29.10.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 276/12


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/1804 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 28ης Οκτωβρίου 2019

για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 όσον αφορά τις τροποποιήσεις των αιτήσεων ενίσχυσης ή των αιτήσεων πληρωμής, τους ελέγχους στο ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου, και το σύστημα ελέγχου σχετικά με την πολλαπλή συμμόρφωση

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 352/78, (ΕΚ) αριθ. 165/94, (ΕΚ) αριθ. 2799/98, (ΕΚ) αριθ. 814/2000, (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 και (ΕΚ) αριθ. 485/2008 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 62 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχεία α) έως δ) και η), το άρθρο 78 πρώτο εδάφιο στοιχεία β) και γ) και το άρθρο 96 παράγραφος 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 14 παράγραφος 4 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 της Επιτροπής (2) δίνει τη δυνατότητα στα κράτη μέλη να επιτρέπουν στους δικαιούχους της ενίσχυσης για γεωργικές πρακτικές που είναι επωφελείς για το κλίμα και το περιβάλλον σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) να τροποποιούν, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, το περιεχόμενο της ενιαίας αίτησής τους όσον αφορά τη χρήση των δηλωθέντων αγροτεμαχίων μετά την καταληκτική ημερομηνία υποβολής της ενιαίας αίτησης. Κατά τη διάρκεια της περιόδου βλάστησης, οι δικαιούχοι ενδέχεται να χρειαστεί να προσαρμόσουν το καλλιεργητικό πρόγραμμα, όσον αφορά την καλλιέργεια ή την τοποθεσία της. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε αλλαγή των καιρικών συνθηκών ή σε άλλες γεωργικές καταστάσεις. Οι δικαιούχοι των ενισχύσεων που αναφέρονται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) ενδέχεται να βρίσκονται σε παρόμοια κατάσταση, ιδίως όσον αφορά τις εμβόλιμες καλλιέργειες. Ως εκ τούτου, είναι επίσης σκόπιμο να μπορούν τα κράτη μέλη να επιτρέπουν στους εν λόγω δικαιούχους να τροποποιούν την ενιαία αίτηση ή την αίτηση πληρωμής όσον αφορά τη χρήση των αγροτεμαχίων που δηλώνονται με σκοπό την ενίσχυση που αναφέρεται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013. Επιπλέον, η εν λόγω παράγραφος θα πρέπει να απαλειφθεί από το άρθρο 14 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 και να συμπεριληφθεί στο άρθρο 15, δεδομένου ότι αφορά τροποποιήσεις στην ενιαία αίτηση ή την αίτηση πληρωμής. Θα πρέπει επίσης να διευκρινιστεί αφενός ότι οι εν λόγω τροποποιήσεις μπορούν να γίνουν μετά τις γενικές προθεσμίες για την κοινοποίηση τροποποιήσεων και αφετέρου ότι τα κράτη μέλη μπορούν να ορίσουν καταληκτική προθεσμία για την κοινοποίησή τους.

(2)

Το άρθρο 15 παράγραφος 1β προβλέπει τροποποιήσεις της ενιαίας αίτησης ή της αίτησης πληρωμής στις περιπτώσεις που διενεργούνται έλεγχοι μέσω παρακολούθησης. Είναι σκόπιμο να διευκρινιστεί ότι η συγκεκριμένη διάταξη αναφέρεται στη δυνατότητα τροποποίησης της ενιαίας αίτησης ή των αιτήσεων πληρωμής κατόπιν των προσωρινών αποτελεσμάτων των ελέγχων μέσω παρακολούθησης. Θα πρέπει επίσης να προσδιοριστεί το πεδίο των εν λόγω τροποποιήσεων.

(3)

Στο άρθρο 15 παράγραφος 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 καθορίζεται η προθεσμία για την τροποποίηση της ενιαίας αίτησης ή της αίτησης πληρωμής. Στο άρθρο 15 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού καθορίζονται οι περιπτώσεις στις οποίες δεν είναι πλέον δυνατή η τροποποίηση της ενιαίας αίτησης ή της αίτησης πληρωμής. Οι εν λόγω κανόνες δεν εφαρμόζονται στην περίπτωση που ο δικαιούχος υπόκειται σε ελέγχους μέσω παρακολούθησης, λόγω των ιδιαιτεροτήτων που έχουν οι συγκεκριμένοι έλεγχοι. Συνεπώς, είναι σκόπιμο να διευκρινιστεί πότε οι δικαιούχοι μπορούν να προβούν σε τέτοιες τροποποιήσεις. Επιπλέον, είναι σκόπιμο να επιτραπεί στις αρμόδιες αρχές να ορίζουν την ημερομηνία για την κοινοποίηση των εν λόγω τροποποιήσεων σε επίπεδο καθεστώτος ενισχύσεων, μέτρου στήριξης ή τύπου ενέργειας που υπόκειται σε έλεγχο μέσω παρακολούθησης.

(4)

Τα κράτη μέλη μπορούν να επιλέξουν να πραγματοποιούν ελέγχους μέσω παρακολούθησης για συγκεκριμένα καθεστώτα ενισχύσεων, μέτρα στήριξης, τύπους ενεργειών ή απαιτήσεις και πρότυπα που σχετίζονται με την πολλαπλή συμμόρφωση, διατηρώντας παράλληλα τους δειγματοληπτικούς επιτόπιους ελέγχους για άλλα καθεστώτα, μέτρα, τύπους ενεργειών ή απαιτήσεις και πρότυπα. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε καταστάσεις στις οποίες από τους ελέγχους μέσω παρακολούθησης προκύπτουν διαπιστώσεις που είναι σημαντικές για να κριθεί η συμμόρφωση με τους κανόνες των καθεστώτων, των μέτρων, των τύπων ενεργειών ή των προτύπων και των απαιτήσεων που σχετίζονται με την πολλαπλή συμμόρφωση, τα οποία υπόκεινται στους δειγματοληπτικούς ελέγχους. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να προβλεφθούν κανόνες για τους τρόπους με τους οποίους λαμβάνονται υπόψη οι εν λόγω διαπιστώσεις.

(5)

Θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι η υποχρέωση πολλαπλής κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 27 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 εφαρμόζεται επίσης σε απαιτήσεις και πρότυπα που σχετίζονται με την πολλαπλή συμμόρφωση. Συνεπώς, το άρθρο 27 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(6)

Το άρθρο 38 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 αφορά τη μέτρηση εκτάσεων. Ωστόσο, η παράγραφος 1 του εν λόγω άρθρου αναφέρεται στη δυνατότητα περιορισμού των ελέγχων επιλεξιμότητας και της μέτρησης εκτάσεων σε ένα τυχαία επιλεγμένο δείγμα που θα καλύπτει ποσοστό τουλάχιστον 50 % των αγροτεμαχίων για τα οποία έχει υποβληθεί αίτηση ενίσχυσης ή αίτηση πληρωμής. Χάριν σαφήνειας, οι κανόνες που αφορούν την επαλήθευση των όρων επιλεξιμότητας θα πρέπει να απαλειφθούν από το άρθρο 38 και να συμπεριληφθούν στο άρθρο 39.

(7)

Τα κράτη μέλη μπορούν να επιλέξουν να διενεργούν ελέγχους μέσω παρακολούθησης για ορισμένα καθεστώτα ενισχύσεων, μέτρα στήριξης ή τύπους ενεργειών, σύμφωνα με το άρθρο 40α του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014, διατηρώντας παράλληλα τους δειγματοληπτικούς επιτόπιους ελέγχους που περιλαμβάνουν τη μέτρηση εκτάσεων που αναφέρεται στο άρθρο 38 του εν λόγω κανονισμού για άλλα καθεστώτα, μέτρα ή ενέργειες. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε καταστάσεις στις οποίες η έκταση ενός αγροτεμαχίου που έχει μετρηθεί σύμφωνα με τον δειγματοληπτικό επιτόπιο έλεγχο διαφέρει από την έκταση που έχει χρησιμεύσει ως βάση για τον υπολογισμό της ενίσχυσης ή της στήριξης στην οποία εφαρμόζονται οι έλεγχοι μέσω παρακολούθησης. Ως εκ τούτου, στο άρθρο 38 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 θα πρέπει να διευκρινιστεί ποια από τις εκτάσεις υπερισχύει στις εν λόγω περιπτώσεις.

(8)

Όλα τα αγροτεμάχια που δηλώνονται από έναν δικαιούχο και επιλέγονται για τη διενέργεια επιτόπιου ελέγχου πρέπει να μετρούνται σύμφωνα με το άρθρο 38 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 και πρέπει να επαληθεύονται οι όροι επιλεξιμότητάς τους σύμφωνα με το άρθρο 39 του ίδιου κανονισμού. Σε αυτά περιλαμβάνονται τα μεγάλου μεγέθους αγροτεμάχια μόνιμων βοσκοτόπων που χρησιμοποιούνται από κοινού από πολλούς δικαιούχους, γεγονός που ενδεχομένως συνεπάγεται μεγάλο φόρτο εργασίας για τις αρμόδιες αρχές. Για να περιοριστεί ο φόρτος εργασίας και παράλληλα να διατηρηθεί κατάλληλο επίπεδο προστασίας των χρηματοδοτικών πόρων της Ένωσης, είναι σκόπιμο αφενός να προβλεφθεί η δυνατότητα να αντικατασταθούν οι μετρήσεις και οι έλεγχοι των κριτηρίων επιλεξιμότητας, των δεσμεύσεων και άλλων υποχρεώσεων με ελέγχους που βασίζονται στις ορθοφωτογραφίες οι οποίες χρησιμοποιούνται για τις τακτικές επικαιροποιήσεις του συστήματος αναγνώρισης αγροτεμαχίων, και αφετέρου να καθοριστούν οι όροι υπό τους οποίους οι αρμόδιες αρχές μπορούν να κάνουν χρήση της εν λόγω δυνατότητας.

(9)

Όταν η επαλήθευση της επιλεξιμότητας των αγροτεμαχίων κατά τη διάρκεια των επιτόπιων ελέγχων των μέτρων αγροτικής ανάπτυξης περιορίζεται σε ένα τυχαία επιλεγμένο δείγμα που καλύπτει ποσοστό τουλάχιστον 50 % των αγροτεμαχίων για τα οποία έχει υποβληθεί αίτηση πληρωμής, ενδέχεται ορισμένα από τα κριτήρια επιλεξιμότητας, τις δεσμεύσεις και άλλες υποχρεώσεις να μην ελέγχονται επαρκώς. Συνεπώς, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί, στο άρθρο 39 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014, η επιλογή πρόσθετου δείγματος που επιλέγεται βάσει κινδύνου, το οποίο επιτρέπει τον έλεγχο των εν λόγω κριτηρίων επιλεξιμότητας, δεσμεύσεων και άλλων υποχρεώσεων.

(10)

Βασικός στόχος των ελέγχων μέσω παρακολούθησης είναι να παρέχουν στήριξη στους δικαιούχους προκειμένου να εκπληρώσουν τα κριτήρια επιλεξιμότητας, τις δεσμεύσεις και άλλες υποχρεώσεις και να τους επιτρέπουν να διορθώσουν τα προβλήματα που προκύπτουν. Για τον σκοπό αυτό, είναι σημαντικό να διασαφηνιστεί η υποχρέωση των αρμόδιων αρχών να επικοινωνούν εγκαίρως με τους δικαιούχους, ιδίως όσον αφορά τις προειδοποιήσεις και τα προσωρινά αποτελέσματα της αυτοματοποιημένης ανάλυσης μιας χρονοσειράς δορυφορικών δεδομένων. Συνεπώς, το στοιχείο δ) του πρώτου εδαφίου του άρθρου 40α παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 θα πρέπει να περιλαμβάνει τις βασικές αρχές σχετικά με την κοινοποίηση των προσωρινών αποτελεσμάτων των ελέγχων μέσω παρακολούθησης που διενεργούνται από τις αρμόδιες αρχές.

(11)

Το δεύτερο εδάφιο του άρθρου 40α παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 αναφέρεται στους φυσικούς ελέγχους. Είναι σημαντικό να διευκρινιστεί ότι οι εν λόγω φυσικοί έλεγχοι δεν συνεπάγονται μέτρηση εκτάσεων, εκτός εάν είναι αναγκαία για να εξαχθούν συμπεράσματα όσον αφορά την επιλεξιμότητα της ενίσχυσης ή της στήριξης που ζητήθηκε.

(12)

Όταν οι αρμόδιες αρχές διενεργούν δειγματοληπτικούς επιτόπιους ελέγχους σύμφωνα με το άρθρο 38 και το άρθρο 39 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014, μπορούν να περιορίζουν τους ελέγχους σε ένα τυχαία επιλεγμένο δείγμα που θα καλύπτει ποσοστό τουλάχιστον 50 % των αγροτεμαχίων για τα οποία έχει υποβληθεί αίτηση ενίσχυσης ή αίτηση πληρωμής. Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί το ίδιο επίπεδο ευελιξίας στις περιπτώσεις όπου, σύμφωνα με το στοιχείο γ) του πρώτου εδαφίου του άρθρου 40α παράγραφος 1, οι έλεγχοι μέσω παρακολούθησης απαιτούν δειγματοληπτικό έλεγχο των αγροτεμαχίων των δικαιούχων, τους οποίους αφορούν κριτήρια που δεν μπορούν να ελεγχθούν μέσω παρακολούθησης.

(13)

Από την αυτοματοποιημένη διαδικασία που χρησιμοποιείται στο πλαίσιο ελέγχων μέσω παρακολούθησης μπορεί να προκύψουν διαπιστώσεις που έχουν σημασία για να κριθεί η επιλεξιμότητα για καθεστώτα και μέτρα με βάση την έκταση ή απαιτήσεις και πρότυπα που σχετίζονται με την πολλαπλή συμμόρφωση, τα οποία δεν υποβάλλονται σε ελέγχους μέσω παρακολούθησης. Για να δοθεί στις αρμόδιες αρχές η δυνατότητα να προσαρμοστούν ομαλά στην αυξανόμενη χρήση ελέγχων μέσω παρακολούθησης, είναι σκόπιμο να παρέχεται στις εν λόγω αρχές κάποια ευελιξία όσον αφορά την εφαρμογή της απαίτησης βάσει της οποίας όλες οι συναφείς πληροφορίες που διαθέτουν πρέπει να λαμβάνονται υπόψη για να κριθεί η εκπλήρωση των κριτηρίων επιλεξιμότητας, των δεσμεύσεων και άλλων υποχρεώσεων καθώς και των απαιτήσεων και προτύπων που σχετίζονται με την πολλαπλή συμμόρφωση. Η εν λόγω ευελιξία θα πρέπει να είναι περιορισμένης διάρκειας ώστε να εξασφαλίζεται η ίση μεταχείριση των γεωργών. Συνεπώς, το άρθρο 40α θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. Επιπλέον, όταν χρησιμοποιείται η εν λόγω ευελιξία, οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τις σχετικές διαπιστώσεις για την επιλογή του μέρους του δείγματος που επιλέγεται βάσει κινδύνων για τον έλεγχο των καθεστώτων, των μέτρων ή των τύπων ενεργειών, καθώς και της πολλαπλής συμμόρφωσης, κατά το επόμενο έτος υποβολής αιτήσεων. Συνεπώς, το άρθρο 34 παράγραφοι 2 και 3 και το άρθρο 69 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

(14)

Το άρθρο 40β υποχρεώνει τα κράτη μέλη να κοινοποιούν στην Επιτροπή την απόφασή τους να αρχίσουν να διενεργούν ελέγχους μέσω παρακολούθησης, συμπεριλαμβανομένων ορισμένων δεδομένων. Για να διασφαλιστεί η συμπερίληψη βασικών πληροφοριών στην κοινοποίηση, η οποία ενδέχεται να εξελιχθεί καθώς οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών επεκτείνουν την εφαρμογή των ελέγχων μέσω παρακολούθησης, η Επιτροπή θα πρέπει να παρέχει, έως την 1η Νοεμβρίου κάθε έτους, στα κράτη μέλη ένα υπόδειγμα για τις κοινοποιήσεις. Συνεπώς είναι σκόπιμο να τροποποιηθεί αναλόγως το πρώτο εδάφιο του άρθρου 40β. Είναι επίσης σκόπιμο να απαλειφθεί το δεύτερο εδάφιο του άρθρου 40β, δεδομένου ότι αναφέρεται μόνο στο έτος υποβολής αιτήσεων 2018 και είναι, ως εκ τούτου, παρωχημένο.

(15)

Το άρθρο 40α του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 ορίζει το νομικό πλαίσιο για την αντικατάσταση των επιτόπιων ελέγχων με βάση την έκταση με ελέγχους μέσω παρακολούθησης που βασίζονται σε δεδομένα από τους δορυφόρους Sentinel του προγράμματος Copernicus ή σε άλλα δεδομένα τουλάχιστον ισοδύναμης αξίας. Τα εν λόγω δεδομένα θα μπορούσαν επίσης να είναι σημαντικά για να κριθεί η συμμόρφωση με ορισμένες απαιτήσεις και πρότυπα που σχετίζονται με την πολλαπλή συμμόρφωση. Για να μειωθεί ο φόρτος των ελέγχων και να μεγιστοποιηθούν οι επενδύσεις που χρειάζονται οι αρμόδιες αρχές για να αντικαταστήσουν την τρέχουσα μέθοδο επιτόπιων ελέγχων με ελέγχους μέσω παρακολούθησης, θα πρέπει επομένως να προβλεφθεί ένα νομικό πλαίσιο για τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους οι έλεγχοι μέσω παρακολούθησης μπορούν να αντικαταστήσουν τους επιτόπιους ελέγχους που σχετίζονται με την πολλαπλή συμμόρφωση.

(16)

Είναι σκόπιμο να καθοριστεί ελάχιστο ποσοστό ελέγχων ώστε να εξασφαλιστεί ότι οι έλεγχοι σχετικά με απαιτήσεις και πρότυπα που σχετίζονται με την πολλαπλή συμμόρφωση είναι ικανοποιητικοί σε περιπτώσεις που τα δεδομένα που παρέχονται από τους δορυφόρους Sentinel του προγράμματος Copernicus δεν είναι κατάλληλα. Οι φυσικοί έλεγχοι των αγροτεμαχίων θα πρέπει να είναι απαραίτητοι μόνο αν τα αποδεικτικά στοιχεία που συλλέγονται με τη χρήση νέων τεχνολογιών όπως οι φωτογραφίες με γεωσήμανση και τα μη επανδρωμένα εναέρια συστήματα ή τα σχετικά αποδεικτικά έγγραφα δεν οδηγούν σε σαφές αποτέλεσμα ή αν οι αρμόδιες αρχές αναμένουν ότι κανένα από αυτά τα είδη αποδεικτικών στοιχείων δεν θα είναι αποτελεσματικό στον έλεγχο των απαιτήσεων και των προτύπων που δεν μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο παρακολούθησης.

(17)

Οι έλεγχοι μέσω παρακολούθησης μπορούν επίσης να παρέχουν υποστήριξη στους δικαιούχους προκειμένου να τηρήσουν τις απαιτήσεις και τα πρότυπα που σχετίζονται με την πολλαπλή συμμόρφωση. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί εφόσον απαιτηθεί από τις εθνικές αρχές να δημιουργήσουν κατάλληλα εργαλεία για την έγκαιρη κοινοποίηση στους δικαιούχους των προσωρινών αποτελεσμάτων των ελέγχων μέσω παρακολούθησης σχετικά με απαιτήσεις και πρότυπα πολλαπλής συμμόρφωσης και την παροχή σε αυτούς της δυνατότητας να αντιμετωπίσουν ή να διορθώσουν την κατάσταση πριν από την εξαγωγή συμπερασμάτων στην έκθεση ελέγχου. Η δυνατότητα αυτή δεν θα πρέπει να θίγει το σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης του άρθρου 99 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013.

(18)

Για τους σκοπούς της παρακολούθησης της εφαρμογής των ελέγχων της πολλαπλής συμμόρφωσης μέσω παρακολούθησης, θα πρέπει να προβλεφθεί υποχρέωση κοινοποίησης για τα κράτη μέλη.

(19)

Συνεπώς, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 809/2014 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(20)

Η ευελιξία που εισάγεται με τη νέα παράγραφο 4 του άρθρου 40α και με το άρθρο 70α παράγραφος 3 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 θα πρέπει να εφαρμοστεί από την 1η Ιανουαρίου 2019 προκειμένου να εκπληρώσει τον σκοπό της, δεδομένου ότι, ακριβώς τη στιγμή που τα κράτη μέλη θα αρχίσουν να εφαρμόζουν ελέγχους μέσω παρακολούθησης και να χρησιμοποιούν τη νέα τεχνολογία που συνδέεται με τους ελέγχους αυτούς, ενδεχομένως θα αντιμετωπίσουν δυσκολίες όσον αφορά τη συμμόρφωση με την απαίτηση να λαμβάνουν υπόψη όλες τις συναφείς πληροφορίες για να κριθεί η εκπλήρωση των κριτηρίων επιλεξιμότητας, των δεσμεύσεων και άλλων υποχρεώσεων, καθώς και των απαιτήσεων και προτύπων που σχετίζονται με την πολλαπλή συμμόρφωση.

(21)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής άμεσων ενισχύσεων και της επιτροπής αγροτικής ανάπτυξης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 809/2014 τροποποιείται ως εξής:

(1)

στο άρθρο 14, η παράγραφος 4 απαλείφεται.

(2)

το άρθρο 15 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 15

Τροποποιήσεις της ενιαίας αίτησης ή της αίτησης πληρωμής

1.   Μετά την παρέλευση της καταληκτικής ημερομηνίας για την υποβολή της ενιαίας αίτησης ή της αίτησης πληρωμής, μπορούν να προστεθούν ή να προσαρμοστούν στην ενιαία αίτηση ή στην αίτηση πληρωμής μεμονωμένα αγροτεμάχια ή μεμονωμένα δικαιώματα ενίσχυσης, υπό τον όρο ότι τηρούνται οι απαιτήσεις που προβλέπονται στα συγκεκριμένα καθεστώτα άμεσων ενισχύσεων ή μέτρα αγροτικής ανάπτυξης.

Υπό τους ίδιους όρους μπορούν να γίνουν τροποποιήσεις σχετικά με τη χρήση του καθεστώτος άμεσων ενισχύσεων ή του μέτρου αγροτικής ανάπτυξης για μεμονωμένα αγροτεμάχια ή σχετικά με τα δικαιώματα ενίσχυσης που έχουν ήδη δηλωθεί στην ενιαία αίτηση.

Εάν οι τροποποιήσεις που αναφέρονται στο πρώτο και το δεύτερο εδάφιο έχουν επίπτωση στα δικαιολογητικά έγγραφα ή σε συμβάσεις που πρέπει ενδεχομένως να υποβληθούν, τα εν λόγω έγγραφα ή συμβάσεις μπορούν να τροποποιηθούν αναλόγως.

1α.   Εάν τα αποτελέσματα των προκαταρκτικών ελέγχων έχουν κοινοποιηθεί στον δικαιούχο, όπως αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 4, ο εν λόγω δικαιούχος μπορεί να τροποποιήσει την ενιαία αίτηση ή την αίτηση πληρωμής προκειμένου να συμπεριλάβει όλες τις αναγκαίες διορθώσεις για τα μεμονωμένα αγροτεμάχια για τα οποία, από τους διασταυρωτικούς ελέγχους, προέκυψε ότι πρόκειται για ενδεχόμενη μη συμμόρφωση.

1β.   Στις περιπτώσεις που οι έλεγχοι μέσω παρακολούθησης διενεργούνται σύμφωνα με το άρθρο 40α και οι αρμόδιες αρχές έχουν κοινοποιήσει τα προσωρινά αποτελέσματα σε επίπεδο αγροτεμαχίου, όπως αναφέρεται στο άρθρο 40α παράγραφος 1 στοιχείο δ), οι δικαιούχοι μπορούν να τροποποιούν την ενιαία αίτηση ή την αίτηση πληρωμής όσον αφορά την προσαρμογή ή τη χρήση μεμονωμένων αγροτεμαχίων που έχουν υποβληθεί σε έλεγχο μέσω παρακολούθησης, υπό τον όρο ότι τηρούνται οι απαιτήσεις που προβλέπονται στα συγκεκριμένα καθεστώτα άμεσων ενισχύσεων ή μέτρα αγροτικής ανάπτυξης. Μεμονωμένα δικαιώματα ενίσχυσης μπορούν να προστεθούν σε περιπτώσεις που η τροποποίηση της ενιαίας αίτησης ή της αίτησης πληρωμής οδηγεί σε αύξηση της έκτασης που δηλώνεται.

2.   Οι τροποποιήσεις που γίνονται σύμφωνα με το πρώτο και το δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 1 κοινοποιούνται στην αρμόδια αρχή έως την 31η Μαΐου του σχετικού ημερολογιακού έτους, στην περίπτωση δε της Εσθονίας, της Λετονίας, της Λιθουανίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, έως την 15η Ιουνίου του σχετικού έτους.

Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, τα κράτη μέλη μπορούν να ορίσουν προγενέστερη καταληκτική ημερομηνία για την κοινοποίηση αυτών των τροποποιήσεων. Η ημερομηνία αυτή, ωστόσο, πρέπει να είναι μεταγενέστερη της καταληκτικής ημερομηνίας για την υποβολή της ενιαίας αίτησης ή της αίτησης πληρωμής που προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1, κατά τουλάχιστον 15 ημερολογιακές ημέρες.

Κατά παρέκκλιση από το πρώτο και το δεύτερο εδάφιο, τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέψουν στον δικαιούχο, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, να τροποποιήσει σε μεταγενέστερη ημερομηνία την ενιαία αίτηση ή την αίτηση πληρωμής όσον αφορά τη χρήση των αγροτεμαχίων που έχουν δηλωθεί για τους σκοπούς της ενίσχυσης για γεωργικές πρακτικές που είναι επωφελείς για το κλίμα και το περιβάλλον σύμφωνα με τον τίτλο III κεφάλαιο 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 ή της ενίσχυσης στο πλαίσιο του Natura 2000 και της οδηγίας-πλαισίου για τα ύδατα, σύμφωνα με το άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, υπό την προϋπόθεση ότι τούτο δεν φέρει τον δικαιούχο σε ευνοϊκότερη θέση ως προς την εκπλήρωση των υποχρεώσεων με βάση την αρχική αίτηση. Στην περίπτωση αυτή, τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να καθορίσουν καταληκτική ημερομηνία για την κοινοποίηση των εν λόγω τροποποιήσεων στην αρμόδια αρχή.

Οι εν λόγω κοινοποιήσεις υποβάλλονται εγγράφως ή μέσω του εντύπου αίτησης ενίσχυσης με γεωχωρικά στοιχεία.

2α.   Οι τροποποιήσεις κατόπιν των προκαταρκτικών ελέγχων, που πραγματοποιούνται σύμφωνα με την παράγραφο 1α, κοινοποιούνται στην αρμόδια αρχή το αργότερο εννέα ημερολογιακές ημέρες μετά την καταληκτική ημερομηνία για την κοινοποίηση στον δικαιούχο των αποτελεσμάτων των προκαταρκτικών ελέγχων που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 4.

Οι εν λόγω κοινοποιήσεις υποβάλλονται εγγράφως ή μέσω του εντύπου αίτησης ενίσχυσης με γεωχωρικά στοιχεία.

2β.   Οι τροποποιήσεις κατόπιν της κοινοποίησης των προσωρινών αποτελεσμάτων σε επίπεδο αγροτεμαχίου, που αναφέρονται στο άρθρο 40α παράγραφος 1 στοιχείο δ), οι οποίες πραγματοποιούνται σύμφωνα με την παράγραφο 1β, κοινοποιούνται στην αρμόδια αρχή έως την ημερομηνία που καθορίζεται από την εν λόγω αρμόδια αρχή σε επίπεδο καθεστώτος ενισχύσεων ή μέτρου στήριξης ή τύπου ενέργειας. Η ημερομηνία αυτή προηγείται κατά τουλάχιστον 15 ημερολογιακές ημέρες της ημερομηνίας κατά την οποία πρόκειται να πραγματοποιηθεί η πληρωμή της πρώτης δόσης ή των προκαταβολών σύμφωνα με το άρθρο 75 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013.

Οι εν λόγω κοινοποιήσεις υποβάλλονται εγγράφως ή μέσω του εντύπου αίτησης ενίσχυσης με γεωχωρικά στοιχεία.

3.   Εάν η αρμόδια αρχή έχει ήδη ενημερώσει τον δικαιούχο για περιπτώσεις μη συμμόρφωσης στην ενιαία αίτηση ή στην αίτηση πληρωμής ή εάν έχει ειδοποιήσει τον δικαιούχο για την πρόθεσή της να διενεργήσει επιτόπιο έλεγχο ή εάν ο επιτόπιος έλεγχος αποκαλύψει τυχόν περιπτώσεις μη συμμόρφωσης, δεν επιτρέπονται τροποποιήσεις σύμφωνα με την παράγραφο 1 για τα αγροτεμάχια που αφορούν οι περιπτώσεις μη συμμόρφωσης.

Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου, η υποχρέωση που προβλέπεται στο άρθρο 40α παράγραφος 1 στοιχείο δ) δεν θεωρείται κοινοποίηση στον δικαιούχο της πρόθεσης της αρμόδιας αρχής να διενεργήσει επιτόπιο έλεγχο.».

(3)

στο άρθρο 27, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι όλες οι σχετικές διαπιστώσεις που προκύπτουν στο πλαίσιο των ελέγχων συμμόρφωσης με τα κριτήρια επιλεξιμότητας, τις δεσμεύσεις και άλλες υποχρεώσεις που συνδέονται με τα καθεστώτα που απαριθμούνται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, τις απαιτήσεις και τα πρότυπα που σχετίζονται με την πολλαπλή συμμόρφωση, και/ή με τη στήριξη που παρέχεται δυνάμει μέτρων αγροτικής ανάπτυξης που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του ολοκληρωμένου συστήματος αποτελούν αντικείμενο πολλαπλής κοινοποίησης προς την αρμόδια για τη χορήγηση της αντίστοιχης ενίσχυσης αρχή. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν επίσης ότι οι δημόσιες ή οι ιδιωτικές αρχές πιστοποίησης που αναφέρονται στο άρθρο 38 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 639/2014 κοινοποιούν στην αρχή που είναι αρμόδια για τη χορήγηση της ενίσχυσης για γεωργικές πρακτικές επωφελείς για το κλίμα και το περιβάλλον κάθε διαπίστωση που είναι σημαντική για την ορθή χορήγηση τέτοιου είδους ενισχύσεων προς δικαιούχους που επέλεξαν να συμμορφωθούν με τις υποχρεώσεις τους με ισοδύναμες πρακτικές που καλύπτονται από πιστοποίηση.»·

(4)

το άρθρο 34 τροποποιείται ως εξής:

α)

στην παράγραφο 2, προστίθεται το ακόλουθο τέταρτο εδάφιο:

«Εάν η αρμόδια αρχή αποφασίσει να εφαρμόσει την επιλογή που προβλέπεται στο άρθρο 40α παράγραφος 4 ή στο άρθρο 70α παράγραφος 3, οι διαπιστώσεις που προέκυψαν από τους ελέγχους μέσω παρακολούθησης κατά το προηγούμενο έτος υποβολής αιτήσεων λαμβάνονται υπόψη στην ανάλυση κινδύνου που αναφέρεται στο στοιχείο δ) του δεύτερου εδαφίου.»·

β)

στην παράγραφο 3, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Για τους σκοπούς των άρθρων 32 και 33, επιλέγεται με τυχαίο τρόπο ποσοστό μεταξύ 20 % και 25 % του ελάχιστου αριθμού δικαιούχων που πρόκειται να υποβληθούν σε επιτόπιους ελέγχους και, όταν εφαρμόζεται το άρθρο 32 παράγραφος 2α, το 100 % των συλλογικών δικαιούχων και μεταξύ 20 % και 25 % των δεσμεύσεων που θα υποβληθούν σε επιτόπιους ελέγχους. Ο εναπομένων αριθμός δικαιούχων και δεσμεύσεων που πρόκειται να υποβληθούν σε επιτόπιους ελέγχους επιλέγεται βάσει ανάλυσης κινδύνου. Εάν η αρμόδια αρχή αποφασίσει να εφαρμόσει την επιλογή που προβλέπεται στο άρθρο 40α παράγραφος 4 ή στο άρθρο 70α παράγραφος 3, οι διαπιστώσεις που προέκυψαν από τους ελέγχους μέσω παρακολούθησης κατά το προηγούμενο έτος υποβολής αιτήσεων λαμβάνονται υπόψη στην ανάλυση κινδύνου.».

(5)

το άρθρο 38 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Η μέτρηση του αγροτεμαχίου αυτή καθαυτή στο πλαίσιο του επιτόπιου ελέγχου μπορεί να περιοριστεί σε ένα τυχαία επιλεγμένο δείγμα που θα καλύπτει ποσοστό τουλάχιστον 50 % των αγροτεμαχίων για τα οποία έχει υποβληθεί αίτηση ενίσχυσης ή αίτηση πληρωμής στο πλαίσιο καθεστώτων στρεμματικής ενίσχυσης ή μέτρων αγροτικής ανάπτυξης βάσει της έκτασης. Όταν με τον δειγματοληπτικό αυτό έλεγχο αποκαλύπτονται περιπτώσεις μη συμμόρφωσης, όλα τα αγροτεμάχια υποβάλλονται σε μέτρηση ή συνάγονται συμπεράσματα από το δείγμα μέσω παρεκβολής.»·

β)

παρεμβάλλονται οι ακόλουθες παράγραφοι 9 και 10:

«9.   Όταν η επιλέξιμη έκταση που μετράται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 έως 8 διαφέρει από την έκταση που έχει χρησιμεύσει ως βάση για τον υπολογισμό της ενίσχυσης ή της στήριξης στην οποία εφαρμόζονται έλεγχοι μέσω παρακολούθησης σύμφωνα με το άρθρο 40α, υπερισχύει η έκταση που μετράται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 έως 8 του παρόντος άρθρου.

10.   Στην ειδική περίπτωση αγροτεμαχίων μόνιμων βοσκοτόπων που χρησιμοποιούνται από κοινού από πολλούς δικαιούχους, η πραγματική μέτρηση μπορεί να αντικατασταθεί από ελέγχους που βασίζονται στις ορθοφωτογραφίες οι οποίες χρησιμοποιούνται για την επικαιροποίηση του συστήματος αναγνώρισης αγροτεμαχίων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 70 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω έλεγχοι διενεργούνται σε όλα τα εν λόγω αγροτεμάχια εντός μέγιστης περιόδου τριών ετών και ότι η αρμόδια αρχή μπορεί να αποδείξει τη χρήση αποτελεσματικών επιχειρησιακών διαδικασιών σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζονται στο άρθρο 7 του παρόντος κανονισμού και την προσήκουσα εκτέλεση των ανακτήσεων.».

(6)

το άρθρο 39 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Η επαλήθευση των κριτηρίων επιλεξιμότητας, των δεσμεύσεων και άλλων υποχρεώσεων των αγροτεμαχίων στο πλαίσιο επιτόπιου ελέγχου μπορεί να περιοριστεί σε ένα τυχαία επιλεγμένο δείγμα που θα καλύπτει ποσοστό τουλάχιστον 50 % των αγροτεμαχίων για τα οποία έχει υποβληθεί αίτηση ενίσχυσης ή αίτηση πληρωμής στο πλαίσιο καθεστώτων στρεμματικής ενίσχυσης ή μέτρων αγροτικής ανάπτυξης βάσει της έκτασης.

Ωστόσο, όσον αφορά τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης, όταν ορισμένα κριτήρια επιλεξιμότητας, δεσμεύσεις ή άλλες υποχρεώσεις των αγροτεμαχίων δεν μπορούν να ελεγχθούν επαρκώς λόγω του περιορισμού των ελέγχων σε ένα τυχαία επιλεγμένο δείγμα σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο, επιλέγεται πρόσθετο δείγμα βάσει κινδύνου το οποίο επιτρέπει τον έλεγχο των εν λόγω κριτηρίων, δεσμεύσεων ή υποχρεώσεων.

Όταν από το τυχαία επιλεγμένο δείγμα ή το δείγμα βάσει κινδύνου διαπιστώνεται μη συμμόρφωση, όλα τα αγροτεμάχια υποβάλλονται σε επαλήθευση των κριτηρίων επιλεξιμότητας, των δεσμεύσεων ή άλλων υποχρεώσεων ή συνάγονται συμπεράσματα από το δείγμα μέσω παρεκβολής.

Η επιλεξιμότητα των αγροτεμαχίων επαληθεύεται με κάθε πρόσφορο μέσο, συμπεριλαμβανομένων των αποδεικτικών στοιχείων που παρέχονται από τον δικαιούχο κατόπιν αιτήματος της αρμόδιας αρχής. Η εν λόγω επαλήθευση περιλαμβάνει επίσης επαλήθευση της καλλιέργειας, κατά περίπτωση. Για τον σκοπό αυτό, ζητούνται, εάν χρειάζεται, συμπληρωματικά αποδεικτικά στοιχεία.»·

β)

η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.   Στην ειδική περίπτωση αγροτεμαχίων μόνιμων βοσκοτόπων που χρησιμοποιούνται από κοινού από πολλούς δικαιούχους, η επαλήθευση των κριτηρίων επιλεξιμότητας, των δεσμεύσεων και άλλων υποχρεώσεων μπορεί να αντικατασταθεί από ελέγχους που βασίζονται στις ορθοφωτογραφίες οι οποίες χρησιμοποιούνται για την επικαιροποίηση του συστήματος αναγνώρισης αγροτεμαχίων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 70 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω έλεγχοι διενεργούνται σε όλα τα εν λόγω αγροτεμάχια εντός μέγιστης περιόδου τριών ετών και ότι η αρμόδια αρχή μπορεί να αποδείξει τη χρήση αποτελεσματικών επιχειρησιακών διαδικασιών σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζονται στο άρθρο 7 του παρόντος κανονισμού και την προσήκουσα εκτέλεση των ανακτήσεων.».

(7)

το άρθρο 40α τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:

i)

το στοιχείο δ) του πρώτου εδαφίου αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«δ)

ενημερώνουν τους δικαιούχους σχετικά με την απόφαση πραγματοποίησης ελέγχων μέσω παρακολούθησης και δημιουργούν κατάλληλα εργαλεία για την επικοινωνία με τους δικαιούχους τουλάχιστον όσον αφορά τα προσωρινά αποτελέσματα σε επίπεδο αγροτεμαχίου που προέκυψαν από τη διαδικασία η οποία θεσπίστηκε σύμφωνα με το στοιχείο α) του παρόντος εδαφίου, τις προειδοποιήσεις και τα αποδεικτικά στοιχεία που ζητούνται για τους σκοπούς των στοιχείων β) και γ). Οι αρμόδιες αρχές διασφαλίζουν την έγκαιρη επικοινωνία με τους δικαιούχους προκειμένου να τους παράσχουν υποστήριξη στην εκπλήρωση των κριτηρίων επιλεξιμότητας, των δεσμεύσεων και άλλων υποχρεώσεων και να δώσουν στους δικαιούχους τη δυνατότητα να αντιμετωπίσουν ή να διορθώσουν την κατάσταση πριν από την εξαγωγή συμπερασμάτων στην έκθεση ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 41.»·

ii)

το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Για τους σκοπούς των στοιχείων β) και γ) του πρώτου εδαφίου, διενεργούνται φυσικοί έλεγχοι των αγροτεμαχίων όταν τα σχετικά αποδεικτικά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων αυτών που παρέχονται από τον δικαιούχο κατόπιν αιτήματος της αρμόδιας αρχής, δεν επιτρέπουν την εξαγωγή συμπερασμάτων όσον αφορά την επιλεξιμότητα της ενίσχυσης ή της στήριξης που ζητείται. Οι φυσικοί έλεγχοι των αγροτεμαχίων μπορούν να περιορίζονται στους ελέγχους των κριτηρίων επιλεξιμότητας, των δεσμεύσεων και άλλων υποχρεώσεων που έχουν σημασία για την εξαγωγή συμπερασμάτων όσον αφορά την επιλεξιμότητα της ενίσχυσης ή της στήριξης που ζητείται. Οι εν λόγω φυσικοί έλεγχοι περιλαμβάνουν μέτρηση των εκτάσεων μόνο εφόσον είναι αναγκαία για την εξαγωγή συμπερασμάτων σχετικά με τη συμμόρφωση με τα συγκεκριμένα κριτήρια επιλεξιμότητας, τις δεσμεύσεις ή άλλες υποχρεώσεις.»·

iii)

προστίθεται το ακόλουθο τρίτο εδάφιο:

«Για τους σκοπούς του στοιχείου γ) του πρώτου εδαφίου, οι έλεγχοι των κριτηρίων επιλεξιμότητας, των δεσμεύσεων και άλλων υποχρεώσεων που δεν μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο παρακολούθησης μέσω δεδομένων από τους δορυφόρους Sentinel του προγράμματος Copernicus ή άλλων δεδομένων τουλάχιστον ισοδύναμης αξίας, μπορούν να περιορίζονται σε δείγμα που καλύπτει ποσοστό τουλάχιστον 50 % των αγροτεμαχίων που δηλώνει ο δικαιούχος. Η αρμόδια αρχή μπορεί να επιλέξει το εν λόγω δείγμα τυχαία ή με βάση άλλα κριτήρια. Όταν το δείγμα των αγροτεμαχίων επιλέγεται τυχαία και από τους ελέγχους διαπιστώνεται μη συμμόρφωση, η αρμόδια αρχή συνάγει συμπεράσματα από το δείγμα μέσω παρεκβολής ή ελέγχει όλα τα αγροτεμάχια. Όταν το δείγμα επιλέγεται με βάση άλλα κριτήρια και από τους ελέγχους διαπιστώνεται μη συμμόρφωση, η αρμόδια αρχή ελέγχει όλα τα αγροτεμάχια.»·

β)

προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4:

«4.   Όταν από τη διαδικασία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) προκύπτουν διαπιστώσεις που έχουν σημασία για καθεστώτα άμεσων ενισχύσεων, μέτρα αγροτικής ανάπτυξης και απαιτήσεις και/ή πρότυπα που δεν υποβάλλονται σε έλεγχο μέσω παρακολούθησης, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να αποφασίσουν να λάβουν υπόψη τις εν λόγω διαπιστώσεις μόνο όσον αφορά τους δικαιούχους που επιλέγονται σύμφωνα με τα άρθρα 30, 31, 32 και 68 για επιτόπιους ελέγχους καθεστώτων άμεσων ενισχύσεων, μέτρων αγροτικής ανάπτυξης και απαιτήσεων και/ή προτύπων που δεν υποβάλλονται σε έλεγχο μέσω παρακολούθησης. Η παρέκκλιση περιορίζεται στα τρία έτη που έπονται της 1ης Ιανουαρίου του ημερολογιακού έτους κατά το οποίο η αρμόδια αρχή άρχισε να διενεργεί ελέγχους μέσω παρακολούθησης.».

(8)

το άρθρο 40β τροποποιείται ως εξής:

α)

το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, έως την 1η Δεκεμβρίου του ημερολογιακού έτους που προηγείται του ημερολογιακού έτους κατά το οποίο αρχίζουν να διενεργούν ελέγχους μέσω παρακολούθησης, την απόφασή τους σχετικά με την επιλογή των ελέγχων μέσω παρακολούθησης και προσδιορίζουν τα καθεστώτα ή τα μέτρα ή τους τύπους ενεργειών και, κατά περίπτωση, τις εκτάσεις των εν λόγω καθεστώτων ή μέτρων που υπόκεινται σε ελέγχους μέσω παρακολούθησης και τα κριτήρια που χρησιμοποιήθηκαν για την επιλογή τους. Η Επιτροπή παρέχει, έως την 1η Νοεμβρίου κάθε ημερολογιακού έτους, ένα υπόδειγμα για την υποβολή κοινοποιήσεων, στο οποίο περιγράφονται αναλυτικά τα στοιχεία που πρέπει να περιλαμβάνουν οι εν λόγω κοινοποιήσεις.»·

β)

το δεύτερο εδάφιο απαλείφεται.

(9)

στο άρθρο 41 παράγραφος 2, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Εάν ο επιτόπιος έλεγχος διενεργείται με τηλεπισκόπηση σύμφωνα με το άρθρο 40 ή με παρακολούθηση σύμφωνα με το άρθρο 40α, τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να μην παράσχουν στον δικαιούχο τη δυνατότητα να υπογράψει την έκθεση ελέγχου, εάν δεν αποκαλυφθεί περίπτωση μη συμμόρφωσης κατά τον έλεγχο με τηλεπισκόπηση ή με παρακολούθηση. Εάν, κατόπιν των ελέγχων αυτών ή της παρακολούθησης, αποκαλυφθεί περίπτωση μη συμμόρφωσης, παρέχεται η δυνατότητα υπογραφής της έκθεσης, προτού η αρμόδια αρχή αποφανθεί βάσει των διαπιστώσεων σχετικά με τυχόν απορρέουσες μειώσεις, απορριπτικές αποφάσεις, ανακλήσεις ή διοικητικές κυρώσεις. Όταν εφαρμόζονται έλεγχοι μέσω παρακολούθησης, η εν λόγω υποχρέωση θεωρείται ότι εκπληρώνεται εάν κοινοποιούνται στους δικαιούχους οι περιπτώσεις μη συμμόρφωσης μέσω των εργαλείων που έχουν δημιουργηθεί για την επικοινωνία με τους δικαιούχους σύμφωνα με το άρθρο 40α παράγραφος 1 στοιχείο δ), και δίδεται στους δικαιούχους η δυνατότητα να αμφισβητήσουν τις περιπτώσεις μη συμμόρφωσης προτού η αρμόδια αρχή αποφανθεί βάσει των διαπιστώσεων σχετικά με τυχόν απορρέουσες μειώσεις, απορριπτικές αποφάσεις, ανακλήσεις ή διοικητικές κυρώσεις.».

(10)

στο άρθρο 69 παράγραφος 1, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η επιλογή του δείγματος των γεωργικών εκμεταλλεύσεων που πρέπει να υποβληθούν σε έλεγχο, σύμφωνα με το άρθρο 68, βασίζεται, κατά περίπτωση, σε ανάλυση κινδύνου σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία ή σε ανάλυση κινδύνου κατάλληλη για τις απαιτήσεις ή τα πρότυπα. Η εν λόγω ανάλυση κινδύνου μπορεί να βασίζεται σε επίπεδο μεμονωμένης γεωργικής εκμετάλλευσης ή σε επίπεδο κατηγοριών εκμεταλλεύσεων ή γεωγραφικών ζωνών. Εάν η αρμόδια αρχή αποφασίσει να εφαρμόσει την επιλογή που προβλέπεται στο άρθρο 40α παράγραφος 4 ή στο άρθρο 70α παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού, οι διαπιστώσεις που προέκυψαν από τους ελέγχους μέσω παρακολούθησης κατά το προηγούμενο έτος υποβολής αιτήσεων λαμβάνονται υπόψη στην ανάλυση κινδύνου.».

(11)

στο άρθρο 70 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 4:

«4.   Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να διενεργούν ελέγχους των απαιτήσεων και των προτύπων που σχετίζονται με την πολλαπλή συμμόρφωση με τη χρήση ελέγχων μέσω παρακολούθησης, οι οποίοι διενεργούνται σύμφωνα με το άρθρο 70α του παρόντος κανονισμού.».

(12)

παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα 70α και 70β:

«Άρθρο 70a

Έλεγχοι μέσω παρακολούθησης

1.   Οι αρμόδιες αρχές μπορούν επίσης να πραγματοποιούν ελέγχους μέσω παρακολούθησης. Σε περίπτωση που επιλέξουν αυτή τη δυνατότητα, οι αρμόδιες αρχές:

α)

θεσπίζουν διαδικασία τακτικής και συστηματικής παρατήρησης, ιχνηλάτησης και αξιολόγησης όλων των απαιτήσεων και προτύπων που σχετίζονται με την πολλαπλή συμμόρφωση και μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο παρακολούθησης μέσω δεδομένων από τους δορυφόρους Sentinel του προγράμματος Copernicus ή άλλων δεδομένων τουλάχιστον ισοδύναμης αξίας, για χρονικό διάστημα που επιτρέπει την εξαγωγή συμπερασμάτων όσον αφορά τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις και τα πρότυπα·

β)

διενεργούν, όπου κρίνεται αναγκαίο, και για να εξαχθεί συμπέρασμα όσον αφορά τον προσδιορισμό της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις και τα πρότυπα, κατάλληλες επακόλουθες δραστηριότητες·

γ)

διενεργούν ελέγχους για το 1 % των δικαιούχων τους οποίους αφορούν οι απαιτήσεις και τα πρότυπα που σχετίζονται με την πολλαπλή συμμόρφωση και δεν μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο παρακολούθησης μέσω δεδομένων από τους δορυφόρους Sentinel του προγράμματος Copernicus ή άλλων δεδομένων τουλάχιστον ισοδύναμης αξίας, τα οποία είναι σημαντικά για την εξαγωγή συμπερασμάτων όσον αφορά τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις και τα πρότυπα. Ποσοστό μεταξύ 20 % και 25 % επί του 1 % των δικαιούχων επιλέγεται με τυχαίο τρόπο. Οι υπόλοιποι δικαιούχοι επιλέγονται βάσει ανάλυσης κινδύνου·

δ)

ενημερώνουν τους δικαιούχους σχετικά με την απόφαση πραγματοποίησης ελέγχων μέσω παρακολούθησης και δημιουργούν κατάλληλα εργαλεία για την επικοινωνία με τους δικαιούχους τουλάχιστον όσον αφορά τα προσωρινά αποτελέσματα σε επίπεδο αγροτεμαχίου που προέκυψαν από τη διαδικασία η οποία θεσπίστηκε σύμφωνα με το στοιχείο α) της παρούσας παραγράφου, τις προειδοποιήσεις και τα αποδεικτικά στοιχεία που ζητούνται για τους σκοπούς των στοιχείων β) και γ). Οι αρμόδιες αρχές διασφαλίζουν την έγκαιρη επικοινωνία με τους δικαιούχους προκειμένου να τους παράσχουν υποστήριξη στη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις και τα πρότυπα και, με την επιφύλαξη του συστήματος έγκαιρης προειδοποίησης του άρθρου 99 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, να δώσουν στον δικαιούχο τη δυνατότητα να αντιμετωπίσει ή να διορθώσει την κατάσταση πριν από την εξαγωγή συμπερασμάτων στην έκθεση ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 72, το αργότερο εντός ενός μηνός μετά την κοινοποίηση των προσωρινών αποτελεσμάτων.

Για τους σκοπούς των στοιχείων β) και γ), διενεργούνται φυσικοί έλεγχοι των αγροτεμαχίων όταν τα σχετικά αποδεικτικά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων αυτών που παρέχονται από τον δικαιούχο κατόπιν αιτήματος της αρμόδιας αρχής, δεν επιτρέπουν την εξαγωγή συμπερασμάτων όσον αφορά τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις και τα πρότυπα που σχετίζονται με την πολλαπλή συμμόρφωση, τα οποία υπόκεινται στους ελέγχους μέσω παρακολούθησης. Οι φυσικοί έλεγχοι των αγροτεμαχίων μπορούν να περιοριστούν σε ελέγχους των απαιτήσεων και των προτύπων που είναι σημαντικά για την εξαγωγή συμπερασμάτων όσον αφορά τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις και τα πρότυπα που σχετίζονται με την πολλαπλή συμμόρφωση, τα οποία υπόκεινται στους ελέγχους μέσω παρακολούθησης.

2.   Στις περιπτώσεις που η αρμόδια αρχή διενεργεί ελέγχους μέσω παρακολούθησης σύμφωνα με την παράγραφο 1, μπορεί να αποδείξει τη χρήση αποτελεσματικών επιχειρησιακών διαδικασιών που συμμορφώνονται με τους κανόνες των άρθρων 7 και 29 και έχει αποδείξει την ποιότητα του συστήματος αναγνώρισης αγροτεμαχίων, όπως αξιολογείται σύμφωνα με το άρθρο 6 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014, τα άρθρα 25, 68, 69 και 71 του παρόντος κανονισμού δεν έχουν εφαρμογή.

3.   Όταν από τη διαδικασία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) προκύπτουν διαπιστώσεις που έχουν σημασία για καθεστώτα άμεσων ενισχύσεων, μέτρα αγροτικής ανάπτυξης και απαιτήσεις και/ή πρότυπα που δεν υποβάλλονται σε έλεγχο μέσω παρακολούθησης, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να αποφασίσουν να λάβουν υπόψη τις εν λόγω διαπιστώσεις μόνο όσον αφορά τους δικαιούχους που επιλέγονται σύμφωνα με τα άρθρα 30, 31, 32 και 68 για επιτόπιους ελέγχους καθεστώτων άμεσων ενισχύσεων, μέτρων αγροτικής ανάπτυξης και απαιτήσεων και/ή προτύπων που δεν υποβάλλονται σε έλεγχο μέσω παρακολούθησης. Η παρέκκλιση περιορίζεται στα τρία έτη που έπονται της 1ης Ιανουαρίου του ημερολογιακού έτους κατά το οποίο η αρμόδια αρχή άρχισε να διενεργεί ελέγχους μέσω παρακολούθησης.

Άρθρο 70β

Κοινοποιήσεις

Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, έως την 1η Δεκεμβρίου του ημερολογιακού έτους που προηγείται του ημερολογιακού έτους κατά το οποίο αρχίζουν να διενεργούν ελέγχους μέσω παρακολούθησης, την απόφασή τους να επιλέξουν τη διενέργεια ελέγχων μέσω παρακολούθησης σύμφωνα με το άρθρο 70α.».

(13)

το άρθρο 72 τροποποιείται ως εξής:

α)

στην παράγραφο 1, προστίθεται το ακόλουθο τέταρτο εδάφιο:

«Στις περιπτώσεις που οι έλεγχοι μέσω παρακολούθησης διενεργούνται σύμφωνα με το άρθρο 70α, τα σημεία ii) και iii) του στοιχείου α) του δεύτερου εδαφίου της παρούσας παραγράφου δεν εφαρμόζονται. Στην έκθεση ελέγχου αναφέρονται τα αποτελέσματα των ελέγχων μέσω παρακολούθησης σε επίπεδο αγροτεμαχίου.»·

β)

η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται ανεξάρτητα από το εάν ο εν λόγω δικαιούχος επελέγη για τον επιτόπιο έλεγχο σύμφωνα με το άρθρο 69, εάν υπεβλήθη σε επιτόπιο έλεγχο δυνάμει των νομοθετικών διατάξεων που ισχύουν για τις πράξεις και τα πρότυπα σύμφωνα με το άρθρο 68 παράγραφος 2, εάν υπεβλήθη σε έλεγχο μέσω παρακολούθησης σύμφωνα με το άρθρο 70α ή στο πλαίσιο επακόλουθων ενεργειών για περίπτωση μη συμμόρφωσης η οποία περιήλθε στη γνώση της αρμόδιας ελεγκτικής αρχής με οποιονδήποτε άλλο τρόπο.»·

γ)

στην παράγραφο 3, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Ο δικαιούχος ενημερώνεται σχετικά με τυχόν διαπιστωθείσα περίπτωση μη συμμόρφωσης εντός τριών μηνών από την ημερομηνία διενέργειας του επιτόπιου ελέγχου. Όταν οι έλεγχοι μέσω παρακολούθησης διενεργούνται σύμφωνα με το άρθρο 70α, ο δικαιούχος ενημερώνεται σχετικά με τυχόν διαπιστωθείσα περίπτωση μη συμμόρφωσης εντός τριών μηνών από την εκπνοή της προθεσμίας που τάχθηκε στον δικαιούχο προκειμένου να αντιμετωπίσει ή να διορθώσει την κατάσταση σύμφωνα με το άρθρο 70α παράγραφος 1 στοιχείο δ).»·

δ)

στην παράγραφο 4, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Με την επιφύλαξη τυχόν ειδικών διατάξεων της νομοθεσίας που ισχύει για τις απαιτήσεις και τα πρότυπα, η έκθεση ελέγχου οριστικοποιείται εντός μηνός από τον επιτόπιο έλεγχο. Όταν οι έλεγχοι μέσω παρακολούθησης διενεργούνται σύμφωνα με το άρθρο 70α, η έκθεση ελέγχου οριστικοποιείται εντός μηνός από την εκπνοή της προθεσμίας που τάχθηκε στον δικαιούχο προκειμένου να αντιμετωπίσει ή να διορθώσει την κατάσταση σύμφωνα με το άρθρο 70α παράγραφος 1 στοιχείο δ). Ωστόσο, σε δεόντως δικαιολογημένες περιπτώσεις, ιδίως εάν το απαιτεί η χημική ή φυσική ανάλυση, η προθεσμία αυτή μπορεί να παραταθεί σε τρεις μήνες.».

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Τα ακόλουθα σημεία του άρθρου 1 εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2019:

α)

σημείο 7 στοιχείο β),

β)

σημείο 12 όσον αφορά το άρθρο 70α παράγραφος 3 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2019.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 549.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 809/2014 της Επιτροπής, της 17ης Ιουλίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου, τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης και την πολλαπλή συμμόρφωση (ΕΕ L 227 της 31.7.2014, σ. 69).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί θεσπίσεως κανόνων για άμεσες ενισχύσεις στους γεωργούς βάσει καθεστώτων στήριξης στο πλαίσιο της Κοινής γεωργικής πολιτικής και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 637/2008 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 608).

(4)  Κανονισμός (EE) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 487).