This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D0385
Council Decision (EU) 2019/385 of 4 March 2019 on the conclusion of the Protocol on the implementation of the Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Republic of Côte d'Ivoire (2018-2024)
2019 m. kovo 4 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/385 dėl protokolo, kuriuo įgyvendinamas Europos Sąjungos ir Dramblio Kaulo Kranto Respublikos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimas (2018–2024 m.), sudarymo
2019 m. kovo 4 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/385 dėl protokolo, kuriuo įgyvendinamas Europos Sąjungos ir Dramblio Kaulo Kranto Respublikos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimas (2018–2024 m.), sudarymo
ST/10858/2018/INIT
OL L 70, 2019 3 12, pp. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/385/oj
|
2019 3 12 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 70/1 |
TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2019/385
2019 m. kovo 4 d.
dėl protokolo, kuriuo įgyvendinamas Europos Sąjungos ir Dramblio Kaulo Kranto Respublikos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimas (2018–2024 m.), sudarymo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnį kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punkto v papunkčiu ir 218 straipsnio 7 dalimi,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą (1),
kadangi:
|
(1) |
2008 m. kovo 17 d. Taryba priėmė Reglamentą (EB) Nr. 242/2008 (2), sudarantį Dramblio Kaulo Kranto Respublikos ir Europos bendrijos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimą (3) (toliau – susitarimas). Tuomet susitarimas buvo savaime pratęstas ir vis dar galioja; |
|
(2) |
paskutinis susitarimo protokolas baigė galioti 2018 m. birželio 30 d.; |
|
(3) |
Komisija Sąjungos vardu derėjosi dėl naujo protokolo, kuriuo įgyvendinamas susitarimas (toliau – protokolas). 2018 m. kovo 16 d. protokolas buvo parafuotas; |
|
(4) |
pagal Tarybos sprendimą (ES) 2018/1069 (4) protokolas buvo pasirašytas 2018 m. rugpjūčio 1 d. su sąlyga, kad jis bus sudarytas vėliau; |
|
(5) |
protokolas laikinai taikomas nuo jo pasirašymo dienos; |
|
(6) |
protokolo tikslas – sudaryti sąlygas Sąjungai ir Dramblio Kaulo Kranto Respublikai (toliau – Dramblio Kaulo Krantas) artimiau bendradarbiauti, remiant tausios žuvininkystės politiką, racionalų Dramblio Kaulo Kranto vandenyse esančių žuvininkystės išteklių naudojimą ir Dramblio Kaulo Kranto pastangas plėtoti mėlynąją ekonomiką; |
|
(7) |
protokolas turėtų būti patvirtintas; |
|
(8) |
susitarimo 9 straipsniu įsteigiamas jungtinis komitetas, atsakingas už susitarimo įgyvendinimo stebėseną (toliau – Jungtinis komitetas). Be to, vadovaujantis protokolo 5 straipsnio 4 dalimi ir 6 bei 7 straipsniais, Jungtinis komitetas gali tvirtinti tam tikrus protokolo dalinius pakeitimus. Siekiant sudaryti palankesnes sąlygas tokių pakeitimų tvirtinimui, Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai tam tikromis sąlygomis tvirtinti tuos dalinius pakeitimus, laikantis supaprastintos procedūros, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sąjungos vardu patvirtinamas protokolas, kuriuo įgyvendinamas Europos Sąjungos ir Dramblio Kaulo Kranto Respublikos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimas (2018–2024 m.) (5).
2 straipsnis
Tarybos pirmininkas Sąjungos vardu pateikia protokolo 14 straipsnyje numatytą pranešimą.
3 straipsnis
Laikantis šio sprendimo priede išdėstytų nuostatų ir sąlygų, Komisijai suteikiami įgaliojimai Sąjungos vardu patvirtinti Jungtinio komiteto priimtus protokolo pakeitimus.
4 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje 2019 m. kovo 4 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
A. ANTON
(1) 2019 m. vasario 12 d. pritarimas (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).
(2) 2008 m. kovo 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 242/2008 dėl Europos bendrijos ir Dramblio Kaulo Kranto Respublikos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimo sudarymo (OL L 75, 2008 3 18, p. 51).
(3) OL L 48, 2008 2 22, p. 41.
(4) 2018 m. liepos 26 d. Tarybos sprendimas (ES) 2018/1069 dėl protokolo, kuriuo įgyvendinamas Europos Sąjungos ir Dramblio Kaulo Kranto Respublikos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimas (2018–2024 m.), pasirašymo Sąjungos vardu ir laikino taikymo (OL L 194, 2018 7 31, p. 1).
(5) Protokolas paskelbtas OL L 194, 2018 7 31, p. 3 kartu su sprendimu dėl pasirašymo.
PRIEDAS
ĮGALIOJIMŲ TAIKYMO SRITIS IR SĄJUNGOS POZICIJOS, KURIOS TURI BŪTI LAIKOMASI JUNGTINIAME KOMITETE, NUSTATYMO PROCEDŪRA
|
1. |
Komisija įgaliojama derėtis su Dramblio Kaulo Kranto Respublika ir atitinkamais atvejais, laikantis 3 punkto, susitarti dėl protokolo pakeitimų, susijusių su šiais klausimais:
|
|
2. |
Pagal susitarimą įsteigtame Jungtiniame komitete Sąjunga:
|
|
3. |
Kai Jungtinio komiteto posėdyje numatyta priimti sprendimą dėl 1 punkte nurodytų protokolo pakeitimų, imamasi būtinų priemonių, kad pozicijoje, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi, būtų atsižvelgta į Komisijai pateiktus naujausius statistinius, biologinius ir kitus duomenis.
Šiuo tikslu ir remiantis tais duomenimis, Komisijos tarnybos, likus pakankamai laiko iki atitinkamo Jungtinio komiteto posėdžio, perduoda Tarybai arba jos parengiamiesiems organams apsvarstyti ir patvirtinti dokumentą, kuriame išsamiai išdėstyti konkretūs siūlomos Sąjungos pozicijos elementai. |
|
4. |
Numatomą Sąjungos poziciją 1 punkto a papunktyje nurodytais klausimais Taryba turi patvirtinti kvalifikuota balsų dauguma. Kitais atvejais laikoma, kad parengiamajame dokumente numatyta Sąjungos pozicija patvirtinta, nebent blokuojančiai mažumai lygus valstybių narių skaičius tam paprieštarauja Tarybos parengiamojo organo posėdžio metu arba per 20 dienų nuo parengiamojo dokumento gavimo, priklausomai nuo to, kas įvyksta anksčiau. Tokio prieštaravimo atveju klausimas perduodamas Tarybai. |
|
5. |
Jei vėlesniuose susitikimuose, įskaitant vietoje rengiamus susitikimus, neįmanoma pasiekti susitarimo, kad Sąjungos pozicijoje būtų atsižvelgta į naujus elementus, klausimas perduodamas Tarybai arba jos parengiamiesiems organams. |
|
6. |
Komisijos prašoma tinkamu laiku imtis visų priemonių, kurios būtinos tolesniems veiksmams, susijusiems su Jungtinio komiteto sprendimu, atlikti, be kita ko, atitinkamais atvejais paskelbti atitinkamą sprendimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir visus pasiūlymus, kurie būtini tam sprendimui įgyvendinti. |