This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R1394
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1394 of 10 September 2019 amending and correcting Implementing Regulation (EU) 2015/2447 as regards certain rules on surveillance for release for free circulation and exit from the customs territory of the Union
2019 m. rugsėjo 10 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1394, kuriuo dėl tam tikrų prekių išleidimo į laisvą apyvartą ir išvežimo iš Sąjungos muitų teritorijos priežiūros taisyklių iš dalies keičiamas ir ištaisomas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447
2019 m. rugsėjo 10 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1394, kuriuo dėl tam tikrų prekių išleidimo į laisvą apyvartą ir išvežimo iš Sąjungos muitų teritorijos priežiūros taisyklių iš dalies keičiamas ir ištaisomas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447
C/2019/6420
OL L 234, 2019 9 11, p. 1–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
11.9.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 234/1 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/1394
2019 m. rugsėjo 10 d.
kuriuo dėl tam tikrų prekių išleidimo į laisvą apyvartą ir išvežimo iš Sąjungos muitų teritorijos priežiūros taisyklių iš dalies keičiamas ir ištaisomas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (1), visų pirma į jo 8, 58, 100, 132, 157, 161, 184, 193, 217, 232, 268 straipsnius,
kadangi:
(1) |
Tarybos reglamente (ES) Nr. 904/2010 (2) reikalaujama, kad valstybės narės rinktų tam tikrą informaciją apie importuojamas prekes, kurios neapmokestinamos pridėtinės vertės mokesčiu (PVM) pagal Tarybos direktyvos 2006/112/EB (3) 143 straipsnio 1 dalies ca punktą (t. y. specialią nuotolinės prekybos schemą) arba 143 straipsnio 1 dalies d punktą ir 2 dalį, ir šia informacija keistųsi. Be to, pagal Kodekso 47 straipsnio 2 dalį muitinė ir kitos kompetentingos valdžios institucijos tarpusavyje ir su Komisija gali keistis gautais duomenimis apie prekių įvežimą, išvežimą, vežimą tranzitu, gabenimą, saugojimą ir galutinį vartojimą, jei tai būtina siekiant mažinti riziką ir kovoti su sukčiavimu; |
(2) |
elektroninė sistema „Surveillance“, kurią Komisija įdiegė siekdama vykdyti Kodekso 56 straipsnio 5 dalyje nustatytą priežiūros pareigą, yra tinkamiausia priemonė, naudotina keitimuisi ta su PVM susijusia informacija. Siekiant patikslinti, kas ir kokiu mastu gali naudotis prieiga prie sistemoje „Surveillance“ saugomų duomenų, būtina iš dalies pakeisti Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 55 straipsnį. Pirma, Komisija turėtų turėti galimybę sistemos „Surveillance“ duomenis atskleisti apibendrinta forma. Antra, įgalioti naudotojai iš valstybių narių muitinių paprastai turėtų turėti prieigą tik prie tos valstybės narės pateiktų neapibendrintų duomenų ir prie Sąjungos lygmens apibendrintų duomenų. Trečia, nukrypstant nuo bendros taisyklės, 55 straipsnyje turėtų būti numatyta galimybė konkrečiais Sąjungos aktais, kaip antai Reglamentu (ES) Nr. 904/2010, nustatyti, kad Komisija konkrečiu būdu suteikia tam tikroms valstybių narių institucijoms prieigą prie neapibendrintų duomenų; |
(3) |
siekiant sudaryti galimybę rinkti informaciją, kurią rinkti ir kuria keistis valstybės narės privalo pagal Reglamentą (ES) Nr. 904/2010, taip pat reikėtų iš dalies pakeisti Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2015/2447 ir padidinti duomenų elementų, kuriuos renka elektroninė sistema, skaičių. Visų pirma, į to reglamento 21-01 ir 21-02 priedus būtina įtraukti tuos duomenų elementus, kurių eilės numeriai to reglamento B priede yra 3/40 ir 4/4 ir kurie yra atitinkamai susiję su papildomų fiskalinių nuorodų identifikaciniais numeriais ir mokesčio baze; |
(4) |
iš dalies pakeitus Kodekso 278 straipsnį ir pratęsus priemonių, kurios nėra Kodekse numatytos elektroninės duomenų apdorojimo priemonės, naudojimo pereinamuoju laikotarpiu terminą (4), reikėtų iš dalies pakeisti Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 nuostatą, kuria nustatomas duomenų, kurių gali prireikti atliekant priežiūrą, pereinamojo laikotarpio sąrašas (21-02 priedas). Šioje nuostatoje turėtų būti patikslinta, kad į laisvą apyvartą išleidžiamų prekių duomenų pereinamojo laikotarpio sąrašu priežiūros tikslais galima naudotis iki pradės veikti nacionalinės importo sistemos, t. y., remiantis Kodekso 278 straipsnio 2 dalimi, ne ilgiau kaip iki 2022 m. pabaigos. O eksportuojamų prekių duomenų pereinamojo laikotarpio sąrašu priežiūros tikslais galima naudotis iki pradės veikti nacionalinės eksporto sistemos, t. y., remiantis Kodekso 278 straipsnio 3 dalimi, ne ilgiau kaip iki 2025 m. pabaigos; |
(5) |
iki bus atliktas Komisijos įgyvendinimo sprendimo (ES) 2016/578 (5) priede nurodytas importo kontrolės sistemos patobulinimas, prekių, kurių atveju atleidžiama nuo pareigos pateikti įvežimo bendrąją deklaraciją, rizikos analizė privalo būti atlikta prekes pateikus muitinei, remiantis laikinojo saugojimo deklaracija arba muitinės deklaracija, arba, jei muitinės deklaracija pateikiama kuriuo nors kitu veiksmu, prekių pateikimo metu turima informacija. Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 187 straipsnį reikėtų iš dalies pakeisti įtraukiant tinkamas nuorodas į Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2015/2446 (6), kad tas straipsnis būtų taikomas ir pašto siuntoms bei siuntoms, kurių tikroji vertė neviršija 22 EUR; |
(6) |
ekonominės veiklos vykdytojams turėtų būti suteikta galimybė patvirtinti, kad jūrų žvejybos produktais ir prekėmis, perkrautomis Sąjungos muitų teritorijai nepriklausančioje šalyje arba teritorijoje ir vežtomis per ją, nebuvo manipuliuojama, pateikiant ne tik atspausdintą žvejybos žurnalo išrašą, bet ir kitus blankus arba dokumentus. Tačiau, kad jūrų žvejybos produktus ir prekes būtų galima susieti su atitinkamu žvejybos žurnalu tais atvejais, kai patvirtinimas, kad tais produktais ir prekėmis nebuvo manipuliuojama, pateikiamas ne atspausdintame žvejybos žurnalo išraše, o kitame blanke ar dokumente, ekonominės veiklos vykdytojai turėtų tame kitame blanke ar dokumente pateikti nuorodą į atitinkamą žvejybos žurnalą. Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 214 straipsnis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(7) |
taikant supaprastinimą, kai muitinės deklaracija pateikiama įtraukimo į deklaranto tvarkomus apskaitos registrus būdu, muitinė gali atleisti nuo pareigos pateikti prekes. Siekiant užtikrinti, kad konkrečiais atvejais būtų įmanoma atlikti tinkamą muitinį tikrinimą, reikėtų nustatyti procedūrines taisykles, kurios būtų taikomos tada, kai dėl naujos didelės finansinės rizikos ar susidarius kitai konkrečiai situacijai prižiūrinčioji muitinės įstaiga pagal Kodekso 182 straipsnio 3 dalies trečią pastraipą pareikalauja konkrečias prekes pateikti muitinei. Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 234 straipsnis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(8) |
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 302 straipsnyje numatytas reikalavimo plombuoti transporto priemones arba oro ar geležinkelių transportu vežamas atskiras pakuotes su prekėmis netaikymas, jei įvykdytos tam tikros sąlygos. Užtikrinimo, kad prekės būtų pristatytos į paskirties vietą, požiūriu jūrų transportas yra toks pat saugus kaip oro arba geležinkelių transportas. Todėl netaikyti to reikalavimo turėtų būti leidžiama ir gabenant prekes jūra su sąlyga, kad į elektroninį transporto dokumentą, kuris naudojamas kaip muitinės deklaracija, kuria prekėms įforminama Sąjungos tranzito procedūra, būtų įtraukta nuoroda į lydimąjį laivo važtaraštį (konosamentą); |
(9) |
jei tranzito operacijoje dalyvaujančios valstybės narės muitinė gauna įrodymų, kad skolos muitinei atsiradimą lėmę veiksmai įvykdyti toje teritorijoje, kurioje ji veikia, ta muitinė turėtų paprašyti išvykimo valstybės narės perduoti jai atsakomybę pradėti išieškojimą. Išvykimo valstybė narė per tam tikrą laikotarpį turėtų patvirtinti, ar ji perduoda prašančiajai muitinei kompetenciją pradėti išieškojimą. Todėl siekiant įtraukti tokius tranzito operacijų atvejus Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 311 straipsnis turėtų būti iš dalies pakeistas; |
(10) |
atsižvelgiant į Tarybos reglamento (ES) 2018/581 (7) įsigaliojimą, reikėtų iš dalies pakeisti Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 324 straipsnį, susijusį su ypatingais laikinojo įvežimo perdirbti procedūros pripažinimo įvykdyta atvejais, ir atitinkamus A ir B prieduose pateiktus kodus; |
(11) |
reikėtų patikslinti išvežimo muitinės įstaigos nustatymo tvarką, taikomą tuo atveju, kai iš Sąjungos muitų teritorijos išvežamos prekės pakraunamos į laivą arba į orlaivį. Be to, tam tikri išvežimo muitinės įstaigos nustatymo tvarkos supaprastinimai neturėtų būti taikomi akcizais apmokestinamoms prekėms ir ne Sąjungos prekėms. Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 329 straipsnis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(12) |
kai eksportuoti išleistos prekės priimamos vežti pagal vieną vežimo sutartį, pagal kurią jos išvežamos iš Sąjungos muitų teritorijos, reikėtų patikslinti taisykles, reglamentuojančias prekių muitinės priežiūros užtikrinimą iki fizinio jų išvežimo. Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 332 straipsnis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(13) |
siekiant nustatyti tvarką, taikomą susidarius situacijoms, kai prekės iš Sąjungos muitų teritorijos išvežamos kitaip, nei iš pradžių numatyta, taip pat muitinių informacijos mainų tvarką, taikomą laikotarpiu iki bus įdiegta Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2016/578 priede nurodyta SMK automatizuota eksporto sistema (AES), reikėtų patikslinti Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 333 straipsnyje nustatytas išvežti išleistų prekių priežiūros procedūrines taisykles; |
(14) |
siekiant nustatyti tvarką, taikomą susidarius situacijoms, kai prekės išleidžiamos eksportuoti, bet galiausiai neišvežamos iš Sąjungos muitų teritorijos, reikėtų patikslinti Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 340 straipsnyje nustatytas prekių išvežimo procedūrines taisykles; |
(15) |
atsižvelgiant į Šiaurės Makedonijos pranešimą Jungtinėms Tautoms ir Europos Sąjungai apie tai, kad nuo 2019 m. vasario 15 d., įsigaliojus Prespos susitarimui, šalis, kuri anksčiau vadinosi „buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija“, pakeitė savo pavadinimą į „Šiaurės Makedonijos Respublika“. Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 prieduose ta šalis turėtų būti nurodyta tuo pavadinimu arba, kai tinkama, trumpuoju pavadinimu „Šiaurės Makedonija“; |
(16) |
siekiant palengvinti su tam tikrais deklaracijų ir pranešimų duomenų reikalavimais susijusių formatų ir kodų naudojimą įvairiose elektroninėse sistemose, reikėtų iš dalies pakeisti B priedą; |
(17) |
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 33-07 priede būtina ištaisyti redakcinę klaidą, susijusią su nuoroda į Deleguotąjį reglamentą (ES) 2015/2446; |
(18) |
todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas ir ištaisytas; |
(19) |
šiuo reglamentu padaryti Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 21-01 ir 22-02 priedų pakeitimai turėtų būti taikomi nuo 2020 m. sausio 1 d., kadangi nuo tos dienos valstybės narės privalės vykdyti Reglamentu (ES) Nr. 904/2010 nustatytas keitimosi informacija pareigas; |
(20) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 pakeitimai
Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447 iš dalies keičiamas taip:
(1) |
55 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
(2) |
187 straipsnio 5 dalis pakeičiama taip: „5. Jei prekės, kurių atveju pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 104 straipsnio 1 dalies c–k, m ir n punktus, 2, 3 ir 4 dalis atleidžiama nuo pareigos pateikti įvežimo bendrąją deklaraciją, įvežamos į Sąjungos muitų teritoriją, rizikos analizė atliekama pateikus prekes, jei įmanoma, remiantis tų prekių laikinojo saugojimo deklaracija arba muitinės deklaracija.“ |
(3) |
214 straipsnis papildomas šia dalimi: „3. Pagal 1 dalį reikalaujamas patvirtinimas gali būti pateikiamas ne tik atspausdintame žvejybos žurnalo išraše, bet ir kituose atitinkamuose blankuose arba dokumentuose, kuriuose pateikta nuoroda į tą žvejybos žurnalą.“ |
(4) |
234 straipsnis papildomas šia dalimi: „3. Jei prižiūrinčioji muitinės įstaiga pagal Kodekso 182 straipsnio 3 dalies trečią pastraipą pareikalavo prekes pateikti muitinei, nes muitinė nustatė, kad kilo nauja didelė finansinė rizika arba susidarė kita konkreti situacija, susijusi su leidimu muitinės deklaraciją pateikti įtraukimo į deklaranto tvarkomus apskaitos registrus būdu atleidžiant nuo pareigos pateikti prekes, prižiūrinčioji muitinės įstaiga tokio leidimo turėtojui nurodo:
Tokiais atvejais prekės išleidžiamos vadovaujantis Kodekso 194 straipsniu.“ |
(5) |
302 straipsnio 2 dalis papildoma šiuo punktu:
|
(6) |
311 straipsnis papildomas šiomis dalimis: „3. Jei tranzito operacijoje dalyvaujančios valstybės narės muitinė dar nepasibaigus Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 77 straipsnio a punkte nurodytam terminui gauna įrodymų, kad vieta, kurioje įvykdyti skolos muitinei atsiradimą lėmę veiksmai, yra toje teritorijoje, kurioje ji veikia, ta muitinė nedelsdama ir bet kokiu atveju per tą laikotarpį išsiunčia išvykimo valstybės narės muitinei tinkamai pagrįstą prašymą perduoti prašančiajai muitinei atsakomybę pradėti išieškojimą. 4. Išvykimo valstybės narės muitinė patvirtina, kad gavo pagal 3 dalį pateiktą prašymą, ir per 28 dienas nuo prašymo išsiuntimo dienos informuoja prašančiąją muitinę, ar sutinka patenkinti tą prašymą ir perduoti prašančiajai institucijai atsakomybę pradėti išieškojimą.“ |
(7) |
324 straipsnio 1 dalies e punktas pakeičiamas taip:
(*1) 2018 m. balandžio 16 d. Tarybos reglamentas (ES) 2018/581, kuriuo laikinai sustabdomas autonominių bendrojo muitų tarifo muitų taikymas kai kurioms prekėms, skirtoms įmontuoti arba naudoti orlaiviuose, ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1147/2002 (OL L 98, 2018 4 18, p. 1).“" |
(8) |
329 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
(9) |
332 straipsnio 5 dalies antra pastraipa pakeičiama taip: „Pirmoje pastraipoje nustatyta pareiga netaikoma, jei ta informacija muitinėms prieinama esamose verslo, uostų arba transporto informacinėse sistemose, arba 329 straipsnio 7 dalyje numatytu atveju.“ |
(10) |
333 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
(11) |
340 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
(12) |
A priedas iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šio reglamento I priede. |
(13) |
B priedas iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šio reglamento II priede. |
(14) |
21-01 priede po D.E., kurio eilės Nr. 3/39, eilutės įterpiama ši eilutė:
|
(15) |
21-02 priede po D.E., kurio eilės Nr. 1/10, eilutės įterpiamos šios eilutės:
|
(16) |
23-01 priedo lentelės pirmos skilties eilutė „P zona“ iš dalies keičiama taip:
|
(17) |
32-01 priedo 1 punkte žodžiai „buvusiajai Jugoslavijos Respublikai Makedonijai“ pakeičiami žodžiais „Šiaurės Makedonijos Respublikai“. |
(18) |
32-02 priedo 1 punkte žodžiai „buvusiajai Jugoslavijos Respublikai Makedonijai“ pakeičiami žodžiais „Šiaurės Makedonijos Respublikai“. |
(19) |
32-03 priedo 1 punkte žodžiai „buvusiajai Jugoslavijos Respublikai Makedonijai“ pakeičiami žodžiais „Šiaurės Makedonijos Respublikai“. |
(20) |
72-04 priedo II dalis iš dalies keičiama taip:
|
2 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 ištaisymai
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 33-07 priedo 2 langelyje žodžiai „[Deleguotojo reglamento (ES) 2015/XXX]“ pakeičiami žodžiais „[Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446]“.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
1 straipsnio 14 ir 15 dalys taikomos nuo 2020 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2019 m. rugsėjo 10 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 269, 2013 10 10, p. 1.
(2) 2010 m. spalio 7 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 904/2010 dėl administracinio bendradarbiavimo ir kovos su sukčiavimu pridėtinės vertės mokesčio srityje (OL L 268, 2010 10 12, p. 1).
(3) 2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyva 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (OL L 347, 2006 12 11, p. 1).
(4) 2019 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/632, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 952/2013 siekiant pratęsti priemonių, kurios nėra Sąjungos muitinės kodekse numatytos elektroninės duomenų apdorojimo priemonės, taikymą pereinamuoju laikotarpiu (OL L 111, 2019 4 25, p. 54).
(5) 2016 m. balandžio 11 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/578, kuriuo nustatoma darbo programa, susijusi su Sąjungos muitinės kodekse numatytų elektroninių sistemų kūrimu ir diegimu (OL L 99, 2016 4 15, p. 6).
(6) 2015 m. liepos 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013 papildomas išsamiomis taisyklėmis, kuriomis patikslinamos kai kurios Sąjungos muitinės kodekso nuostatos (OL L 343, 2015 12 29, p. 1).
(7) 2018 m. balandžio 16 d. Tarybos reglamentas (ES) 2018/581, kuriuo laikinai sustabdomas autonominių bendrojo muitų tarifo muitų taikymas kai kurioms prekėms, skirtoms įmontuoti arba naudoti orlaiviuose, ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1147/2002 (OL L 98, 2018 4 18, p. 1).
(*2) Kai nurodant duomenų elementą (Mokesčių apskaičiavimas – mokesčio rūšis) įvedamas Sąjungos kodas B00.“
I PRIEDAS
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 A priedas iš dalies keičiamas taip:
(1) |
I antraštinės dalies lentelė „Su bendraisiais prašymų ir sprendimų duomenų reikalavimais susiję duomenų formatai“ iš dalies keičiama taip:
|
(2) |
II antraštinėje dalyje, po antraštės „KODAI“, paantraštės „6/2. Ekonominės sąlygos“ eilutės „Kodas 14“ tekstas pakeičiamas taip: „prekių perdirbimas į produktus, skirtus įmontuoti arba naudoti orlaiviuose, kuriems išduotas oficialus išleidimo pažymėjimas (EASA 1 forma) arba lygiavertis pažymėjimas“. |
II PRIEDAS
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 B priedas iš dalies keičiamas taip:
(1) |
I antraštinės dalies lentelė „Su bendraisiais deklaracijų ir pranešimų duomenų reikalavimais susiję duomenų formatai ir pasikartojimų skaičius“ iš dalies keičiama taip:
|
(2) |
II antraštinės dalies skirsnis „2. KODAI“ iš dalies keičiamas taip:
|