This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019Q1014(01)
Decision Of The Court Of Justice Of The European Union of 1 October 2019 on internal rules concerning restrictions of certain rights of data subjects in relation to the processing of personal data in the exercise of non-judicial functions of the Court of Justice of the European Union
Europos Sąjungos Teisingumo Teismo sprendimas 2019 m. spalio 1 d. dėl duomenų subjektų tam tikrų teisių ribojimo tvarkant asmens duomenis, kai Europos Sąjungos Teisingumo Teismas vykdo kitas nei teismines funkcijas, vidaus taisyklių
Europos Sąjungos Teisingumo Teismo sprendimas 2019 m. spalio 1 d. dėl duomenų subjektų tam tikrų teisių ribojimo tvarkant asmens duomenis, kai Europos Sąjungos Teisingumo Teismas vykdo kitas nei teismines funkcijas, vidaus taisyklių
OL L 261, 2019 10 14, p. 97–99
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
14.10.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 261/97 |
EUROPOS SĄJUNGOS TEISINGUMO TEISMO SPRENDIMAS
2019 m. spalio 1 d.
dėl duomenų subjektų tam tikrų teisių ribojimo tvarkant asmens duomenis, kai Europos Sąjungos Teisingumo Teismas vykdo kitas nei teismines funkcijas, vidaus taisyklių
EUROPOS SĄJUNGOS TEISINGUMO TEISMAS,
atsižvelgdamas į Europos Sąjungos veikimo sutartį, ypač į jos 16 straipsnį,
atsižvelgdamas į 2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (1) (toliau – reglamentas), ypač į jo 25 straipsnį,
atsižvelgdamas į 2019 m. liepos 26 d. Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno (toliau – EDAPP), su kuriuo konsultuotasi pagal reglamento 41 straipsnio 2 dalį, nuomonę,
atsižvelgdamas į 2019 m. rugsėjo 16 d. Administracinio komiteto nuomonę,
kadangi reglamentas taikomas Europos Sąjungos Teisingumo Teismui lygiai taip pat kaip kitoms Sąjungos institucijoms, kiek tai susiję su asmens duomenų tvarkymu jam vykdant kitas nei teismines funkcijas,
kadangi dėl šios priežasties tokio tvarkymo tikslais reikia įgyvendinti reglamento 25 straipsnį priimant minėtame straipsnyje numatytas vidaus taisykles,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
Šiame sprendime nustatomos taisyklės, reglamentuojančios sąlygas, kuriomis Europos Sąjungos Teisingumo Teismas, vykdydamas kitas nei teismines funkcijas, pagal reglamento 25 straipsnį gali apriboti jo 14–21, 35 ir 36 straipsnių, taip pat 4 straipsnio taikymą.
2 straipsnis
Apribojimai
1. Pagal reglamento 25 straipsnio 1 dalį gali būti apribotas jo 14–21, 35 ir 36 straipsnių, taip pat 4 straipsnio taikymas, tiek, kiek jo nuostatos atitinka 14–21 straipsniuose numatytas teises ir pareigas, kai:
a) |
pagal taikytinas vidaus taisykles atliekamas administracinis tyrimas; pagal Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų (toliau – nuostatai) 86 straipsnį ir jo IX priedo nuostatas vykdomos preliminarios drausminės, drausminės ir laikino nušalinimo procedūros; pagal taikytinas vidaus taisykles nagrinėjamas pranešimas apie pažeidimą; pagal taikytinas vidaus taisykles vyksta saugumo tyrimai; duomenų apsaugos pareigūnas atlieka patikrinimą pagal reglamento 45 straipsnio 2 dalies paskutinį sakinį ir taikytinas vidaus taisykles; apie konkretų atvejį pranešama Europos kovos su sukčiavimu tarnybai (OLAF). Atitinkami apribojimai gali būti grindžiami reglamento 25 straipsnio 1 dalies b, c, d, g ir h punktais; |
b) |
Europos Sąjungos Teisingumo Teismo darbuotojas susisiekia su patarėju per neformalią procedūrą dėl priekabiavimo. Atitinkami apribojimai gali būti grindžiami reglamento 25 straipsnio 1 dalies h punktu; |
c) |
nagrinėjamas prašymas arba skundas, kaip tai suprantama pagal nuostatų 90 straipsnį. Atitinkami apribojimai gali būti grindžiami reglamento 25 straipsnio 1 dalies h punktu; |
d) |
atliekamas vidaus auditas. Atitinkami apribojimai gali būti grindžiami reglamento 25 straipsnio 1 dalies c, g ir h punktais; |
e) |
vyksta bendradarbiavimas su kitomis Sąjungos institucijomis, įstaigomis arba organais. Atitinkami apribojimai gali būti grindžiami reglamento 25 straipsnio 1 dalies b, c, d, g ir h punktais; |
f) |
vyksta bendradarbiavimas su valstybių narių ir trečiųjų šalių institucijomis ir tarptautinėmis organizacijomis. Atitinkami apribojimai gali būti grindžiami reglamento 25 straipsnio 1 dalies b, c, g ir h punktais; |
g) |
tvarkomi asmens duomenys, esantys dokumentuose, pateiktuose arba gautuose teismo bylose, kurių šalis yra Europos Sąjungos Teisingumo Teismas. Atitinkami apribojimai gali būti grindžiami reglamento 25 straipsnio 1 dalies e ir h punktais. |
2. Duomenų kategorijos apima fizinių asmenų identifikavimo duomenis, kontaktinius duomenis, funkcijas ir pareigybes, informaciją apie profesinį ir privatų elgesį ir pasiekimus, taip pat finansinius duomenis.
3. Bet kokiu ribojimu turi būti paisoma pagrindinių laisvių ir teisių esmės ir demokratinėje visuomenėje jis turi būti būtina ir proporcinga priemonė.
4. Prieš taikant apribojimus kiekvienu konkrečiu atveju atliekamas būtinumo ir proporcingumo įvertinimas atsižvelgiant visų pirma į duomenų subjekto teisių ir laisvių suvaržymo grėsmę. Apribojimai sumažinami iki to, kas griežtai būtina nustatytiems tikslams pasiekti.
5. Taikytus apribojimus ir būtinumo ir proporcingumo, ypač atsižvelgiant į duomenų subjekto teisių ir laisvių suvaržymo grėsmę, analizės rezultatus duomenų valdytojas nurodo savo parengtame rašte. Taip parengti raštai yra dalis ad hoc registro, kurį tvarko duomenų apsaugos pareigūnas ir kuris EDAPP prašymu pateikiamas jo dispozicijai. Duomenų apsaugos pareigūnas turi prieigą prie visų dokumentų, kuriais grindžiami minėti raštai.
6. Tais atvejais, kai asmens duomenimis keičiamasi su kitomis organizacijomis, konsultuojamasi dėl apribojimų nustatymą pagrindžiančių motyvų ir apribojimų būtinumo ir proporcingumo. Toks konsultavimasis neužkerta kelio apribojimų taikymui pagal šį sprendimą.
3 straipsnis
Grėsmės įvertinimas, saugojimo trukmė ir apsaugos priemonės
1. Grėsmės duomenų subjektų, kurių teisės asmens duomenų apsaugos srityje gali būti ribojamos, kaip tai suprantama pagal reglamento 25 straipsnį, teisėms ir laisvėms įvertinimas ir tokių duomenų saugojimo trukmė nurodomi atitinkamuose duomenų tvarkymo veiklos įrašuose pagal reglamento 31 straipsnį ir prireikus poveikio duomenų apsaugai vertinimuose pagal reglamento 39 straipsnį.
2. Apsaugos priemonės įgyvendinamos siekiant užkirsti kelią piktnaudžiavimui arba neteisėtai prieigai prie asmens duomenų, kurie gali būti ribojami, kaip tai suprantama pagal reglamento 25 straipsnį, ar neteisėtam jų perdavimui. Šios apsaugos priemonės apima, be kita ko:
a) |
technines ir organizacines priemones, kiekvienu konkrečiu tvarkymo atveju aprašytas duomenų tvarkymo veiklos įrašuose; |
b) |
reguliarią apribojimų stebėseną ir periodinę peržiūrą, kuri turi būti atliekama bent kartą per šešis mėnesius. Peržiūra taip pat turi būti atliekama, kai pasikeičia esminės konkretaus atvejo aplinkybės. Apribojimai panaikinami, kai tik išnyksta juos pateisinančios aplinkybės. |
4 straipsnis
Elektroninių pranešimų konfidencialumas
Kitais nei 2 straipsnio 1 dalyje, visų pirma jos a punkte nurodytais atvejais, teisė į elektroninių ryšių konfidencialumą, kaip ji suprantama pagal reglamento 36 straipsnį, išimtiniais atvejais gali būti ribojama remiantis specialiomis vidaus taisyklėmis, kuriose tiksliai apibrėžti motyvai, taikytina procedūra ir garantijos, kurias reikia užtikrinti.
5 straipsnis
Duomenų subjektų informavimas apie jų teisių ribojimą
1. Europos Sąjungos Teisingumo Teismo tinklalapyje skelbiama duomenų subjektams skirta bendra informacija apie teises, kurios pagal šį sprendimą gali būti ribojamos, ir tokių apribojimų motyvai ir trukmė.
2. Tais atvejais, kai visai arba iš dalies ribojamos teisės, numatytos reglamento 14–21, 35 ir 36 straipsniuose ir reglamento 4 straipsnyje, tiek, kiek jo nuostatos atitinka 14–21 straipsnyje numatytas teises ir pareigas, duomenų subjektas informuojamas apie pagrindines priežastis, pagrindžiančias apribojimo taikymą, ir apie jo teisę kreiptis į EDAPP.
3. Informacijos apie apribojimo motyvus pateikimas, nurodytas 2 dalyje, atidedamas, nevykdomas arba atmetamas, jeigu šis apribojimas dėl tokio informacijos pateikimo netenka poveikio. Kiekvienu atveju atliekamas atitinkamas vertinimas.
6 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Priimta Liuksemburge 2019 m. spalio 8 d.
Kancleris
A. CALOT ESCOBAR
Pirmininkas
K. LENAERTS