrąsias gaires.


(1)  2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 765/2008, nustatantis su gaminių prekyba susijusius akreditavimo ir rinkos priežiūros reikalavimus ir panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 339/93 (OL L 218, 2008 8 13, p. 30).


Top