Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R1804

    Komisijos Įgyvendinimo Reglamentas (ES) 2019/1804 2019 m. spalio 28 d. kuriuo iš dalies keičiamos Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 nuostatos dėl pagalbos paraiškų arba mokėjimo prašymų pakeitimų, integruotos administravimo ir kontrolės sistemos ir su kompleksine parama susijusios kontrolės sistemos patikrų

    C/2019/7625

    OL L 276, 2019 10 29, p. 12–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2022; netiesiogiai panaikino 32022R1173

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/1804/oj

    29.10.2019   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 276/12


    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/1804

    2019 m. spalio 28 d.

    kuriuo iš dalies keičiamos Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 nuostatos dėl pagalbos paraiškų arba mokėjimo prašymų pakeitimų, integruotos administravimo ir kontrolės sistemos ir su kompleksine parama susijusios kontrolės sistemos patikrų

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1306/2013 dėl bendros žemės ūkio politikos finansavimo, valdymo ir stebėsenos, kuriuo panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 352/78, (EB) Nr. 165/94, (EB) Nr. 2799/98, (EB) Nr. 814/2000, (EB) Nr. 1290/2005 ir (EB) Nr. 485/2008 (1), ypač į jo 62 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos a–d ir h punktus, 78 straipsnio pirmos pastraipos b ir c punktus ir 96 straipsnio 4 dalį,

    kadangi:

    (1)

    pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 (2) 14 straipsnio 4 dalį valstybėms narėms leidžiama tinkamai pagrįstomis aplinkybėmis leisti išmokų už klimatui ir aplinkai naudingą žemės ūkio praktiką pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1307/2013 (3) gavėjams keisti bendrąsias paraiškas dėl žemės ūkio paskirties sklypų, deklaruotų po bendrosios paraiškos pateikimo galutinės datos, naudojimo. Augimo sezonu gavėjams gali reikėti pritaikyti auginimo planą pasėlių ar jų vietos atžvilgiu. To gali reikėti dėl pasikeitusių oro arba kitų žemės ūkio sąlygų. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1305/2013 (4) 30 straipsnyje nurodytos išmokos gavėjų padėtis gali būti panaši, ypač kalbant apie tarpinius pasėlius. Todėl taip pat reikėtų leisti valstybėms narėms suteikti teisę šiems gavėjams keisti bendrąją paraišką arba mokėjimo prašymą, kiek tai susiję su sklypų, deklaruotų Reglamento (ES) Nr. 1305/2013 30 straipsnyje nurodytai išmokai gauti, naudojimu. Be to, ši dalis turėtų būti išbraukta iš Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 14 straipsnio ir įtraukta į jo 15 straipsnį, nes ji susijusi su bendrosios paraiškos arba mokėjimo prašymo pakeitimais. Taip pat turėtų būti paaiškinta, kad šie pakeitimai gali būti padaryti pasibaigus bendriesiems pranešimo apie pakeitimus terminams, ir kad valstybės narės gali nustatyti galutinį pranešimo terminą;

    (2)

    15 straipsnio 1b dalyje numatyti bendrosios paraiškos arba mokėjimo prašymo pakeitimai, kai atliekamos patikros vykdant stebėseną. Reikėtų paaiškinti, kad ši nuostata reiškia galimybę keisti bendrąją paraišką arba mokėjimo prašymus po to, kai gauti patikrų vykdant stebėseną preliminarūs rezultatai. Taip pat turėtų būti nurodyta, ką šie pakeitimai gali apimti;

    (3)

    Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 15 straipsnio 2 dalyje nustatytas bendrosios paraiškos arba mokėjimo prašymo keitimo terminas. To reglamento 15 straipsnio 3 dalyje nustatyta, kokiais atvejais bendrosios paraiškos arba mokėjimo prašymo pakeitimai nebegali būti atliekami. Tais atvejais, kai gavėjams taikomos patikros vykdant stebėseną, šios taisyklės netaikomos dėl tokio tipo patikrų ypatumų. Todėl reikėtų paaiškinti, kada šie gavėjai gali daryti tokius pakeitimus. Be to, reikėtų leisti kompetentingoms institucijoms nustatyti pranešimo apie tokius pakeitimus datą vykdant stebėseną tikrinamos pagalbos schemos, paramos priemonės arba operacijos rūšies lygmeniu;

    (4)

    valstybės narės gali nuspręsti atlikti tam tikrų pagalbos schemų, paramos priemonių, operacijos rūšių arba su kompleksine parama susijusių reikalavimų ir standartų patikras vykdant stebėseną, kartu taikydamos imtimi grindžiamas kitų schemų, priemonių, operacijų rūšių arba reikalavimų ir standartų patikras vietoje. Dėl to gali susidaryti padėtis, kai atliekant patikras vykdant stebėseną nustatomi faktai, svarbūs nustatant, ar laikomasi schemų, priemonių, operacijų rūšių taisyklių arba su kompleksine parama susijusių standartų ir reikalavimų, atsižvelgiant į imtimi grindžiamas patikras. Todėl reikėtų numatyti taisykles, kaip atsižvelgti į šiuos nustatytus faktus;

    (5)

    turėtų būti paaiškinta, kad Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 27 straipsnyje nustatytas įpareigojimas dėl keitimosi pranešimais taip pat taikomas su kompleksine parama susijusiems reikalavimams ir standartams. Todėl 27 straipsnį reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti;

    (6)

    Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 38 straipsnis susijęs su ploto matavimu. Tačiau to straipsnio 1 dalyje nurodoma galimybė tikrinant atitiktį reikalavimams ir matuojant žemės ūkio paskirties plotą apsiriboti atsitiktine imtimi, kurią sudaro bent 50 % žemės ūkio paskirties sklypų, dėl kurių pateikta pagalbos paraiška arba mokėjimo prašymas. Siekiant aiškumo, atitikties reikalavimams sąlygų tikrinimo taisyklės turėtų būti išbrauktos iš 38 straipsnio ir įtrauktos į 39 straipsnį;

    (7)

    valstybės narės gali nuspręsti atlikti tam tikrų pagalbos schemų arba paramos priemonių ar operacijų rūšių patikras vykdant stebėseną pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 40a straipsnį, kartu tebetaikant imtimi grindžiamas patikras vietoje, įskaitant to reglamento 38 straipsnyje nurodytą ploto matavimą, taikomą kitoms schemoms, priemonėms ar operacijoms. Dėl to gali susidaryti padėtis, kai žemės ūkio paskirties sklypas, išmatuotas pagal imtimi grindžiamą patikrą vietoje, skiriasi nuo ploto, pagal kurį skaičiuojama pagalba arba parama, kai atliekamos patikros vykdant stebėseną. Todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 38 straipsnyje turėtų būti paaiškinta, kuriam plotui tokiu atveju teikiama pirmenybė;

    (8)

    visi gavėjo deklaruoti ir patikrai vietoje atrinkti žemės ūkio paskirties sklypai turi būti matuojami pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 38 straipsnį, o jų atitikties reikalavimams sąlygos turi būti tikrinamos pagal to paties reglamento 39 straipsnį. Tai taikoma ir dideliems daugiamečių žolynų arba daugiamečių ganyklų žemės ūkio paskirties sklypams, kuriais bendrai naudojasi keli gavėjai, todėl kompetentingoms institucijoms gali tekti didelis darbo krūvis. Siekiant šį darbo krūvį sumažinti, kartu išlaikant tinkamą Sąjungos fondų apsaugos lygį, reikėtų numatyti galimybę matavimus ir atitikties reikalavimams kriterijų, įsipareigojimų ir kitų pareigų vykdymo patikras pakeisti patikromis, grindžiamomis ortofotografijos vaizdais, naudojamais reguliariems žemės sklypų identifikavimo sistemos atnaujinimams, ir nustatyti sąlygas, kuriomis kompetentingos institucijos gali šia galimybe pasinaudoti;

    (9)

    kai per kaimo plėtros priemonių patikras vietoje atliekamas žemės ūkio paskirties sklypų atitikties reikalavimams patikrinimas apsiriboja atsitiktine imtimi, kurią sudaro bent 50 % žemės ūkio paskirties sklypų, dėl kurių pateiktas mokėjimo prašymas, gali atsitikti taip, kad kai kurių atitikties reikalavimams kriterijų, įsipareigojimų ir kitų pareigų vykdymas nebus tinkamai patikrintas. Todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 39 straipsnyje reikėtų numatyti galimybę pasirinkti papildomą rizika grindžiamą imtį, kad būtų galima patikrinti, ar laikomasi tokių atitikties reikalavimams kriterijų, įsipareigojimų ar kitų pareigų;

    (10)

    pagrindinis patikrų vykdant stebėseną tikslas – padėti gavėjams įvykdyti atitikties reikalavimams kriterijus, įsipareigojimus ir kitas pareigas ir suteikti jiems galimybę ištaisyti nustatytus trūkumus. Taigi svarbu paaiškinti kompetentingų institucijų pareigą laiku teikti pranešimus gavėjams, visų pirma siunčiant įspėjimus ir preliminarius automatizuotos palydovų duomenų serijos analizės rezultatus. Todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 40a straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos d punkte turėtų būti nustatyti pagrindiniai principai, pagal kuriuos kompetentingos institucijos praneša patikrų vykdant stebėseną rezultatus;

    (11)

    Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 40a straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje nurodomos fizinės patikros. Svarbu paaiškinti, kad šios fizinės patikros nereiškia ploto matavimo, nebent reikėtų padaryti išvadą dėl prašomos pagalbos ar paramos atitikties reikalavimams;

    (12)

    jei kompetentingos institucijos imtimi grindžiamas patikras vietoje atlieka pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 38 ir 39 straipsnius, jos gali apsiriboti atsitiktine imtimi, kurią sudaro bent 50 % žemės ūkio paskirties sklypų, dėl kurių pateikta pagalbos paraiška arba mokėjimo prašymas. Reikėtų užtikrinti tokį pat lankstumo lygį, kai, remiantis 40a straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos c punktu, reikalaujama, kad atliekant patikras vykdant stebėseną gavėjų žemės ūkio paskirties sklypai, kuriems taikomi kriterijai, kurių negalima patikrinti vykdant stebėseną, būtų tikrinami remiantis imtimi;

    (13)

    per automatizuotą procedūrą, kuri naudojama atliekant patikras vykdant stebėseną, gali būti atskleisti faktai, kurie yra svarbūs nustatant, ar plotu grindžiamos sistemos ir priemonės arba su kompleksine parama susiję reikalavimai ir standartai, kurie netikrinami atliekant stebėseną, atitinka reikalavimus. Siekiant sudaryti sąlygas kompetentingoms institucijoms sklandžiai prisitaikyti prie vis dažniau atliekamų patikrų vykdant stebėseną, reikėtų toms institucijoms suteikti tam tikro lankstumo taikant reikalavimą, kad į visą jų turimą svarbią informaciją reikia atsižvelgti nustatant, ar vykdomi atitikties reikalavimams kriterijai, įsipareigojimai ir kitos pareigos, taip pat su kompleksine parama susiję reikalavimai ir standartai. Toks lankstumas turėtų būti ribojamas laiko atžvilgiu, kad būtų užtikrintos vienodos sąlygos ūkininkams. Todėl 40a straipsnį reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti. Be to, kai taikomas toks lankstumas, kompetentingos institucijos turėtų atsižvelgti į atitinkamus nustatytus faktus rinkdamosi schemų, priemonių arba veiklos rūšių rizika grindžiamą kontrolinės imties dalį kitais paraiškų teikimo metais. Todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 34 straipsnio 2 ir 3 dalys ir 69 straipsnio 1 dalis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistos;

    (14)

    40b straipsniu valstybės narės įpareigojamos pranešti Komisijai apie savo sprendimą pradėti patikras vykdant stebėseną, įskaitant tam tikrus duomenis. Siekiant užtikrinti, kad į pranešimą, kuris gali keistis valstybių narių kompetentingoms institucijoms plečiant patikrų vykdant stebėseną taikymą, būtų įtraukta svarbiausia informacija, Komisija turėtų kasmet iki lapkričio 1 d. valstybėms narėms pateikti pranešimų šabloną. Todėl 40b straipsnio pirmą pastraipą reikėtų atitinkamai pakeisti. Taip pat reikėtų išbraukti 40b straipsnio antrą pastraipą, nes ji susijusi tik su 2018 paraiškų teikimo metais, todėl yra pasenusi;

    (15)

    Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 40a straipsnyje nustatyta su plotu susijusių patikrų vietoje pakeitimo patikromis vykdant stebėseną, grindžiamą programos „Copernicus“ palydovų „Sentinels“ surinktais duomenimis arba kitais bent lygiaverčiais duomenimis, teisinė sistema. Minėti duomenys taip pat gali būti svarbūs nustatant, ar laikomasi tam tikrų su kompleksine parama susijusių reikalavimų ir standartų. Todėl, siekiant sumažinti tikrinimų naštą ir kuo geriau panaudoti investicijas, kurių reikia kompetentingoms institucijoms, kad dabartinį patikrų vietoje metodą pakeistų patikromis vykdant stebėseną, turėtų būti nustatyta teisinė sistema, kuria būtų nustatytos sąlygos, kuriomis patikros vykdant stebėseną gali pakeisti su kompleksine parama susijusias patikras vietoje;

    (16)

    siekiant užtikrinti, kad su kompleksine parama susijusių reikalavimų ir standartų laikymosi patikros būtų patenkinamos tais atvejais, kai programos „Copernicus“ palydovais „Sentinel“ teikiami duomenis nėra aktualūs, reikėtų nustatyta mažiausią tikrinimo normą. Atlikti fizines patikras turėtų būti būtina tik jei remiantis įrodymais, surinktais naudojant tokias naujas technologijas, kaip geografiniu žymeniu pažymėtas nuotraukas ir bepiločių orlaivių sistemą, arba įrodymais, pagrįstais atitinkamais dokumentais, negalima padaryti galutinių išvadų arba jei kompetentingos institucijos mano, kad nė vienas iš tokių įrodymų nebus efektyvus tikrinant, kaip laikomasi reikalavimų ir standartų, kai negalima vykdyti stebėsenos;

    (17)

    patikros vykdant stebėseną taip pat galėtų padėti gavėjams laikytis su kompleksine parama susijusių reikalavimų ir standartų. Tai galima pasiekti reikalaujant, kad nacionalinės valdžios institucijos nustatytų tinkamas priemones, kurias taikant būtų galima laiku pranešti apie preliminarius gavėjams taikomų su kompleksine parama susijusių reikalavimų ir standartų laikymosi patikrų vykdant stebėseną rezultatus ir suteikti jiems galimybę imtis spręsti problemą arba ištaisyti padėtį prieš tai, kai padaromos išvados nurodytoje tikrinimo ataskaitoje. Ši galimybė neturėtų daryti poveikio Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 99 straipsnio 2 dalyje nustatytai ankstyvojo perspėjimo sistemai;

    (18)

    kompleksinės paramos patikrų vykdant stebėseną įgyvendinimo stebėsenos tikslais turėtų būti nustatyta valstybių narių pareiga teikti pranešimus;

    (19)

    todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 809/2014 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

    (20)

    tam, kad atliktų savo funkciją, lankstumas, nustatytas Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 40a straipsnio naujoje 4 dalyje ir 70a straipsnio 3 dalyje, turėtų būti taikomas nuo 2019 m. sausio 1 d., nes būtent tada, kai valstybės narės pradeda taikyti patikras vykdant stebėseną ir naudoti naująją technologiją, susijusią su šiomis patikromis, jos gali susidurti su sunkumais laikydamosi reikalavimo atsižvelgti į visą susijusią informaciją, kad galėtų nustatyti, ar laikomasi reikalavimų atitikties kriterijų, įsipareigojimų ir kitų pareigų, taip pat su kompleksine parama susijusių reikalavimų ir standartų;

    (21)

    šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Tiesioginių išmokų komiteto ir Kaimo plėtros komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 809/2014 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    14 straipsnio 4 dalis išbraukiama.

    2)

    15 straipsnis pakeičiamas taip:

    „15 straipsnis

    Bendrosios paraiškos arba mokėjimo prašymo pakeitimai

    1.   Atskirus žemės ūkio paskirties sklypus arba atskiras teises į išmokas galima įtraukti į bendrąją paraišką ar mokėjimo prašymą arba juose pakoreguoti po bendrosios paraiškos arba mokėjimo prašymo galutinės pateikimo dienos, jei laikomasi reikalavimų pagal atitinkamas tiesioginių išmokų schemas arba kaimo plėtros priemones.

    Tomis pačiomis sąlygomis gali būti daromi ir pakeitimai, susiję su tiesioginių išmokų schemos arba kaimo plėtros priemonės taikymu bendrojoje paraiškoje jau deklaruotiems atskiriems žemės ūkio paskirties sklypams arba teisėms į išmokas.

    Jei pirmoje ir antroje pastraipose nurodyti pakeitimai susiję su pateiktinais patvirtinamaisiais dokumentais arba sutartimis, tuos dokumentus arba sutartis galima atitinkamai iš dalies pakeisti.

    1a.   Jei gavėjui buvo pranešta apie preliminarių patikrų rezultatus, kaip nurodyta 11 straipsnio 4 dalyje, kad gavėjas gali keisti bendrąją paraišką ar mokėjimo prašymą, kad įtrauktų visus būtinus pataisymus dėl atskirų sklypų pagal tų kryžminių patikrų rezultatus, kai juose nurodytas galimas reikalavimų nesilaikymas.

    1b.   Jei patikros vykdant stebėseną atliekamos remiantis 40a straipsniu ir kompetentingos institucijos pranešė apie preliminarius rezultatus sklypo lygmeniu, kaip nurodyta 40a straipsnio 1 dalies d punkte, gavėjai gali keisti su atskirų žemės ūkio paskirties sklypų, patikrintų vykdant stebėseną, koregavimu arba naudojimu susijusią bendrąją paraišką ar mokėjimo prašymą su sąlyga, kad laikomasi atitinkamų tiesioginių išmokų schemų arba kaimo plėtros priemonių reikalavimų. Atskiros teisės į išmokas gali būti pridėtos tais atvejais, kai dėl bendrosios paraiškos arba mokėjimo prašymo pakeitimo padidėja deklaruotas plotas.

    2.   Apie pakeitimus, padarytus pagal 1 dalies pirmą ir antrą pastraipas, kompetentingai institucijai pranešama iki atitinkamų metų gegužės 31 d.; Estijoje, Latvijoje, Lietuvoje, Suomijoje ir Švedijoje apie tuos pakeitimus turi būti pranešama iki atitinkamų metų birželio 15 d.

    Nukrypdamos nuo pirmos pastraipos, valstybės narės gali nustatyti ankstesnę galutinę pranešimo apie tokius pakeitimus dieną. Tačiau ta diena negali būti ankstesnė nei 15 kalendorinių dienų po bendrosios paraiškos arba mokėjimo prašymo galutinės pateikimo dienos, nustatytos pagal 13 straipsnio 1 dalį.

    Nukrypdamos nuo pirmos ir antros pastraipų, tinkamai pagrįstomis aplinkybėmis valstybės narės gali leisti gavėjui vėliau keisti bendrąją paraišką ar mokėjimo prašymą, kiek tai susiję su deklaruotų žemės ūkio paskirties sklypų naudojimu išmokai už klimatui ir aplinkai naudingą žemės ūkio praktiką pagal Reglamento (ES) Nr. 1307/2013 III antraštinės dalies 3 skyrių arba su „Natura 2000“ ir Vandens pagrindų direktyva susijusioms išmokoms pagal Reglamento (ES) Nr. 1305/2013 30 straipsnį su sąlyga, kad dėl to gavėjui nebus sudaroma palankesnė padėtis, palyginti su įsipareigojimų vykdymu remiantis pirmine paraiška. Tokiu atveju valstybės narės gali nuspręsti nustatyti galutinę datą, iki kurios kompetentingai institucijai pranešama apie šiuos pakeitimus.

    Tokie pranešimai turi būti pateikiami raštu arba geoerdvine pagalbos paraiškos forma.

    2a.   Kompetentingai institucijai apie pakeitimus po preliminarių patikrų pagal 1a dalį pranešama ne vėliau kaip per devynias kalendorines dienas po galutinės preliminarių patikrų rezultatų pranešimo gavėjui dienos, nurodytos 11 straipsnio 4 dalyje.

    Tokie pranešimai turi būti pateikiami raštu arba geoerdvine pagalbos paraiškos forma.

    2b.   Apie pakeitimus, padarytus po 40a straipsnio 1 dalies d punkte nurodyto pranešimo apie preliminarius rezultatus sklypo lygmeniu, pagal 1b dalį pranešama kompetentingai institucijai iki tos kompetentingos institucijos nustatytos dienos pagalbos schemos arba paramos priemonės arba veiksmų rūšies lygmeniu. Ši diena turėtų būti ne vėlesnė negu 15 kalendorinių dienų iki dienos, kurią pagal Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 75 straipsnį turėtų būti pervesta pirmoji išmokos dalis arba padarytas išankstinis mokėjimas.

    Tokie pranešimai turi būti pateikiami raštu arba geoerdvine pagalbos paraiškos forma.

    3.   Jei kompetentinga institucija jau yra informavusi gavėją apie tai, kad bendroji paraiška arba mokėjimo prašymas neatitinka reikalavimų, arba pranešusi gavėjui apie ketinimą atlikti patikrą vietoje, arba jei atliekant patikrą vietoje buvo nustatyta reikalavimų nesilaikymo atvejų, draudžiama atlikti su žemės ūkio paskirties sklypais, kurių atveju nesilaikoma reikalavimų, susijusius pakeitimus pagal straipsnio 1 dalį.

    Taikant pirmą pastraipą, 40a straipsnio 1 dalies d punkte nustatyta pareiga nelaikoma pranešimu gavėjui, kad kompetentinga institucija ketina atlikti patikrą vietoje.“

    3)

    27 straipsnio antra pastraipa pakeičiama taip:

    „Valstybės narės užtikrina, kad apie visus atitinkamus pažeidimus, nustatytus atliekant patikras, ar laikomasi su Reglamento (ES) Nr. 1307/2013 I priede išvardytomis sistemomis ir (arba) parama pagal kaimo plėtros priemones, kurioms taikoma integruota sistema, susijusių atitikties reikalavimams kriterijų, įsipareigojimų ir kitų pareigų, su kompleksine parama susijusių reikalavimų ir standartų, būtų pranešama atitinkamai kompetentingai institucijai, atsakingai už atitinkamos išmokos skyrimą. Valstybės narės taip pat užtikrina, kad Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 639/2014 38 straipsnyje nurodytos viešosios arba privačios sertifikavimo institucijos praneštų už išmokos už klimatui ir aplinkai naudingą žemės ūkio praktiką skyrimą atsakingai kompetentingai institucijai apie visus su teisingu tokios išmokos skyrimu gavėjams, kurie pasirinko atlikti savo pareigas vykdydami sertifikuotą lygiavertę praktiką, susijusį pažeidimą.“;

    4)

    34 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    2 dalis papildoma šia ketvirta pastraipa:

    „Kai kompetentinga institucija nusprendžia taikyti 40a straipsnio 4 dalyje arba 70a straipsnio 3 dalyje numatytą galimybę, atliekant antros pastraipos d punkte nurodytą rizikos analizę atsižvelgiama į ankstesniais paraiškų teikimo metais per patikras vykdant stebėseną nustatytus faktus.“;

    b)

    3 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:

    Taikant 32 ir 33 straipsnius, iš mažiausio vietoje tikrintinų gavėjų skaičiaus atsitiktinai atrenkama 20–25 % gavėjų, o jeigu taikoma 32 straipsnio 2a dalis – 100 % vietoje tikrintinų kolektyvų ir 20–25 % įsipareigojimų. Likęs vietoje tikrintinų gavėjų ir įsipareigojimų skaičius atrenkamas remiantis rizikos analize. Kai kompetentinga institucija nusprendžia taikyti 40a straipsnio 4 dalyje arba 70a straipsnio 3 dalyje numatytą galimybę, atliekant rizikos analizę atsižvelgiama į ankstesniais paraiškų teikimo metais per patikras vykdant stebėseną nustatytus faktus.“

    5)

    38 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalis pakeičiama taip:

    „1.   Per patikrą vietoje faktiškai matuojant žemės ūkio paskirties plotą galima apsiriboti atsitiktine imtimi, kurią sudaro bent 50 % žemės ūkio paskirties sklypų, dėl kurių pateikta pagalbos paraiška arba mokėjimo prašymas pagal su plotu susijusios pagalbos schemas arba kaimo plėtros priemones. Jei atliekant tokios imties patikrą nustatoma reikalavimų nesilaikymo atvejų, matuojami visi žemės ūkio paskirties sklypai arba ekstrapoliuojamos išmatavus imtį padarytos išvados.“;

    b)

    įterpiamos 9 ir 10 dalys:

    „9.   Jei reikalavimus atitinkantis plotas, išmatuotas pagal 1–8 dalis, skiriasi nuo ploto, pagal kurį skaičiuojama pagalba arba parama, kai atliekamos patikros vykdant stebėseną pagal 40a straipsnį, pirmenybė teikiama plotui, išmatuotam pagal šio straipsnio 1–8 dalis.

    10.   Konkrečiu atveju, kai daugiamečių žolynų arba daugiamečių pievų žemės ūkio paskirties sklypus bendrai naudoja keli gavėjai, faktinis matavimas gali būti pakeistas patikromis, grindžiamomis ortofotografijos vaizdais, naudojamais Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 70 straipsnyje nurodytai žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimo sistemai atnaujinti, su sąlyga, kad tos patikros vykdomos visuose tokiuose sklypuose ne ilgesnį kaip trejų metų laikotarpį, o kompetentinga institucija gali įrodyti, kad veiksmingos veiklos procedūros atitinka šio reglamento 7 straipsnyje nustatytas taisykles ir daro tinkamą poveikį lėšų susigrąžinimui.“

    6)

    39 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalis pakeičiama taip:

    „1.   Per patikrą vietoje tikrinant žemės ūkio paskirties plotų atitiktį reikalavimams, su juo susijusius įsipareigojimus ir kitas pareigas, galima apsiriboti atsitiktine imtimi, kurią sudaro bent 50 % žemės ūkio paskirties sklypų, dėl kurių pateikta pagalbos paraiška arba mokėjimo prašymas pagal su plotu susijusios pagalbos schemas arba kaimo plėtros priemones.

    Tačiau kaimo plėtros priemonių atveju, kai negalima tinkamai patikrinti, ar laikomasi kai kurių su žemės ūkio paskirties sklypais susijusių atitikties reikalavimams kriterijų, įsipareigojimų ar kitų pareigų, atliekant tik atsitiktinės imties patikrinimus pagal pirmą pastraipą, sudaroma papildoma rizika grindžiama imtis, kuri leistų patikrinti, ar laikomasi šių kriterijų, įsipareigojimų ar pareigų.

    Kai atsitiktinė imtis arba rizika grindžiama imtis atskleidžia kokį nors reikalavimų nesilaikymą, tikrinama, ar laikomasi su visais žemės ūkio paskirties sklypais susijusių atitikties reikalavimams kriterijų, įsipareigojimų ir kitų pareigų arba ekstrapoliuojamos išmatavus imtį padarytos išvados.

    Žemės ūkio paskirties sklypų atitiktis reikalavimams tikrinama visomis tinkamomis priemonėmis, įskaitant kompetentingos institucijos prašymu gavėjo pateiktus įrodymus. Šis tikrinimas atitinkamais atvejais apima ir pasėlių tikrinimą. Tuo tikslu prireikus reikalaujama papildomų įrodymų.“;

    b)

    4 dalis pakeičiama taip:

    „4.   Konkrečiu atveju, kai daugiamečių žolynų arba daugiamečių pievų žemės ūkio paskirties sklypus bendrai naudoja keli gavėjai, patikrinimas, ar laikomasi atitikties reikalavimams kriterijų, įsipareigojimų ir kitų pareigų, gali būti pakeistas patikromis, grindžiamomis ortofotografijos vaizdais, naudojamais Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 70 straipsnyje nurodytai žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimo sistemai atnaujinti, su sąlyga, kad tos patikros vykdomos visuose tokiuose sklypuose ne ilgesnį kaip trejų metų laikotarpį, o kompetentinga institucija gali įrodyti, kad veiksmingos veiklos procedūros atitinka šio reglamento 7 straipsnyje nustatytas taisykles ir daro tinkamą poveikį lėšų susigrąžinimui.“

    7)

    40a straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalis iš dalies keičiama taip:

    i)

    pirmos pastraipos d punktas pakeičiamas taip:

    „d)

    informuoja gavėjus apie sprendimą atlikti patikras vykdant stebėseną ir nustato atitinkamas pranešimo gavėjams priemones, kuriomis galėtų bent jau pranešti apie šios pastraipos a punkte nustatytos procedūros preliminarius rezultatus sklypo lygmeniu, įspėjimus ir taikant b bei c punktus prašomus įrodymus. Kompetentingos institucijos užtikrina, kad pranešimai gavėjams būtų teikiami laiku, siekiant padėti jiems įvykdyti atitikties reikalavimams kriterijus, įsipareigojimus ir kitas pareigas ir leisti imtis spręsti problemą arba ištaisyti padėtį prieš tai, kai padaromos išvados 41 straipsnyje nurodytoje tikrinimo ataskaitoje.“;

    ii)

    antra pastraipa pakeičiama taip:

    „Taikant pirmos pastraipos b ir c punktus fizinės patikros atliekamos tada, kai remiantis atitinkamais įrodymais, įskaitant įrodymus, kuriuos kompetentingos institucijos prašymu pateikia gavėjas, negalima padaryti išvados dėl prašomos pagalbos ar paramos atitikties reikalavimams. Fizinės patikros gali apsiriboti atitikties reikalavimams kriterijų, įsipareigojimų ir kitų pareigų vykdymo patikromis, kuriomis remiantis galima padaryti išvadą dėl prašomos pagalbos ar paramos atitikties reikalavimams. Šios fizinės patikros apima ploto matavimą tik jei būtina padaryti išvadą, ar laikomasi atitikties reikalavimams kriterijų, įsipareigojimų ir kitų pareigų.“;

    iii)

    pridedama ši trečia pastraipa:

    „Taikant pirmos pastraipos c punktą, atitikties reikalavimams kriterijų, įsipareigojimų ir kitų pareigų vykdymo patikros, kai stebėsenos negalima atlikti naudojantis programos „Copernicus“ palydovų „Sentinel“ surinktais duomenimis arba bent jau lygiaverčiais duomenimis, gali apsiriboti imtimi, kurią sudaro bent 50 % gavėjo deklaruotų žemės ūkio paskirties sklypų. Kompetentinga institucija šią imtį gali atrinkti atsitiktine tvarka arba remdamasi kitais kriterijais. Jeigu žemės ūkio paskirties sklypų imtis atrenkama atsitiktine tvarka ir patikros atskleidžia kokį nors reikalavimų nesilaikymo atvejį, kompetentinga institucija ekstrapoliuoja išmatavus imtį padarytas išvadas arba tikrina visus žemės ūkio paskirties sklypus. Jeigu imtis atrenkama remiantis kitais kriterijais ir patikros atskleidžia kokį nors reikalavimų nesilaikymą, kompetentinga institucija tikrina visus žemės ūkio paskirties sklypus.“;

    b)

    pridedama ši 4 dalis:

    „4.   Jeigu taikant 1 dalies a punkte nurodytą procedūrą nustatomi faktai, susiję su tiesioginių išmokų schemomis, kaimo plėtros priemonėmis ir reikalavimais ir (arba) standartais, kurie nebuvo patikrinti vykdant stebėseną, kompetentingos institucijos gali nuspręsti į tuos nustatytus faktus atsižvelgti tik gavėjų, atrinktų patikroms vietoje pagal 30, 31, 32 ir 68 straipsnius, kurių metu tikrinamos tiesioginių išmokų schemos, kaimo plėtros priemonės ir reikalavimai ir (arba) standartai, nepatikrinti vykdant stebėseną, atžvilgiu. Nukrypti leidžianti nuostata taikoma trejus metus nuo kalendorinių metų, kuriais kompetentinga institucija pradėjo atlikti patikras vykdant stebėseną, sausio 1 d.“

    8)

    40b straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    pirma pastraipa pakeičiama taip:

    „Iki kalendorinių metų, einančių prieš kalendorinius metus, kuriais pradedamos atlikti patikros vykdant stebėseną, gruodžio 1 d. valstybės narės praneša Komisijai apie sprendimą atlikti patikras vykdant stebėseną ir nurodo schemas, priemones ar operacijų rūšis ir prireikus tokių schemų ar priemonių plotus, kuriems taikomos atliekant stebėseną vykdomos patikros, ir jų atrankos kriterijus. Iki kiekvienų kalendorinių metų lapkričio 1 d. Komisija pateikia pranešimų teikimo šabloną, kuriame išsamiai nurodomi elementai, įtrauktini į tokį pranešimą.“;

    b)

    antra pastraipa išbraukiama.

    9)

    41 straipsnio 2 dalies trečia pastraipa pakeičiama taip:

    „Jeigu patikra vietoje atliekama nuotolinio stebėjimo būdu, kaip nurodyta 40 straipsnyje, arba pagal 40a straipsnį atliekant patikras vykdant stebėseną, valstybės narės gali nuspręsti nesuteikti gavėjui galimybės pasirašyti tikrinimo ataskaitos, jei atliekant patikrą nuotolinio stebėjimo arba stebėsenos būdu nenustatoma reikalavimų nesilaikymo atvejų. Jei per tokias patikras arba vykdant stebėseną nustatoma reikalavimų nesilaikymo atvejų, galimybė pasirašyti ataskaitą suteikiama prieš tai, kai kompetentinga institucija, remdamasi nustatytais pažeidimais, padaro išvadas dėl išmokų sumažinimo, neskyrimo, atšaukimo arba administracinių nuobaudų. Jeigu taikomos patikros vykdant stebėseną, ši pareiga laikoma įvykdyta, jei apie reikalavimų nesilaikymo atvejus gavėjams pranešama naudojantis priemonėmis, nustatytomis pranešimams gavėjams teikti pagal 40a straipsnio 1 dalies d punktą, o gavėjams suteikiama galimybė užginčyti reikalavimų nesilaikymo atvejus prieš tai, kai kompetentinga institucija, remdamasi nustatytais pažeidimais, padaro išvadas dėl išmokų sumažinimo, neskyrimo, atšaukimo arba administracinių nuobaudų.“

    10)

    69 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:

    „Pagal 68 straipsnį tikrintinų ūkių imtis nustatoma remiantis, jei taikytina, taikomuose teisės aktuose numatyta rizikos analize arba konkrečių reikalavimų ar standartų atveju tinkama rizikos analize. Ta rizikos analizė gali būti atliekama atskiro ūkio lygmeniu arba ūkių kategorijų ar geografinių zonų lygmeniu. Kai kompetentinga institucija nusprendžia taikyti šio reglamento 40a straipsnio 4 dalyje arba 70a straipsnio 3 dalyje numatytą galimybę, atliekant rizikos analizę atsižvelgiama į ankstesniais paraiškų teikimo metais per patikras vykdant stebėseną nustatytus faktus.“

    11)

    70 straipsnyje įrašoma ši 4 dalis:

    „4.   Kompetentingos institucijos gali atlikti su kompleksine parama susijusių reikalavimų ir standartų patikras vykdydamos stebėseną pagal šio reglamento 70a straipsnį.“

    12)

    įterpiami šie 70a ir 70b straipsniai:

    70a straipsnis

    Vykdant stebėseną atliekamos patikros

    1.   Kompetentingos institucijos gali atlikti patikras vykdant stebėseną. Jeigu renkasi šį būdą, jos:

    a)

    nustato procedūrą, pagal kurią atliekamas reguliarus sistemingas visų su kompleksine parama susijusių reikalavimų ir standartų stebėjimas, sekimas ir vertinimas, kai stebėseną galima atlikti naudojantis programos „Copernicus“ palydovų „Sentinel“ surinktais duomenimis arba bent jau lygiaverčiais duomenimis tam tikrą laikotarpį, per kurį galima padaryti išvadą dėl reikalavimų ir standartų laikymosi;

    b)

    prireikus, siekdamos padaryti išvadą dėl reikalavimų ir standartų laikymosi, imasi atitinkamų tolesnių veiksmų;

    c)

    atlieka 1 % gavėjų, kuriems taikomi su kompleksine parama susiję reikalavimai ir standartai, kurių stebėsenos negalima atlikti naudojantis programos „Copernicus“ palydovų „Sentinel“ surinktais duomenimis arba bent jau lygiaverčiais duomenimis, ir kuriais remiantis galima padaryti išvadą dėl reikalavimų ir standartų laikymosi, patikras. iš to 1 % gavėjų 20–25 % atrenkami atsitiktine tvarka. Likusi gavėjų dalis atrenkama remiantis rizikos analize;

    d)

    informuoja gavėjus apie sprendimą atlikti patikras vykdant stebėseną ir nustato atitinkamas pranešimo gavėjams priemones, kuriomis galėtų bent jau pranešti apie šios dalies a punkte nustatytos procedūros preliminarius rezultatus sklypo lygmeniu, įspėjimus ir taikant b bei c punktus prašomus įrodymus. Kompetentingos institucijos užtikrina, kad pranešimai gavėjams būtų teikiami laiku, siekiant padėti jiems laikytis reikalavimų ir standartų, ir, nedarant poveikio Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 99 straipsnio 2 dalyje numatytai išankstinio perspėjimo sistemai, leisti gavėjui imtis spręsti problemą arba ištaisyti padėtį prieš tai, kai padaromos išvados 72 straipsnyje nurodytoje tikrinimo ataskaitoje, bet ne vėliau kaip per vieną mėnesį nuo pranešimo apie preliminarius rezultatus.

    Taikant b ir c punktus, fizinės patikros atliekamas tada, kai remiantis atitinkamais įrodymais, įskaitant įrodymus, kuriuos kompetentingos institucijos prašymu pateikia gavėjas, negalima padaryti išvados dėl su kompleksine parama susijusių reikalavimų ir standartų, kuriems taikomos patikros vykdant stebėseną, laikymosi. Fizinės patikros gali apsiriboti reikalavimų ir standartų, kurie yra svarbūs siekiant padaryti išvadą dėl su kompleksine parama susijusių reikalavimų ir standartų, kuriems taikomos patikros vykdant stebėseną, laikymosi, patikromis.

    2.   Jeigu kompetentinga institucija atlieka patikras vykdant stebėseną pagal 1 dalį, gali įrodyti, kad veiksmingos veiklos procedūros atitinka taisykles, nustatytas 7 ir 29 straipsniuose, ir, įvertinusi pagal Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 640/2014 6 straipsnį, įrodė, kad žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimo sistema yra kokybiška, šio reglamento 25, 68, 69 ir 71 straipsniai netaikomi.

    3.   Jeigu taikant 1 dalies a punkte nurodytą procedūrą nustatomi faktai, susiję su tiesioginių išmokų schemomis, kaimo plėtros priemonėmis ir reikalavimais ir (arba) standartais, kurie nebuvo patikrinti vykdant stebėseną, kompetentingos institucijos gali nuspręsti į tuos nustatytus faktus atsižvelgti tik gavėjų, atrinktų patikroms vietoje pagal 30, 31, 32 ir 68 straipsnius, kurių metu tikrinamos tiesioginių išmokų schemos, kaimo plėtros priemonės ir reikalavimai ir (arba) standartai, nepatikrinti vykdant stebėseną, atžvilgiu. Nukrypti leidžianti nuostata taikoma trejus metus nuo kalendorinių metų, kuriais kompetentinga institucija pradėjo atlikti patikras vykdant stebėseną, sausio 1 d.

    70b straipsnis

    Pranešimai

    Valstybės narės iki kalendorinių metų, einančių prieš kalendorinius metus, kuriais jos pradeda vykdyti patikras, gruodžio 1 d. praneša Komisijai apie savo sprendimą atlikti patikras vykdant stebėseną pagal 70a straipsnį.“

    13)

    72 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalis papildoma šia ketvirta pastraipa:

    „Jeigu patikros vykdant stebėseną atliekamos pagal 70a straipsnį, šios dalies antros pastraipos a punkto ii ir iii įtraukos netaikomos. Tikrinimo ataskaitoje nurodomi vykdant stebėseną atliekamų patikrų rezultatai sklypo lygmeniu.“;

    b)

    2 dalis pakeičiama taip:

    „2.   1 dalis taikoma nepriklausomai nuo to, ar atitinkamas gavėjas buvo atrinktas patikrai vietoje pagal 69 straipsnį, ar patikrintas vietoje vadovaujantis aktams ir standartams taikytinais teisės aktais pagal 68 straipsnio 2 dalį, ar patikrintas vykdant stebėseną pagal 70a straipsnį, ar patikrintas per tolesnę patikrą, atliktą kompetentingai kontrolės institucijai apie reikalavimų nesilaikymą sužinojus kokiais nors kitais būdais.“;

    c)

    3 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:

    Apie nustatytus reikalavimų nesilaikymo atvejus gavėjui pranešama per tris mėnesius nuo patikros vietoje dienos. Kai atliekamos patikros vykdant stebėseną pagal 70a straipsnį, gavėjas informuojamas apie bet kokį nustatytą reikalavimų nesilaikymą per tris mėnesius nuo tam gavėjui suteikto laikotarpio, per kurį jis turi imtis spręsti problemą arba ištaisyti padėtį pagal 70a straipsnio 1 dalies d punktą, pabaigos.“;

    d)

    4 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:

    Nedarant poveikio jokioms konkrečioms teisės aktų, taikomų reikalavimams ir standartams, nuostatoms, tikrinimo ataskaita baigiama rengti per mėnesį nuo patikros vietoje. Kai patikros vykdant stebėseną atliekamos pagal 70a straipsnį, tikrinimo ataskaita pabaigiama rengti per vieną mėnesį nuo tam gavėjui suteikto laikotarpio, per kurį jis turi imtis spręsti problemą arba ištaisyti padėtį pagal 70a straipsnio 1 dalies d punktą, pabaigos. Tačiau tinkamai pagrįstomis aplinkybėmis, visų pirma, jei to reikia atliekant cheminę ar fizikinę analizę, tas laikotarpis gali būti pratęstas iki trijų mėnesių.“

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Toliau išvardyti 1 straipsnio punktai taikomi nuo 2019 m. sausio 1 d.:

    a)

    7 punkto b papunktis;

    b)

    12 punktas dėl Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 70a straipsnio 3 dalies.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2019 m. spalio 28 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 549.

    (2)  2014 m. liepos 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 809/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 nuostatų dėl integruotos administravimo ir kontrolės sistemos, kaimo plėtros priemonių ir kompleksinės paramos taikymo taisyklės (OL L 227, 2014 7 31, p. 69).

    (3)  2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1307/2013, kuriuo nustatomos pagal bendros žemės ūkio politikos paramos sistemas ūkininkams skiriamų tiesioginių išmokų taisyklės ir panaikinami Tarybos reglamentas (EB) Nr. 637/2008 ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 73/2009 (OL L 347, 2013 12 20, p. 608).

    (4)  2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1305/2013 dėl paramos kaimo plėtrai, teikiamos Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) lėšomis ir panaikinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1698/2005 (OL L 347, 2013 12 20, p. 487).


    Top