EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0659

2018 m. balandžio 12 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/659 dėl arklinių šeimos gyvūnų ir arklinių šeimos gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų įvežimo į Sąjungą sąlygų (Tekstas svarbus EEE. )

C/2018/2097

OL L 110, 2018 4 30, p. 1–121 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; panaikino 32021R0404

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/659/oj

30.4.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 110/1


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2018/659

2018 m. balandžio 12 d.

dėl arklinių šeimos gyvūnų ir arklinių šeimos gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų įvežimo į Sąjungą sąlygų

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/496/EEB, kuria nustatomi gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, veterinarinio patikrinimo organizavimo principai ir iš dalies pakeičiamos direktyvos 89/662/EEB, 90/425/EEB ir 90/675/EEB (1), ypač į jos 3 straipsnio 2 dalį ir 9 straipsnio 1 dalies c punktą,

atsižvelgdama į 1992 m. liepos 13 d. Tarybos direktyvą 92/65/EEB, kuria nustatomi gyvūnų sveikatos reikalavimai, kuriais reglamentuojama prekyba Bendrijoje gyvūnais, sperma, kiaušialąstėmis ir embrionais, kuriems netaikomi gyvūnų sveikatos reikalavimai, nustatyti specialiose Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos 90/425/EEB (2) A priedo I dalyje, ir jų importas į Bendriją, ypač į jos 17 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos direktyvą 2009/156/EB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių arklinių šeimos gyvūnų importą iš trečiųjų šalių ir jų judėjimą (3), ypač į jos 2 straipsnio i dalį, 12 straipsnio 1, 4 ir 5 dalis, 13 straipsnio 2 dalį, 15, 16, 17 ir 19 straipsnius,

kadangi:

(1)

Direktyvoje 2009/156/EB nustatyti gyvūnų sveikatos reikalavimai, kuriais reglamentuojamas arklinių rūšių gyvūnų importas į Sąjungą. Joje numatyta, kad į Sąjungą leidžiama importuoti tik tuos arklinių rūšių gyvūnus, kurie yra iš trečiosios šalies arba trečiosios šalies dalies, įtrauktos į pagal tą direktyvą sudarytą trečiųjų šalių sąrašą, ir su kuriais vežamas pagal tos direktyvos pavyzdį parengtas veterinarijos sertifikatas. Veterinarijos sertifikate turi būti patvirtinta, kad arklinių rūšių gyvūnai tenkina sveikatos reikalavimus, pagal tą direktyvą nustatytus atitinkamame veterinarijos sertifikate;

(2)

trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti gyvus arklinių šeimos gyvūnus ir arklinių šeimos gyvūnų spermą, kiaušialąstes ir embrionus, sąrašas turėtų būti sudaromas ir tam tikros iš šių trečiųjų šalių turėtų būti skirstomos į regionus pagal tų trečiųjų šalių gyvūnų sveikatos būklę ir remiantis Komisijos sprendime 2004/211/EB (4) nustatytu trečiųjų šalių ir jų teritorijos dalių sąrašu;

(3)

pagal Direktyvos 2009/156/EB 12 straipsnio 2 dalies a punktą šiame reglamente nustatyti gyvūnų sveikatos reikalavimai turėtų būti grindžiami rizikos vertinimu. Šalių grupavimas pagal sveikatos zonas, kaip nurodyta Direktyvos 2009/156/EB 12 straipsnio 4 dalyje, remiantis bendra rizika pasiteisino. Tačiau, atsižvelgiant į tai, kad terminas „zona“ reiškia tam tikrą vientisumą, ir tai, kad tam tikra tos pačios rūšies rizika gali pasireikšti tolimosiose vietovėse, šalys turėtų būti priskiriamos konkrečioms sanitarinėms grupėms;

(4)

Direktyvoje 92/65/EEB nustatyti gyvūnų sveikatos reikalavimai, kuriais reglamentuojamas arklinių rūšių gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų importas į Sąjungą. Joje nustatyta, kad į Sąjungą leidžiama importuoti tik tas prekes, kurios yra iš trečiosios šalies arba trečiosios šalies dalies, įtrauktos į pagal tą direktyvą sudarytą trečiųjų šalių sąrašą, ir prie kurių pridėtas taip pat pagal tos direktyvos pavyzdį parengtas veterinarijos sertifikatas. Veterinarijos sertifikate turi būti patvirtinta, kad prekės yra iš patvirtintų surinkimo ir saugojimo centrų arba surinkimo ir gavimo grupių, kurie gali pateikti garantijų, bent lygiaverčių išdėstytosioms tos direktyvos D priedo I skyriuje;

(5)

Tarybos direktyva 2008/73/EB iš dalies pakeistoje Direktyvoje 92/65/EEB (5) nustatyta supaprastinta trečiųjų šalių patvirtintų spermos surinkimo ir saugojimo centrų bei embrionų surinkimo ir gavimo grupių, iš kurių į Sąjungą leidžiama importuoti prekes, sąrašo sudarymo tvarka. Sąrašai skelbiami Komisijos interneto svetainėje (6);

(6)

Direktyvos 92/65/EEB D priede išdėstyti tam tikri reikalavimai, taikomi arklinių šeimos gyvūnų spermai, kiaušialąstėms ir embrionams ir nustatytos spermos surinkimo ir laikymo centrų bei embrionų surinkimo ir gavimo grupių patvirtinimo, priežiūros ir eksploatavimo taisyklės ir išsamūs reikalavimai dėl gyvūnų donorų sveikatos būklės. Atitinkamai turi būti nustatyti arklinių rūšių gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų importo į Sąjungą veterinarijos sertifikatų pavyzdžiai;

(7)

be to, turėtų būti numatyta nuostata dėl esamų į Sąjungą importuojamų prekių atsargų, kurios atitinka Direktyvos 92/65/EEB reikalavimus iki įsigalios pakeitimai, padaryti Komisijos reglamentu (ES) Nr. 176/2010 (7). Todėl būtina nustatyti atskirą veterinarijos sertifikato pavyzdį, skirtą iki 2010 m. rugsėjo 1 d. pagal Direktyvos 92/65/EEB D priedą importuotoms surinktų arba gautų, paruoštų ir saugotų arklinių šeimos gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų siuntoms;

(8)

kadangi šios prekės gali būti laikomos ilgai, šiuo metu neįmanoma nustatyti datos, kada bus sunaudotos esamos atsargos. Todėl neįmanoma nustatyti datos, kada šie veterinarijos sertifikatų pavyzdžiai esamoms atsargoms nebebus naudojami;

(9)

siekiant užtikrinti visišką prekių atsekamumą, šiame reglamente turėtų būti išdėstyti veterinarijos sertifikatų pavyzdžiai, skirti į Sąjungą importuojamai arklinių rūšių gyvūnų spermai, surinktai patvirtintuose spermos surinkimo centruose ir išsiųstai iš patvirtinto spermos saugojimo centro, nepriklausomai nuo to, ar pastarasis yra spermos surinkimo centro, patvirtinto kitokiu patvirtinimo numeriu, dalis;

(10)

todėl tikslinga nustatyti, kad su prekių siuntomis, importuojamomis iš Šveicarijos į Sąjungą, būtų vežamas veterinarijos sertifikatas, sudarytas pagal pavyzdį, kuris naudojamas prekybai Sąjungoje arklinių rūšių gyvūnų sperma, kiaušialąstėmis ir embrionais, parengtas pagal Komisijos sprendimą 2010/470/ES (8) ir pritaikytas kaip nurodyta Tarybos ir Komisijos sprendimu 2002/309/EB (9) (Euratomas) patvirtinto Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl prekybos žemės ūkio produktais 11 priedo 2 priedėlio IX skyriaus B skirsnio 8 ir 9 dalyse;

(11)

kartu su arklinių šeimos gyvūnų sperma, kiaušialąstėmis ir embrionais, siunčiamais iš Kanados į Sąjungą, gali būti vežami veterinarijos sertifikatai, kurie gali būti parengti remiantis Europos bendrijos ir Kanados Vyriausybės susitarimu dėl sanitarinių priemonių visuomenės ir gyvūnų sveikatai apsaugoti prekiaujant gyvais gyvūnais ir gyvūniniais produktais (10), patvirtintu Tarybos sprendimu 1999/201/EB (11);

(12)

kartu su arklinių šeimos gyvūnų sperma, kiaušialąstėmis ir embrionais, siunčiamais iš Naujosios Zelandijos į Sąjungą, gali būti vežami veterinarijos sertifikatai, kurie gali būti nustatyti remiantis Europos bendrijos ir Naujosios Zelandijos susitarimu dėl sanitarinių priemonių, taikomų prekybai gyvais gyvūnais ir gyvūniniais produktais (12), patvirtintu Tarybos sprendimu 97/132/EB (13);

(13)

siekiant supaprastinti Sąjungos teisės aktus, tikslinga viename reglamente sugrupuoti gyvūnų sveikatos ir sertifikavimo reikalavimus, taikytinus į Sąjungą įvežamoms arklinių šeimos gyvūnų siuntoms ir arklinių šeimos gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų siuntoms, įskaitant trečiųjų šalių ir trečiųjų šalių teritorijos dalių, iš kurių valstybės narės turi leisti importuoti tokias siuntas, sąrašą;

(14)

siekiant užtikrinti patvirtintą arklinių šeimos gyvūnų sveikatos būklę juos vežant iš eksportuojančios trečiosios šalies į Sąjungą, būtina nustatyti arklinių šeimos gyvūnų vežimui taikomus gyvūnų sveikatos reikalavimus;

(15)

turėtų būti numatytos nuostatos dėl sveikatos tyrimų kokybės ir skiepų registravimo. Taip pat turėtų būti numatytos nuostatos dėl Europos Sąjungos etaloninės arklinių šeimos gyvūnų ligų, išskyrus afrikinę arklių ligą, tyrimo laboratorijos, paskirtos pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 180/2008 (14), atliekamo tyrimų rezultatų patvirtinimo, jei atlikus rizika pagrįstą arklinių šeimos gyvūnų atranką pagal Komisijos sprendimą 97/794/EB (15) gauti rezultatai skiriasi nuo tų, kuriuos patvirtino išsiuntimo trečioji šalis;

(16)

arklių virusinio arterito diagnozės tyrimai ir arklinių šeimos gyvūnų patinų, kuriems taikomi reikalavimai dėl arklių virusinio arterito, kategorijos turėtų būti apibrėžiami remiantis Veterinarijos mokslinio komiteto (16) rekomendacijomis, pateiktomis Komisijos sprendime 95/329/EB (17), ir naujausiomis rekomendacijomis, pateiktomis Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos Sausumos gyvūnų sveikatos kodekso (18) (2016 m. redakcijos) 12.9 skyriuje;

(17)

turėtų būti nustatytas specialus veterinarijos sertifikato pavyzdys, skirtas gyvų arklinių šeimos gyvūnų vežimui tranzitu per Sąjungą iš trečiosios šalies arba trečiosios šalies teritorijos dalies į kitą trečiąją šalį arba tos pačios trečiosios šalies teritorijos kitą dalį;

(18)

kontrolei, kuri būtina siekiant užtikrinti vienodą registruotų arklių laikinojo įvežimo, registruotų arklių pakartotinio įvežimo po laikinojo eksporto, arklinių šeimos gyvūnų vežimo tranzitu ir registruotų arklių laikinojo įvežimo pakeitimo nuolatiniu įvežimu nuostatų įgyvendinimą valstybėse narėse, reikia nustatyti specialias ir papildomas nuostatas dėl integruotos kompiuterinės veterinarijos sistemos TRACES, kaip numatyta Komisijos sprendimuose 2003/24/EB (19) ir 2004/292/EB (20), naudojimo nuo veterinarijos pasienio kontrolės posto, patvirtinto pagal Komisijos sprendimą 2009/821/EB (21), iki išvežimo iš Sąjungos punkto;

(19)

siekiant nuoseklumo ir Sąjungos teisės aktų supaprastinimo, arklinių šeimos gyvūnų ir arklinių šeimos gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų įvežimo į Sąjungą veterinarijos sertifikatų pavyzdžių formatas turėtų būti pagrįstas standartiniais veterinarijos sertifikatų pavyzdžiais, pateiktais Komisijos sprendimo 2007/240/EB (22) I priede;

(20)

reikėtų numatyti nuostatas, kuriomis pagal Direktyvos 2009/156/EB 19 straipsnio c dalį būtų nustatytos laikinojo įvežimo pakeitimo nuolatiniu sąlygos, įskaitant nuostatas dėl būtinos informacijos TRACES ir apsikeitimo Komisijos reglamento (EB) Nr. 282/2004 (23) I priede nustatytu Bendruoju veterinarijos įvežimo dokumentu (toliau – BVĮD);

(21)

registruotų arklių pakartotiniam įvežimui po laikinojo eksporto į trečiąsias šalis dalyvauti lenktynėse, varžybose ir kultūriniuose renginiuose turėtų būti nustatyti specialieji gyvūnų sveikatos reikalavimai, o šio reglamento priede turėtų būti nustatyti atitinkami sertifikatų pavyzdžiai;

(22)

Komisijos sprendime 93/444/EEB (24) apibrėžiamas išvežimo punktas ir reikalaujama, inter alia, kad kartu su eksportui į trečiąją šalį skirtais gyvūnais iki išvežimo punkto būtų vežamas veterinarijos sertifikatas, taikytinas bent jau prekybai susijusių rūšių skerstinais gyvūnais. Taip pat reikalaujama, kad išvežimo vietos kompetentinga valdžios institucija praneštų išvežimo punktui apie numatomą vežimą. Būtina paaiškinti, kad, siekiant užtikrinti atsekamumą, išvežimo punktas turėtų būti pasienio kontrolės postas, o Sprendimo 93/444/EEB 2 straipsnio 1 dalyje nurodytas veterinarijos sertifikatas turėtų būti Direktyvos 2009/156/EB III priede išdėstytas veterinarijos sertifikatas, taip pat kai tai registruoti arkliai, skirti laikinajam eksportui;

(23)

siekiant teisinio tikrumo Komisijos sprendimai 92/260/EEB (25), 93/195/EEB (26), 93/196/EEB (27), 93/197/EEB (28), 94/699/EB (29), 95/329/EB, 2003/13/EB (30), 2004/177/EB (31), 2004/211/EB, 2010/57/ES (32) ir 2010/471/ES (33) turėtų būti panaikinti;

(24)

kad ekonominės veiklos vykdytojai galėtų prisitaikyti prie naujųjų šiame reglamente nustatytų taisyklių, tikslinga nustatyti pereinamąjį laikotarpį, per kurį valstybės narės turi leisti įvežti į Sąjungą arklinių šeimos gyvūnus ir arklinių šeimos gyvūnų spermą, kiaušialąstes ir embrionus, atitinkančius veterinarijos sertifikatų pavyzdžiuose išdėstytas sąlygas, iki šio reglamento taikymo pradžios dienos;

(25)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 SKIRSNIS

Dalykas, taikymo sritis ir apibrėžtys

1 straipsnis

Dalykas ir taikymo sritis

Šiame reglamente nustatytas trečiųjų šalių ir trečiųjų šalių teritorijos dalių, iš kurių leidžiama įvežti į Sąjungą arklinių šeimos gyvūnų ir jų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų siuntas, sąrašas.

Jame taip pat nustatyti toms siuntoms taikomi gyvūnų sveikatos ir veterinarijos sertifikavimo reikalavimai.

2 straipsnis

Apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

a)

skirstymas į regionus

trečiosios šalies teritorijos dalies, kurios geografinės ribos tiksliai apibrėžtos, kurioje nustatyta tam tikra joje esančių arklinių šeimos gyvūnų subpopuliacijos sveikatos būklė, kiek tai susiję su konkrečia liga ar konkrečiomis ligomis, dėl kurių taikomos atitinkamos priežiūros, ligų kontrolės ir biologinio saugumo priemonės, oficialus nustatymas;

b)

identifikavimo dokumentas

bet kuris dokumentas, kuris gali būti naudojamas arklinių šeimos gyvūnui identifikuoti ir kuriame pateikta bent tokia informacija:

i)

aprašas, kuriame apibūdinamas gyvūnas ir nurodomos jo žymės, pavaizduotos užpildytoje gyvūno kontūro schemoje;

ii)

nuoroda į konkrečias žymes, požymius arba identifikatorius, aiškiai susiejanti gyvūną ir dokumentą;

iii)

Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/262 (34) I priedo 1 skirsnio A dalies 1, 2, 3 ir 6–10 punktuose ir B dalies 12–18 punktuose nurodyta informacija;

c)

registruotas arklys

Tarybos direktyvoje 90/427/EEB (35) nustatyta tvarka registruotas Equus caballus rūšies gyvūnas, kurio tapatybė nustatoma pagal identifikavimo dokumentą, kurį išdavė:

i)

gyvūno kilmės valstybės veislininkystės institucija ar kita kompetentinga institucija, tvarkanti kilmės knygą ar tos gyvūnų veislės registrą, arba

ii)

tarptautinė asociacija ar organizacija, kuri tvarko reikalus, susijusius su varžybose ar lenktynėse dalyvaujančiais arkliais;

d)

įvežimas

arklinių šeimos gyvūnų arba jų spermos, kiaušialąsčių arba embrionų įvežimas į vieną iš Tarybos direktyvos 97/78/EB (36) I priede išvardytų teritorijų;

e)

įvežimo tipas

atitinkamai reiškia laikinąjį įvežimą, pakartotinį įvežimą po laikinojo eksporto, importą arba tranzitą;

f)

laikinasis įvežimas

trečiosios šalies kilmės registruoto arklio, įvežto į Sąjungos teritoriją trumpesniam nei 90 dienų laikotarpiui, statusas;

g)

laikinasis eksportas

registruoto arklio išvežimas iš Sąjungos trumpesniam nei 90 dienų laikotarpiui;

h)

pakartotinis įvežimas

registruoto arklio įvežimas iš trečiosios šalies į Sąjungą po laikinojo eksporto iš Sąjungos;

i)

importas

arklinių šeimos gyvūnų arba jų spermos, kiaušialąsčių arba embrionų siuntos įvežimas į Sąjungą nenustatytam laikotarpiui;

j)

tranzitas

arklinių šeimos gyvūnų siuntos vežimas per Sąjungos teritoriją keliais, geležinkeliu arba vandens transportu iš vienos trečiosios šalies į kitą arba iš vienos trečiosios šalies teritorijos dalies į kitą tos pačios trečiosios šalies teritorijos dalį;

k)

pasienio kontrolės postas

bet kuris kontrolės postas, kaip apibrėžta Direktyvos 91/496/EEB 2 straipsnio 2 dalies f punkte ir Direktyvos 97/78/EB 2 straipsnio 2 dalies g punkte, patvirtintas prekei patikrinti pagal Sprendimą 2009/821/EB;

l)

arklinių šeimos gyvūnų kategorija

atitinkamai registruoti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, kaip apibrėžta Direktyvos 2009/156/EB 2 straipsnyje, ir registruoti arkliai;

m)

kiaušialąstės

ootidogenezės haploidinės stadijos, įskaitant antrinius oocitus ir kiaušialąstes;

n)

veiklos vykdytojas

bet kuris fizinis arba juridinis asmuo, kuriam taikoma viena arba daugiau šiame reglamente numatytų taisyklių, atsakingas už arklinių šeimos gyvūnus arba jų genetinės medžiagos produktus;

o)

izoliavimas

arklinių šeimos gyvūnų atskyrimas nuo kitų gyvūnų nurodytam laikotarpiui, siekiant užkirsti kelią nurodyto užkrato (-ų) perdavimui per tiesioginį arba netiesioginį sąlytį, kol arklinių šeimos gyvūnai stebimi ir prireikus tiriami ir gydomi prižiūrint veterinarijos tarnybai;

p)

karantinas

arklinių šeimos gyvūnų izoliavimas patalpose, atliekamas pagal specialias biologinio saugumo taisykles kontroliuojant veterinarijos tarnybai;

q)

karantinas nuo užkrato pernešėjų saugomose patalpose

arklinių šeimos gyvūnų karantinas, kuris:

i)

atliekamas tam skirtose patalpose, kurios:

saugomos nuo užkrato pernešėjų;

sistemingai stebimos, kad užkrato pernešėjai į jas nepatektų, o aplink jas taikomos užkrato pernešėjų mažinimo priemonės;

ii)

gali apimti gyvūno, kuriam taikomas karantinas, treniravimą oficialiai prižiūrint dienos metu, kai užkrato pernešėjai neaktyvūs, jei taikomi insekticidai, repelentai nuo vabzdžių ir, kai įmanoma, kūno danga;

r)

karantinas nuo užkrato pernešėjų apsaugotose patalpose

arklinių šeimos gyvūnų karantinas sandariame pastate:

kuriame įrengta teigiamo slėgio ventiliacija ir filtruojamo oro angos;

į kurį galima patekti ir iš kurio galima išeiti tik per dvigubų durų įėjimo ir išėjimo koridorių (37);

kuriame veikia užkrato pernešėjų stebėjimo sistema;

kuriame taikomos standartinės veiklos procedūros, įskaitant atsarginių ir apsauginių sistemų aprašus, taikomos vykdant karantiną ir vežant arklinių šeimos gyvūnus į pakrovimo vietą;

s)

TRACES –

sprendimuose 2003/24/EB ir 2004/292/EB nurodyta integruota kompiuterinė veterinarijos sistema.

2 SKIRSNIS

Arklinių šeimos gyvūnų ir jų spermos, kiaušialąsčių bei embrionų įvežimo į Sąjungą trečiųjų šalių ir trečiųjų šalių teritorijos dalių sąrašas

3 straipsnis

Trečiųjų šalių ir trečiųjų šalių teritorijų dalių, iš kurių leidžiama įvežti arklinių šeimos gyvūnus į Sąjungą, sąrašas

1.   Valstybės narės leidžia į Sąjungą įvežti arklinių šeimos gyvūnų siuntas iš trečiųjų šalių arba, kai Sąjunga taiko skirstymą į regionus, iš trečiųjų šalių teritorijos dalių, išvardytų I priedo 2 ir 4 skiltyse, pagal tame priede išdėstytas nuorodas:

a)

registruotų arklių laikinasis įvežimas, kaip nurodyta I priede pateiktos lentelės 6 skiltyje, kartu vežant individualų veterinarijos sertifikatą, sudarytą pagal veterinarijos sertifikato pavyzdį, pateiktą II priedo 1 dalies A skirsnyje;

b)

arklinių šeimos gyvūnų vežimas tranzitu, kaip nurodyta I priede pateiktos lentelės 15 skiltyje, kartu vežant individualų veterinarijos sertifikatą, sudarytą pagal veterinarijos sertifikato pavyzdį, pateiktą II priedo 1 dalies B skirsnyje;

c)

registruotų arklių pakartotinis įvežimas po laikinojo eksporto lenktynėms, varžyboms ir kultūriniams renginiams, kaip nurodyta I priede pateiktos lentelės 7 skiltyje, kartu vežant individualų veterinarijos sertifikatą, sudarytą pagal veterinarijos sertifikato pavyzdį, pateiktą II priedo 2 dalies A arba B skirsnyje;

d)

registruotų arklių importas, kaip nurodyta I priede pateiktos lentelės 8 skiltyje, kartu vežant individualų veterinarijos sertifikatą, sudarytą pagal veterinarijos sertifikato pavyzdį, pateiktą II priedo 3 dalies A skirsnyje;

e)

skerstinų arklinių šeimos gyvūnų siuntų importas, kaip nurodyta I priede pateiktos lentelės 9 skiltyje, kartu vežant individualų veterinarijos sertifikatą, sudarytą pagal veterinarijos sertifikato pavyzdį, pateiktą II priedo 3 dalies B skirsnyje;

f)

registruotų arklinių šeimos gyvūnų ir veislei bei produkcijai skirtų arklinių šeimos gyvūnų importas, kaip nurodyta I priede pateiktos lentelės 10 skiltyje, kartu vežant individualų veterinarijos sertifikatą, sudarytą pagal veterinarijos sertifikato pavyzdį, pateiktą II priedo 3 dalies A skirsnyje.

2.   Išsiuntimo trečiosios šalies kompetentinga institucija taiko priemones, būtinas tenkinti specialioms sąlygoms ir laiko apribojimams, nurodytiems tai šaliai I priedo lentelės 16 skiltyje.

4 straipsnis

Trečiosios šalys ir trečiųjų šalių teritorijų dalys, iš kurių leidžiama įvežti į Sąjungą arklinių šeimos gyvūnų spermą

Valstybės narės leidžia į Sąjungą įvežti arklinių šeimos gyvūnų spermos siuntas iš trečiųjų šalių arba, kai Sąjunga taiko skirstymą į regionus, iš trečiųjų šalių teritorijos dalių, išvardytų I priedo 2 ir 4 skiltyse, kaip nurodyta tos lentelės 11, 12 ir 13 skiltyse, jei siunta tenkina šias sąlygas:

a)

siunta išsiųsta iš spermos surinkimo ir laikymo centro, nurodyto pagal Direktyvos 92/65/EEB 17 straipsnio 3 dalies b punktą;

b)

siunta vežama kartu su veterinarijos sertifikatu, sudarytu pagal veterinarijos sertifikato pavyzdį, pateiktą III priedo 1 dalyje.

5 straipsnis

Trečiosios šalys ir trečiųjų šalių teritorijų dalys, iš kurių leidžiama įvežti į Sąjungą arklinių šeimos gyvūnų kiaušialąstes ir embrionus

Valstybės narės leidžia į Sąjungą įvežti arklinių šeimos gyvūnų kiaušialąsčių ir embrionų siuntas iš trečiųjų šalių arba, kai Sąjunga taiko skirstymą į regionus, iš trečiųjų šalių teritorijos dalių, išvardytų I priedo 2 ir 4 skiltyse, kaip nurodyta tos lentelės 14 skiltyje, jei siunta tenkina šias sąlygas:

a)

siunta išsiųsta embrionų surinkimo arba gavimo grupės, nurodytos pagal Direktyvos 92/65/EEB 17 straipsnio 3 dalies b punktą;

b)

siunta vežama kartu su veterinarijos sertifikatu, sudarytu pagal veterinarijos sertifikato pavyzdį, pateiktą III priedo 2 dalyje.

3 SKIRSNIS

Bendrieji arklinių šeimos gyvūnų ir jų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų siuntų įvežimo į Sąjungą reikalavimai

6 straipsnis

Sertifikavimas

1.   Veterinarijos sertifikatai, kaip nurodyta 3, 4 ir 5 straipsniuose, sudaromi ir išduodami pagal:

a)

taikytinas papildomas garantijas arba sąlygas, nurodytas I priedo 16 skiltyje;

b)

aiškinamąsias pastabas, atitinkamai pateiktas II priedo 4 dalyje ir III priedo 3 dalyje.

2.   1 dalies nuostatos nesudaro kliūčių naudoti elektroninio sertifikavimo arba kitas sutartas sistemas, jei nustatytos Sąjungos lygmens suderintos procedūros.

7 straipsnis

Veterinarijos sertifikatų galiojimas

1.   Už arklinių šeimos gyvūnų ar jų spermos, kiaušialąsčių arba embrionų siuntas, skirtas įvežti į Sąjungą, atsakingas veiklos vykdytojas užtikrina, kad siunta pateikiama patvirtintame pasienio kontrolės poste, patvirtintame susijusiai siuntai, ne vėliau kaip per 10 dienų nuo siuntos sertifikavimo išsiuntimo trečiojoje šalyje datos.

2.   Jei arklinių šeimos gyvūnai vežami jūra, 1 dalyje nurodytas 10 dienų laikotarpis pratęsiamas vežimo jūra laikotarpiu.

4 SKIRSNIS

Arklinių šeimos gyvūnų įvežimo į Sąjungą vežimo reikalavimai

8 straipsnis

Bendrieji gyvūnų sveikatos reikalavimai

1.   Už arklinių šeimos gyvūnų siuntas, skirtas įvežti į Sąjungą, atsakingas veiklos vykdytojas užtikrina, kad arklinių šeimos gyvūnai vežami laikantis šių reikalavimų:

a)

arklinių šeimos gyvūnai vežami transporto priemonėmis, kuriomis vežami tik arklinių šeimos gyvūnai, kurie skirti Sąjungai arba kurie vežami kartu su vežimui tranzitu būtinu veterinarijos sertifikatu;

b)

arklinių šeimos gyvūnai vežami transporto priemonėmis, kuriomis vežami tik tos pačios patvirtintos sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnai, išskyrus atvejus, kai leidžiama pagal specialiuosius gyvūnų sveikatos reikalavimus, išdėstytus II priedo 1 dalies A ir B skirsniuose ir 3 dalies A skirsnyje;

c)

arklinių šeimos gyvūnai vežami keliu arba geležinkeliu arba varomi tik trečiojoje šalyje arba toje trečiosios šalies teritorijos dalyje, iš kurios leidžiama įvežti bent vienos kategorijos arklinių šeimos gyvūnus.

2.   Už arklinių šeimos gyvūnų siuntas, skirtas įvežti į Sąjungą, atsakingas veiklos vykdytojas užtikrina atitiktį šiems reikalavimams:

a)

gardai, talpyklos, arklidės arba lėktuvų gardai ir transporto priemonė arba transporto priemonės vežimo skyrius, kuriame bus vežami arklinių šeimos gyvūnai, prieš pakraunant gyvūnus išvalyti ir dezinfekuoti išsiuntimo šalyje oficialiai pripažinta dezinfekavimo priemone;

b)

kelių arba geležinkelio transporto priemonės sukurtos, sukonstruotos ir eksploatuojamos taip, kad numatytos kelionės metu neiškristų išmatos, šlapimas arba pašaras;

c)

priemonės, skirtos gyvūnams apsaugoti nuo užkratą pernešančių vabzdžių antpuolių, taikomos pasireiškus vienai iš šių ligų:

i)

afrikinei arklių ligai arba Venesuelos arklių encefalomielitui išsiuntimo arba vežimo tranzitu trečiojoje šalyje;

ii)

vienai ar daugiau 11 straipsnio 1 dalyje išvardytų pernešėjų platinamų ligų, išskyrus arklių infekcinę anemiją, jei arklinių šeimos gyvūnai neturi imuniteto arba nėra paskiepyti nuo šio patogeno.

Jei tai i punkte nurodytos ligos, apsauga nuo užkrato pernešėjų apima tokias priemones kaip gardų, talpyklų, arklidžių ir lėktuvų gardų dengimas tinklu, sustiprinta ventiliacija ir vežimo skyriaus uždarymas, išskyrus pakrovimo, iškrovimo ir gyvūnų priežiūros metu.

3.   Už arklinių šeimos gyvūnų siuntą, skirtą įvežti į Sąjungą, atsakingas veiklos vykdytojas užtikrina, kad arklinių šeimos gyvūnai kelionės metu iškraunami tik trečiojoje šalyje arba trečiosios šalies teritorijos dalyje, iš kurios leidžiama įvežti į Sąjungą arklinių šeimos gyvūnus pagal I priedą.

9 straipsnis

Specialieji vežimo oro transportu gyvūnų sveikatos reikalavimai

1.   Už arklinių šeimos gyvūnų siuntas, skirtas įvežti oro transportu į Sąjungą, atsakingas veiklos vykdytojas užtikrina atitiktį šiems reikalavimams:

a)

gardai, talpyklos arba lėktuvų gardai ir juos supanti vežimo skyriaus oro erdvė išpurkšti panaudojus tinkamą vabzdžių repelentą ir insekticidą iš karto uždarius orlaivio duris;

b)

orlaivio kapitonas užpildo ir pasirašo V priedo 1 dalyje pateiktą deklaraciją.

2.   Nukrypstant nuo 8 straipsnio 3 dalies, už siuntą atsakingo veiklos vykdytojo prašymu valstybės narės gali leisti tiesiogiai perkrauti gyvūnus iš vieno orlaivio į kitą šalyje, kuri neįtraukta į I priedą, jei tenkinami šie reikalavimai:

a)

perkraunama tame pačiame oro uoste tos pačios muitinės įstaigos teritorijoje, prižiūrint valstybiniam veterinarijos gydytojui arba atsakingam muitinės pareigūnui;

b)

perkraunami arklinių šeimos gyvūnai yra apsaugoti nuo vabzdžių, kurie yra ligų, kuriomis gali užsikrėsti arklinių šeimos gyvūnai, užkrato pernešėjai;

c)

arklinių šeimos gyvūnai neturi sąlyčio su kitos sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnais;

d)

1 dalies a ir b punktuose nurodytos priemonės taikomos orlaiviui, kuris bus naudojamas tolesniam vežimui;

e)

1 dalies a punkte ir šios dalies a, b ir c punktuose nurodytų sąlygų atitiktį patvirtina valstybinis veterinarijos gydytojas arba atsakingas muitinės pareigūnas perkrovimo deklaracijoje, sudarytoje pagal V priedo 3 dalyje nustatytą pavyzdį.

10 straipsnis

Specialieji vežimo jūrų transportu gyvūnų sveikatos reikalavimai

1.   Už arklinių šeimos gyvūnų siuntas, skirtas įvežti jūrų transportu į Sąjungą, atsakingas veiklos vykdytojas užtikrina atitiktį šiems reikalavimams:

a)

pagal numatytą maršrutą laivas įplaukia tiesiogiai Sąjungos uosto doką, neužsukdamas į uostą, esantį trečiojoje šalyje arba trečiosios šalies teritorijos dalyje, kuri neįtraukta į I priedą;

b)

gardai, talpyklos arba arklidės ir juos supanti vežimo skyriaus oro erdvė išpurkšti panaudojus tinkamą vabzdžių repelentą ir insekticidą iš karto uždarius skyrių;

c)

laivo kapitonas užpildo ir pasirašo V priedo 2 dalyje pateiktą deklaraciją.

2.   Nukrypstant nuo 1 dalies a punkto, valstybės narės gali leisti tiesiogiai perkrauti gyvūnus iš vieno laivo į kitą šalyje, kuri neįtraukta į I priedą, jei:

a)

perkraunama tame pačiame uoste tos pačios muitinės įstaigos teritorijoje, prižiūrint valstybiniam veterinarijos gydytojui arba atsakingam muitinės pareigūnui;

b)

perkraunami arklinių šeimos gyvūnai yra apsaugoti nuo vabzdžių, kurie yra ligų, kuriomis gali užsikrėsti arklinių šeimos gyvūnai, užkrato pernešėjai;

c)

arklinių šeimos gyvūnai neturi sąlyčio su kitos sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnais;

d)

1 dalies b punkte ir šios dalies a, b ir c punktuose nurodytų sąlygų atitiktį patvirtina valstybinis veterinarijos gydytojas arba atsakingas muitinės pareigūnas perkrovimo deklaracijoje, sudarytoje pagal V priedo 3 dalyje nustatytą pavyzdį.

5 SKIRSNIS

Bendrieji arklinių šeimos gyvūnų, skirtų įvežti į Sąjungą, ir arklinių šeimos gyvūnų donorų, kurių sperma, kiaušialąstės arba embrionai yra skirti įvežti į Sąjungą, tyrimų ir skiepijimo reikalavimai

11 straipsnis

Bendrieji laboratorinių tyrimų, reikalingų arklinių šeimos gyvūnų arba jų spermos, kiaušialąsčių arba embrionų siuntoms, skirtoms įvežti į Sąjungą, sertifikuoti, reikalavimai

1.   Arklinių šeimos gyvūnų arba arklinių šeimos gyvūnų spermos, kiaušialąsčių arba embrionų, skirtų įvežti į Sąjungą, išsiuntimo trečiosios šalies kompetentinga institucija užtikrina, kad II ir III prieduose išdėstytuose veterinarijos sertifikatuose nurodyti įnosių, kergimo ligos, arklių infekcinės anemijos, Venesuelos arklių encefalomielito, vakarų ir rytų arklių encefalomielito, japoniškojo encefalito, Vakarų Nilo karštligės, vezikulinio stomatito, arklių virusinio arterito ir kontaginio arklių metrito laboratoriniai tyrimai atitinka bent tuos jautrumo ir specifiškumo reikalavimus, kurie nurodyti atitinkamai ligai Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos Sausumos gyvūnų diagnostinių tyrimų ir vakcinų vadovo naujausios redakcijos 2.5 skirsnio atitinkamame skyriuje.

2.   Arklinių šeimos gyvūnų, skirtų Sąjungai, išsiuntimo trečiosios šalies kompetentinga institucija užtikrina, kad II priede išdėstytuose veterinarijos sertifikatuose nurodyti afrikinės arklių ligos laboratoriniai tyrimai atliekami pagal Direktyvos 2009/156/EB IV priedą.

3.   Arklinių šeimos gyvūnų arba arklinių šeimos gyvūnų spermos, kiaušialąsčių arba embrionų, skirtų įvežti į Sąjungą, išsiuntimo trečiosios šalies kompetentinga institucija užtikrina atitiktį šiems reikalavimams:

a)

1 ir 2 dalyje nurodyti tyrimai atliekami išsiuntimo trečiosios šalies kompetentingos institucijos pripažintoje laboratorijoje;

b)

mėginių ėmimo ir tyrimų rezultatai nurodomi kaip reikalaujama veterinarijos sertifikate, nustatytame atitinkamai siuntai II arba III priede, remiantis tvirtinančiajam valstybiniam veterinarijos gydytojui pateikta laboratorijos ataskaita.

12 straipsnis

Tyrimas atvykus į Sąjungą

1.   Jei atlikus tyrimą įvežimo valstybėje narėje ar jos vardu naudojant mėginį, paimtą pagal Sprendimo 97/794/EB 4 straipsnį, rezultatas nepatvirtina laboratorinių tyrimų rezultato, nurodyto veterinarijos sertifikate, kuris vežamas kartu su į Sąjungą vežamais arklinių šeimos gyvūnais arba arklinių šeimos gyvūnų sperma, kiaušialąstėmis arba embrionais, kaip nurodyta šio reglamento II arba III priede, kompetentinga institucija užtikrina, kad tyrimas pakartotinai atliekamas nacionalinėje etaloninėje atitinkamos ligos tyrimo laboratorijoje, paskirtoje pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) 882/2004 (38) 4 straipsnio 1 dalį.

2.   Kai 1 dalyje nurodytos priemonės neduoda įtikinamų atitikties tikrinimo, atlikto pagal Sprendimo 97/794/EB 4 straipsnį, rezultatų, 1 dalyje nurodyta kompetentinga institucija užtikrina, kad toje dalyje nurodytam mėginiui atliekamas toks galutinis tyrimas:

a)

dėl afrikinės arklių ligos – Europos Sąjungos etaloninėje afrikinės arklių ligos tyrimo laboratorijoje, paskirtoje pagal Tarybos direktyvą 92/35/EEB (39);

b)

dėl 11 straipsnio 1 dalyje nurodytų ligų – Europos Sąjungos etaloninėje arklinių šeimos gyvūnų ligų, išskyrus afrikinę arklių ligą, tyrimo laboratorijoje, paskirtoje pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 180/2008.

13 straipsnis

Skiepijimas ir skiepų registravimas

1.   Arklinių šeimos gyvūnų arba arklinių šeimos gyvūnų spermos, kiaušialąsčių arba embrionų, skirtų Sąjungai, išsiuntimo trečiosios šalies kompetentinga institucija užtikrina, kad II ir III prieduose išdėstytuose veterinarijos sertifikatuose nurodytas skiepijamas atliekamas laikantis šių reikalavimų:

a)

skiepijama pagal gamintojo nurodymus arba nacionalinius teisės aktus, atsižvelgiant į tai, kurie yra griežtesni;

b)

skiepijama naudojant patvirtintą skiepą, kuris atitinka bent atitinkamam skiepui nustatytus saugos, sterilumo ir veiksmingumo reikalavimus, nustatytus Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos Sausumos gyvūnų diagnostinių tyrimų ir vakcinų vadovo naujausioje redakcijoje.

2.   Jei trečiosios šalies kompetentinga institucija patvirtina, kad afrikinės arklių ligos serologinio tyrimo teigiamas laboratorinis rezultatas yra susijęs su ankstesniu skiepijimu, skiepijimas įrašomas su arklinių šeimos gyvūnu vežamame identifikavimo dokumente, jei toks identifikavimo dokumentas pateikiamas.

14 straipsnis

Su arklių virusiniu arteritu susiję reikalavimai

1.   Nekastruotiems arklinių šeimos gyvūnams patinams, skirtiems įvežti į Sąjungą, išskyrus nurodytuosius IV priedo 1 punkte, atliekami arklių virusinio arterito tyrimai, siekiant įsitikinti, kad jų sperma neužkrėsta arklių virusiniu arteritu.

2.   Skiepijimas nuo arklių virusinio arterito, įskaitant tyrimus, reikalaujamus pagal IV priedo 1 punkto a papunktį, atliekamas prižiūrint valstybiniam veterinarijos gydytojui.

3.   Skiepas nuo arklių virusinio arterito galioja, jei su arklinių šeimos gyvūnu vežamame dokumente įrašyta nepertraukiama pradinio kurso istorija pagal vieną iš skiepijimo protokolų, nurodytų IV priedo 1 punkto a papunktyje, ir reguliarus pakartotinis skiepijimas pagal gamintojo rekomendacijas ir bet kuriuo atveju ne rečiau kaip kas 12 mėnesių.

6 SKIRSNIS

Arklinių šeimos gyvūnų, skirtų įvežti į Sąjungą, identifikavimas

15 straipsnis

Arklinių šeimos gyvūnų, skirtų įvežti į Sąjungą, identifikavimas

1.   Arklinių šeimos gyvūnai, skirti įvežti į Sąjungą, individualiai identifikuojami, siekiant užtikrinti vienareikšmišką gyvūno ir jo patvirtintos sveikatos būklės atitiktį.

Identifikuojant:

a)

laikomasi Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/262 14 straipsnio reikalavimų arba

b)

pateikiama bent jau informacija, išsamiai nurodyta to reglamento I priedo 1 dalies I skirsnio A dalies 1, 2, 3, 6–10 punktuose ir B dalies 12–18 punktuose.

2.   Į Sąjungą importuotini skerstini arklinių šeimos gyvūnai pažymimi individualiai elektroniniu atsakikliu arba ausies įsagu, kurio numeris registruojamas veterinarijos sertifikate, vežamame kartu su gyvūnais.

3.   Į Sąjungą importuotini skerstini arklinių šeimos gyvūnai ant kairės priekinės kanopos turi aiškų ir nenuvalomą išdegintą įspaudą „S“, ne mažesnį nei pusė kanopos ilgio, šiais atvejais:

a)

jei jie paženklinti individualiai, nukrypstant nuo 2 dalies, alternatyviu metodu, nurodytu veterinarijos sertifikate; šiuo atveju gyvūnai turi būti vežami į paskirties skerdyklą pagal 21 straipsnio a dalį;

b)

jei jie skirti išsiųsti į paskirties skerdyklą pagal 21 straipsnio b dalį.

7 SKIRSNIS

Specialieji arklinių šeimos gyvūnų siuntų įvežimo į Sąjungą gyvūnų sveikatos ir sertifikavimo reikalavimai

16 straipsnis

Priemonės, kurių turi imtis kompetentingos institucijos, kad užtikrintų laikinai įvežto registruoto arklio atsekamumą

1.   Jei nustatyta įvežimo sąlygų atitiktis, pasienio kontrolės posto kompetentinga institucija:

a)

išsaugo 3 straipsnio 1 dalies a punkte nurodyto veterinarijos sertifikato kopiją;

b)

per TRACES sistemą automatiškai praneša atitinkamai kompetentingai institucijai arba išvežimo pasienio kontrolės postui apie laikinai įvežamo registruoto arklio įvežimą:

i)

paskirties vietos kompetentingai institucijai, nurodytai Reglamento (EB) Nr. 282/2004 I priede nustatyto bendrojo veterinarijos įvežimo dokumento (BVĮD) I.6 langelyje;

ii)

išvežimo pasienio kontrolės postui, nurodytam registruoto arklio savininko arba savininko atstovo deklaracijoje, vežamoje kartu su veterinarijos sertifikatu, nurodytu 3 straipsnio 1 dalies a punkte, užpildydama BVĮD I.24 langelį;

iii)

už laikino buvimo vietas atsakingoms kompetentingoms institucijoms, nurodytoms registruoto arklio savininko arba savininko atstovo deklaracijoje, vežamoje kartu su veterinarijos sertifikatu, nurodytu 3 straipsnio 1 dalies a punkte;

c)

veiklos vykdytojui, kuris 1 dalies b punkte nurodyto BVĮD I.7 langelyje įvardytas kaip „už siuntą atsakingas veiklos vykdytojas“, pateikia bent vieną BVĮD kopiją.

2.   Jei registruotą arklį laikinojo įvežimo laikotarpiu ketinama vežti iš vienos valstybės narės į kitą valstybę narę, išsiuntimo vietos kompetentinga institucija:

a)

jei tenkinami Direktyvos 2009/156/EB 4 ir 5 straipsniuose nurodyti gyvūnų sveikatos reikalavimai, išduoda veterinarijos sertifikatą pagal Direktyvos 2009/156/EB III priedą pavieniam registruotam arkliui arba tos pačios kilmės ir tai pačiai paskirties vietai skirtų registruotų arklių siuntai ir to sertifikato I.6 langelyje įrašo nuorodą į veterinarijos sertifikatą, nurodytą 3 straipsnio 1 dalies a punkte, kiekvienam siuntą sudarančiam laikinai įvežamam registruotam arkliui, ir nuorodą į BVĮD, nurodytą 1 dalies b punkto i papunktyje;

b)

per TRACES sistemą praneša paskirties vietos kompetentingai institucijai apie registruoto arklio vežimą į tą valstybę narę ir prašo patvirtinti atvykimą užpildant 1 dalies b punkto i papunktyje nurodyto BVĮD III dalį;

c)

veiklos vykdytojui, įrašytam 1 dalies b punkto i papunktyje nurodyto BVĮD I.7 langelyje, pateikia naują spausdintą BVĮD, kartu su III dalimi, pridėta pagal šios dalies b punktą;

d)

pripažįsta negaliojančiu arba panaikina bet kokį atspausdintą BVĮD, pateiktą veiklos vykdytojui pagal 1 dalies c punktą, arba, jei prieš tai vežta į kitą valstybę narę, pagal šios dalies c punktą.

3.   Paskirties vietos kompetentinga institucija, nurodyta 1 dalies b punkto i papunktyje ir 2 dalies b punkte, per TRACES sistemą patvirtina registruoto arklio atvežimą ir įrašo atliktus patikrinimus užpildydama BVĮD III dalį.

4.   Laikinojo įvežimo laikotarpio pabaigoje 1 dalies b punkto i arba iii papunkčiuose nurodyta kompetentinga institucija, kuri trečiajai kilmės šaliai arba kitai trečiajai šaliai patvirtina laikinai įvežtą registruotą arklį:

a)

per TRACES sistemą praneša išvežimo pasienio kontrolės postui apie laikinai įvežto registruoto arklio išvežimą iš Sąjungos užpildydama 1 dalies b punkto i papunktyje nurodyto BVĮD III dalį;

b)

veiklos vykdytojui, įrašytam 1 dalies b punkto i papunktyje nurodyto BVĮD I.7 langelyje, pateikia naują spausdintą BVĮD, kartu su III dalimi, pridėta pagal šios dalies a punktą;

c)

jei išvežimo pasienio kontrolės postas yra kitoje valstybėje narėje,

i)

pagal Sprendimą 93/444/EEB išduoda sertifikatą pagal Direktyvos 2009/156/EB III priedą pavieniam registruotam arkliui arba tos pačios kilmės ir tai pačiai paskirties vietai skirtų registruotų arklių siuntai;

ii)

i punkte nurodyto sertifikato I.6 langelyje įrašo nuorodą į veterinarijos sertifikatą, nurodytą 3 straipsnio 1 dalies a punkte, kiekvienam siuntą sudarančiam laikinai įvežamam registruotam arkliui, ir nuorodą į BVĮD, nurodytą 1 dalies b punkto i papunktyje.

5.   4 dalies a punkte nurodytas išvežimo pasienio kontrolės postas įrašo registruoto arklio laikinojo įvežimo pabaigą atitinkamai užpildydamas BVĮD III dalį.

6.   Jei registruoto arklio laikinasis įvežimas nebuvo baigtas pagal 5 dalį per trumpiau nei 90 dienų po 1 dalies b punkto i papunktyje nurodyto BVĮD išdavimo datos, per TRACES sistemą automatiškai siunčiamas įspėjimas įvežimo pasienio kontrolės postui ir šiame straipsnyje nurodytoms kompetentingoms institucijoms iki kol tos kompetentingos institucijos nuspręs dėl registruoto arklio statuso.

17 straipsnis

Už laikinai įvežamus registruotus arklius atsakingo veiklos vykdytojo pareigos

1.   Už į Sąjungą laikinai įvežamą registruotą arklį atsakingas veiklos vykdytojas, įrašytas 16 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje nurodyto BVĮD I.7 langelyje, užtikrina, kad tenkinamos šios sąlygos:

a)

visą laikinojo įvežimo laikotarpį su registruotu arkliu vežamas veterinarijos sertifikato, nurodyto 3 straipsnio 1 dalies a punkte, originalas ir įvežimo į Sąjungą pasienio kontrolės posto išduotas BVĮD;

b)

registruotas arklys lieka atitinkamoje valstybėje narėje, patalpose, nurodytose deklaracijoje, pridedamoje prie 3 straipsnio 1 dalies a punkte nurodyto veterinarijos sertifikato;

c)

jei registruotą arklį ketinama vežti į kitą valstybę narę, kartu su juo vežamas veterinarijos sertifikatas pagal Direktyvos 2009/156/EB III priedą ir iš dalies pakeistas BVĮD, kurį pateikė kompetentinga institucija pagal 16 straipsnio 2 dalį;

d)

anksčiau atspausdinti BVĮD perduodami kompetentingai institucijai, kuri juos pripažįsta negaliojančiais arba panaikina;

e)

registruotas arklys išvežamas iš Sąjungos per pasienio kontrolės postą, įrašytą 3 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytame veterinarijos sertifikate, ne vėliau kaip per 89 dienas nuo įvežimo į Sąjungą dienos, nurodytos atitinkamame BVĮD.

2.   1 dalyje nurodytas veiklos vykdytojas tebėra atsakingas už registruoto arklio vežimą jo laikinojo įvežimo į Sąjungą laikotarpiu ir praneša:

a)

16 straipsnio 1 dalies b punkto i ir iii papunktyje nurodytai kompetentingai institucijai – apie bet kokius vežimo maršruto, nurodyto deklaracijoje, kuri vežama su 3 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytu veterinarijos sertifikatu, pakeitimus;

b)

išvežimo pasienio kontrolės postui – datą, kurią laikinai įvežtas registruotas arklys išvežamas iš Sąjungos;

c)

16 straipsnio 1 dalies b punkto i ir iii papunkčiuose nurodytai už ūkį atsakingai kompetentingai institucijai – apie registruoto arklio mirtį arba praradimą arba bet kokią nenumatytą padėtį, įskaitant sveikatos būklę, kai veterinarinė priežiūra būtina ir po 89 dienų laikinojo įvežimo laikotarpio.

18 straipsnis

Į Sąjungą laikinai įvežtų registruotų arklių pakartotinis įvežimas po laikinojo eksporto

1.   Gali būti leidžiama pakartotinai įvežti į Sąjungą registruotus arklius po jų laikinojo eksporto į trečiąją šalį arba trečiosios šalies teritorijos dalį, iš kurios leidžiama pakartotinai įvežti registruotus arklius dalyvauti konkrečiose lenktynėse, varžybose arba kultūriniuose renginiuose, kuriems pagal 20 straipsnio 3 dalį nurodyti pakartotinio įvežimo į Sąjungą veterinarijos sertifikatų pavyzdžiai, jei pakartotinai įvežama į Sąjungą per trumpesnį nei 90 dienų laikotarpį po 16 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje nurodyto BVĮD išdavimo datos.

2.   Siekiant leisti pakartotinai įvežti registruotą arklį, nurodytą 1 dalyje, laikinajam eksportui sertifikatą išduodanti 16 straipsnio 1 dalies b punkto i ir iii papunkčiuose nurodyta kompetentinga institucija:

a)

taiko 16 straipsnio 4 dalies a, b ir, jei taikoma, c punktuose nurodytas priemones;

b)

per TRACES sistemą praneša išvežimo pasienio kontrolės postui apie numatytą pakartotinį įvežimą užpildydama BVĮD III dalį;

c)

veiklos vykdytojui, įrašytam 16 straipsnio 1 dalies b punkte nurodyto BVĮD I.7 langelyje, pateikia naują spausdintą BVĮD, kartu su III dalimi, pridėta pagal šios dalies b punktą;

d)

pripažįsta negaliojančiu arba panaikina bet kokį atspausdintą BVĮD, pateiktą pagal 16 straipsnio 1 dalies c punktą, arba, jei prieš tai vežta į kitą valstybę narę, pagal 16 straipsnio 2 dalies c punktą.

3.   Pakartotinio įvežimo pasienio kontrolės postas:

a)

išsaugo veterinarijos sertifikato, nurodyto 3 straipsnio 1 dalies c punkte, originalą;

b)

per TRACES sistemą praneša apie pakartotinį registruoto arklio įvežimą:

i)

paskirties vietos kompetentingai institucijai, nurodytai deklaracijoje, kuri vežama kartu su 16 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytu veterinarijos sertifikatu, arba su daliniais pakeitimais pagal 17 straipsnio 2 dalies a punktą;

ii)

išvežimo pasienio kontrolės postui, nurodytam deklaracijoje, kuri pridedama prie 16 straipsnio 1 dalies a punkte nurodyto veterinarijos sertifikato, arba su daliniais pakeitimais pagal 17 straipsnio 2 dalies a punktą, ir prašo patvirtinti atvykimą užpildant d punkte nurodyto BVĮD I.24 langelį;

c)

prašo paskirties vietos kompetentingos institucijos patikrinti ir, jei tinkama, patvirtinti registruoto arklio atvykimą užpildant d punkte nurodyto BVĮD I.6 langelį;

d)

veiklos vykdytojui pateikia naują spausdintą BVĮD, kurio II.1 langelis yra užpildytas pateikiant nuorodą į anksčiau pagal 16 straipsnio 1 dalies c punktą pateikto BVĮD numerį, jei prieš tai vežta į kitą valstybę narę, pagal 16 straipsnio 2 dalies c punktą, ir kurio II.14 langelis užpildytas iki išvežimo iš Sąjungos termino, nurodyto 16 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje nurodytame BVĮD;

e)

pripažįsta negaliojančiu arba panaikina bet kokį atspausdintą BVĮD, pateiktą veiklos vykdytojui pagal 16 straipsnio 1 dalies c punktą, arba, jei prieš tai vežta į kitą valstybę narę, pagal 16 straipsnio 2 dalies c punktą.

4.   Po pakartotinio laikinai įvežto registruoto arklio įvežimo po laikinojo eksporto pagal 1 dalį, 16 straipsnyje išdėstytos taisyklės taikomos likusiam trumpesniam nei 90 dienų laikotarpiui po 16 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje nurodyto BVĮD išdavimo datos.

19 straipsnis

Laikinojo įvežimo pakeitimas nuolatiniu įvežimu ir registruoto arklio mirtis arba praradimas

1.   Jei veiklos vykdytojas, įrašytas 16 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje nurodyto BVĮD I.7 langelyje, pateikia prašymą 16 straipsnio 1 dalies b punkto i arba iii papunktyje arba 16 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytai kompetentingai institucijai pakeisti laikinąjį įvežimą nuolatiniu valstybė narė gali leisti atlikti tokį pakeitimą, jei tenkinami šie reikalavimai:

a)

pagal I priedą leidžiama importuoti registruotus arklius iš susijusios trečiosios šalies arba trečiosios šalies teritorijos dalies;

b)

už laikino buvimo vietas atsakinga kompetentinga institucija įgyvendino šias sąlygas:

i)

ta kompetentinga institucija atliko patikras, reikalingas patikrinti atitiktį registruotų arklių importui iš susijusios trečiosios šalies arba trečiosios šalies teritorijos dalies taikomiems tyrimų ir skiepijimo reikalavimams, išdėstytiems II priedo 3 dalyje, ir gavo patenkinamus rezultatus;

ii)

ta kompetentinga institucija užtikrino, kad registruotas arklys laikytas prižiūrint valstybiniam veterinarijos gydytojui toje valstybėje iki kol suėjo trys mėnesiai nuo jo įvežimo į Sąjungą datos, nurodytos 16 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje nurodytame BVĮD.

2.   1 dalyje nurodyta kompetentinga institucija arba šiam tikslui valstybės narės paskirtas pasienio kontrolės postas:

a)

TRACES sistemoje nutraukia laikinąjį įvežimą veiklos vykdytojui pagal 16 straipsnio 1 dalies c punktą, arba, jei prieš tai vežta į kitą valstybę narę, pagal 16 straipsnio 2 dalies c punktą, arba, jei prieš tai pakartotinai įvežta po laikinojo eksporto, pagal 18 straipsnio 3 dalies c punktą pateikto BVĮD III dalyje pasirinkdama (-s) „pakeitimas į nuolatinį įvežimą“;

b)

veiklos vykdytojui, įrašytam 16 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje nurodyto BVĮD I.7 langelyje, pateikia naują spausdintą a punkte nurodytą BVĮD arba naują BVĮD, kurio I.21 langelyje pažymėta „vidaus rinkai“;

c)

pripažįsta negaliojančiu arba panaikina bet kokį atspausdintą BVĮD, pateiktą veiklos vykdytojui pagal 16 straipsnio 1 dalies c punktą, arba, jei prieš tai vežta į kitą valstybę narę, pagal 16 straipsnio 2 dalies c punktą, arba, jei prieš tai pakartotinai įvežta po laikinojo eksporto, pagal 18 straipsnio 3 dalies c punktą;

d)

pripažįsta negaliojančiu arba panaikina 3 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytą veterinarijos sertifikato originalą.

3.   Pakeitimo laikotarpiu už registruotą arklį atsakingas veiklos vykdytojas, įrašytas pagal 16 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktį arba 18 straipsnio 3 dalies b punktą išduoto BVĮD I.7 langelyje, imasi tokių priemonių:

a)

surengia veterinarijos gydytojo reguliariai atliekamus ir registruojamus tikrinimus, kurie atliekami siekiant nustatyti, ar registruotas arklys neturi galimų infekcinių ligų klinikinių požymių;

b)

registruoja registruoto arklio vežimą ir arklinių šeimos gyvūnų atvežimą ir išvežimą į ūkį, kuriame jis laikomas;

c)

baigia muitinės procedūras, nurodytas Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/262 15 straipsnyje;

d)

pateikia prašymą pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/262 15 straipsnio 1 dalį išduoti identifikavimo dokumentą arba pritaikyti esamą identifikavimo dokumentą.

4.   Laikinai į Sąjungą įvežto registruoto arklio mirties arba praradimo atveju kompetentinga institucija, jei susijusi valstybė narė reikalauja, glaudžiai bendradarbiaudama su mirties arba praradimo vietos pasienio kontrolės postu:

a)

TRACES sistemoje nutraukia laikinąjį įvežimą 16 straipsnio 1 dalies b punkte arba 18 straipsnio 3 dalies b punkto i papunktyje nurodyto BVĮD III dalyje pasirinkdama „mirtis / praradimas“;

b)

pripažįsta negaliojančiu arba panaikina bet kokį atspausdintą BVĮD, pateiktą veiklos vykdytojui pagal 16 straipsnio 1 dalies c punktą, arba, jei prieš tai vežta į kitą valstybę narę, pagal 16 straipsnio 2 dalies c punktą, arba, jei prieš tai pakartotinai įvežta po laikinojo eksporto, pagal 18 straipsnio 3 dalies c punktą.

20 straipsnis

Specialieji registruotų arklių pakartotinio įvežimo po laikinojo eksporto dalyvauti lenktynėse, varžybose ir kultūriniuose renginiuose gyvūnų sveikatos reikalavimai

1.   Valstybės narės leidžia pakartotiniai įvežti registruotus arklius, jei tenkinamos šios sąlygos:

a)

registruotas arklys buvo už Sąjungos ribų ne ilgiau nei 30 dienų, nebent konkrečiai nurodyta 3 dalyje;

b)

registruotas arklys nelaikytas jokioje trečiojoje šalyje arba trečiosios šalies teritorijos dalyje, kuri nėra priskirta tai pačiai sanitarinei grupei kaip trečioji šalis arba trečiosios šalies teritorijos dalis, kurioje valstybinis veterinarijos gydytojas pasirašė veterinarijos sertifikatą pagal II priedo 2 dalies A skirsnį, ir nevežtas per ją tranzitu;

c)

veterinarijos sertifikatas laikinajam eksportui, pasirašytas kilmės valstybės narės valstybinio veterinarijos gydytojo, arba jo patvirtinta kopija paprašius pateikiami pakartotinio įvežimo į Sąjungą pasienio kontrolės poste.

2.   Laikinajam eksportui į trečiąją šalį registruotą arklį sertifikuojanti kompetentinga institucija užtikrina, kad, taikant Sprendimo 93/444/EEB 2 straipsnio 1 dalį, kartu su registruotu arkliu iki išvežimo punkto kitoje valstybėje narėje vežamas veterinarijos sertifikatas pagal Direktyvos 2009/156/EB III priedą.

3.   Registruotų arklių, dalyvaujančių konkrečiose lenktynėse, varžybose arba kultūriniuose renginiuose, pakartotiniam įvežimui po laikinojo eksporto ilgesniam nei 30 dienų laikotarpiui taikomi specialieji gyvūnų sveikatos reikalavimai, išdėstyti atitinkamuose veterinarijos sertifikatų pavyzdžiuose, pateiktuose II priedo 2 dalies B skirsnyje atitinkamam renginiui.

4.   Už siuntą atsakingas veiklos vykdytojas, įrašytas BVĮD I.7 langelyje, užtikrina, kad laikinojo eksporto metu registruotas arklys nelaikytas jokioje trečiojoje šalyje arba trečiosios šalies teritorijos dalyje, kuri nėra priskirta tai pačiai sanitarinei grupei kaip trečioji šalis arba trečiosios šalies teritorijos dalis, kurioje valstybinis veterinarijos gydytojas pasirašė veterinarijos sertifikatą pagal II priedo 2 dalies A skirsnį, ir nevežtas per ją tranzitu.

21 straipsnis

Specialieji skerstinų arklinių šeimos gyvūnų importo gyvūnų sveikatos reikalavimai

Už skerstinų arklinių šeimos gyvūnų siuntą atsakingas veiklos vykdytojas, įrašytas 16 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje nurodyto BVĮD I.7 langelyje, užtikrina, kad po tikrinimų įvežimo į Sąjungą pasienio kontrolės poste gyvūnai:

a)

tiesiogiai, nedelsiant ir nesant sąlyčio su kitos sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnais vežami į paskirties skerdyklą, kurioje jie paskerdžiami per 72 valandas po atvykimo į skerdyklą, arba

b)

vežami per vieną patvirtintą turgų arba sutelkimo centrą, nurodytą Direktyvos 2009/156/EB 7 straipsnio 1 dalyje, kaip aprašyta šio reglamento 3 straipsnio 1 dalies e punkte nurodytame veterinarijos sertifikate, iš kurio jie turi būti išvežti po turgaus pagal nacionalines taisykles, kuriomis užtikrinamas atsekamumas, tiesiai į skerdyklą ir ten paskerdžiami kuo greičiau, bet ne vėliau kaip per penkias darbo dienas nuo įvežimo į Sąjungą, nesant sąlyčio su kitos sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnais.

8 SKIRSNIS

Pereinamojo laikotarpio ir baigiamosios nuostatos

22 straipsnis

Pereinamojo laikotarpio nuostatos

Pereinamuoju laikotarpiu iki 2018 m. gruodžio 31 d. valstybės narės leidžia į Sąjungą įvežti arklinių šeimos gyvūnų ir arklinių šeimos gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų siuntas, su kuriomis kartu vežami veterinarijos sertifikatai, sudaryti pagal veterinarijos sertifikatų pavyzdžius, taikytinus iki šio reglamento taikymo pradžios dienos, nurodytos 24 straipsnio antroje pastraipoje.

23 straipsnis

Panaikinimas

Sprendimai 92/260/EEB, 93/195/EEB, 93/196/EEB, 93/197/EEB, 94/699/EB, 95/329/EB, 2003/13/EB, 2004/177/EB, 2004/211/EB, 2010/57/EB ir 2010/471/ES panaikinami.

Bet kokia nuoroda į tuos sprendimus laikoma nuoroda į šį reglamentą.

24 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2018 m. spalio 1 d.

Tačiau 16 straipsnio 1 dalies b punkto iii papunktis, 2 dalies b, c ir d punktai, 3 dalis, 4 dalies a ir b punktai ir 5 dalis ir 17 straipsnio 1 dalies d punktas taikomi nuo 2019 m. gruodžio 14 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2018 m. balandžio 12 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 268, 1991 9 24, p. 56.

(2)  OL L 268, 1992 9 14, p. 54.

(3)  OL L 192, 2010 7 23, p. 1.

(4)  2004 m. sausio 6 d. Komisijos sprendimas 2004/211/EB, nustatantis trečiųjų šalių ir jų teritorijos dalių, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti gyvus arklinių šeimos gyvūnus ir arklių rūšių spermą, kiaušialąstes ir embrionus, sąrašą ir iš dalies pakeičiantis Sprendimus 93/195/EEB ir 94/63/EB (OL L 73, 2004 3 11, p. 1).

(5)  2008 m. liepos 15 d. Tarybos direktyva 2008/73/EB, supaprastinanti veterinarijos ir zootechnikos sričių informacijos atnaujinimo ir skelbimo taisykles ir iš dalies keičianti direktyvas 64/432/EEB, 77/504/EEB, 88/407/EEB, 88/661/EEB, 89/361/EEB, 89/556/EEB, 90/426/EEB, 90/427/EEB, 90/428/EEB, 90/429/EEB, 90/539/EEB, 91/68/EEB, 91/496/EEB, 92/35/EEB, 92/65/EEB, 92/66/EEB, 92/119/EEB, 94/28/EB, 2000/75/EB, Sprendimą 2000/258/EB ir direktyvas 2001/89/EB, 2002/60/EB ir 2005/94/EB (OL L 219, 2008 8 14, p. 40).

(6)  http://ec.europa.eu/food/animals/semen/equine_en

(7)  2010 m. kovo 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 176/2010, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos direktyvos 92/65/EEB D priedas dėl spermos surinkimo ir saugojimo centrų, embrionų surinkimo ir gamybos grupių, arklių, avių ir ožkų rūšių gyvūnams donorams keliamų reikalavimų ir tų rūšių gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų tvarkymo (OL L 52, 2010 3 3, p. 14).

(8)  2010 m. rugpjūčio 26 d. Komisijos sprendimas 2010/470/ES, kuriuo nustatomi prekybai Sąjungoje skirtų arklinių, avinių ir ožkinių rūšių gyvūnų spermos, kiaušialąsčių bei embrionų ir kiaulinių rūšių gyvūnų kiaušialąsčių bei embrionų veterinarijos sertifikatų pavyzdžiai (OL L 228, 2010 8 31, p. 15).

(9)  2002 m. balandžio 4 d. Tarybos ir Komisijos sprendimas 2002/309/EB (Euratomas) dėl bendradarbiavimo mokslo ir technologijų srityje susitarimo dėl septynių susitarimų sudarymo su Šveicarijos Konfederacija (OL L 114, 2002 4 30, p. 1).

(10)  OL L 71, 1999 3 18, p. 3.

(11)  1998 m. gruodžio 14 d. Tarybos sprendimas 1999/201/EB dėl Europos bendrijos ir Kanados Vyriausybės susitarimo dėl sanitarinių priemonių visuomenės ir gyvūnų sveikatai apsaugoti prekiaujant gyvais gyvūnais ir gyvūniniais produktais sudarymo (OL L 71, 1999 3 18, p. 1).

(12)  OL L 57, 1997 2 26, p. 5.

(13)  1996 m. gruodžio 17 d. Tarybos sprendimas 97/132/EB dėl Europos bendrijos ir Naujosios Zelandijos susitarimo dėl sanitarinių priemonių, taikomų prekybai gyvais gyvūnais ir gyvūniniais produktais, sudarymo (OL L 57, 1997 2 26, p. 4).

(14)  2008 m. vasario 28 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 180/2008 dėl Bendrijos etaloninės laboratorijos arklių ligoms tirti, išskyrus afrikinę arklių ligą, ir iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 882/2004 VII priedą (OL L 56, 2008 2 29, p. 4).

(15)  1997 m. lapkričio 12 d. Komisijos sprendimas 97/794/EB, kuriuo nustatomos tam tikros išsamios Tarybos direktyvos 91/496/EEB dėl gyvūnų, įvežamų iš trečiųjų šalių, veterinarinio patikrinimo taikymo taisyklės (OL L 323, 1997 11 26, p. 31).

(16)  Veterinarijos mokslinio komiteto pranešimas dėl arklių virusinio arterito, 1994 m. gruodžio 12 d., VI/4994/94 - Rev. 4.

(17)  1995 m. liepos 25 d. Komisijos sprendimas 95/329/EB, kuriuo apibrėžiamos arklinių šeimos gyvūnų patinų kategorijos, kurioms taikomas Tarybos direktyvos 90/426/EEB 15 straipsnio b punkto ii papunktyje nustatytas reikalavimas dėl virusinio arterito (OL L 191, 1995 8 12, p. 36).

(18)  http://www.oie.int/index.php?id=169&L=0&htmfile=chapitre_eav.htm

(19)  2002 m. gruodžio 30 d. Komisijos sprendimas 2003/24/EB dėl integruotos kompiuterinės veterinarijos sistemos sukūrimo (OL L 8, 2003 1 14, p. 44).

(20)  2004 m. kovo 30 d. Komisijos sprendimas 2004/292/EB dėl TRACES sistemos įdiegimo ir iš dalies keičiantis Sprendimą 92/486/EEB (OL L 94, 2004 3 31, p. 63).

(21)  2009 m. rugsėjo 28 d. Komisijos sprendimas 2009/821/EB sudaryti patvirtintų pasienio kontrolės postų sąrašą, nustatyti tam tikras patikrinimų, kuriuos atlieka Komisijos veterinarijos ekspertai, taisykles ir patvirtinti TRACES veterinarijos padalinius (OL L 296, 2009 11 12, p. 1).

(22)  2007 m. balandžio 16 d. Komisijos sprendimas 2007/240/EB, nustatantis naujo pavyzdžio veterinarijos sertifikatus, taikomus į Europos bendriją importuojant gyvus gyvūnus, gyvūnų spermą, embrionus, kiaušialąstes ir gyvūninės kilmės produktus, remiantis sprendimais 79/542/EEB, 92/260/EEB, 93/195/EEB, 93/196/EEB, 93/197/EEB, 95/328/EB, 96/333/EB, 96/539/EB, 96/540/EB, 2000/572/EB, 2000/585/EB, 2000/666/EB, 2002/613/EB, 2003/56/EB, 2003/779/EB, 2003/804/EB, 2003/858/EB, 2003/863/EB, 2003/881/EB, 2004/407/EB, 2004/438/EB, 2004/595/EB, 2004/639/EB ir 2006/168/EB (OL L 104, 2007 4 21, p. 37).

(23)  2004 m. vasario 18 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 282/2004, nustatantis gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, deklaravimo ir veterinarinio patikrinimo dokumentą (OL L 49, 2004 2 19, p. 11).

(24)  1993 m. liepos 2 d. Komisijos sprendimas 93/444/EEB dėl išsamių taisyklių, kuriomis reguliuojama Bendrijos vidaus prekyba tam tikrais gyvais gyvūnais ir produktais, skirtais eksportuoti į trečiąsias šalis (OL L 208, 1993 8 19, p. 34).

(25)  1992 m. balandžio 10 d. Komisijos sprendimas 92/260/EEB dėl veterinarijos reikalavimų ir veterinarinio sertifikavimo laikinai įvežant registruotus arklius (OL L 130, 1992 5 15, p. 67).

(26)  1993 m. vasario 2 d. Komisijos sprendimas 93/195/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų ir veterinarinio sertifikavimo pakartotinai įvežant registruotus arklius lenktynėms, varžyboms ir kultūriniams renginiams po jų laikinojo eksporto (OL L 86, 1993 4 6, p. 1).

(27)  1993 m. vasario 5 d. Komisijos sprendimas 93/196/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų ir veterinarinio sertifikavimo importuojant skerstinus arklinius (OL L 86, 1993 4 6, p. 7).

(28)  1993 m. vasario 5 d. Komisijos sprendimas 93/197/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų ir veterinarinio sertifikavimo importuojant registruotus arklinių šeimos gyvūnus ir veislei ir produkcijai skirtus arklinių šeimos gyvūnus (OL L 86, 1993 4 6, p. 16).

(29)  1994 m. spalio 19 d. Komisijos sprendimas 94/699/EB, kuriuo nustatomi retesnės tapatybės ir fizinės patikros laikinai įvežant tam tikrus arklinių šeimos gyvūnus iš Švedijos, Norvegijos ir Suomijos ir kuriuo panaikinamas Sprendimas 93/321/EEB (OL L 280, 1994 10 29, p. 88).

(30)  2003 m. sausio 10 d. Komisijos sprendimas 2003/13/EB dėl arklių, dalyvaujančių 2003 m. bandomajame olimpinių žaidynių renginyje Graikijoje, laikinojo įvežimo (OL L 7, 2003 1 11, p. 86).

(31)  2004 m. vasario 20 d. Komisijos sprendimas 2004/177/EB dėl laikino registruotų arklių įvežimo dalyvauti olimpinėse žaidynėse arba parolimpinėse žaidynėse 2004 m. Graikijoje (OL L 55, 2004 2 24, p. 64).

(32)  2010 m. vasario 3 d. Komisijos sprendimas 2010/57/ES, kuriuo nustatomos arklinių šeimos gyvūnų vežimo tranzitu per Tarybos direktyvos 97/78/EB I priede išvardytas teritorijas sveikatos garantijos (OL L 32, 2010 2 4, p. 9).

(33)  2010 m. rugpjūčio 26 d. Komisijos sprendimas 2010/471/ES dėl arklinių rūšių gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų importo į Sąjungą, susijęs su spermos surinkimo ir saugojimo centrų ir embrionų surinkimo ir gavimo grupių sąrašais ir sertifikavimo reikalavimais (OL L 228, 2010 8 31, p. 52).

(34)  2015 m. vasario 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/262, kuriuo pagal Tarybos direktyvas 90/427/EEB ir 2009/156/EB nustatomos arklinių šeimos gyvūnų tapatybės nustatymo metodų taisyklės (Arklinių paso reglamentas) (OL L 59, 2015 3 3, p. 1).

(35)  1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyva 90/427/EEB dėl zootechninių ir genealoginių reikalavimų, reglamentuojančių Bendrijos vidaus prekybą arklinių šeimos gyvūnais (OL L 224, 1990 8 18, p. 55).

(36)  1997 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyva 97/78/EB, kuria nustatomi principai, kuriais reglamentuojamas iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų produktų veterinarinių patikrinimų organizavimas (OL L 24, 1998 1 30, p. 9).

(37)  https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/animals/docs/ad_control-measures_bt_guidance_vpe_7068_2012.pdf

(38)  2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių (OL L 165, 2004 4 30, p. 1).

(39)  1992 m. balandžio 29 d. Tarybos direktyva 92/35/EEB, nustatanti afrikinės arklių ligos kontrolės reikalavimus ir kovos su ja priemones (OL L 157, 1992 6 10, p. 19).


I PRIEDAS

ARKLINIŲ ŠEIMOS GYVŪNŲ IR JŲ SPERMOS, KIAUŠIALĄSČIŲ BEI EMBRIONŲ ĮVEŽIMUI Į SĄJUNGĄ TAIKOMAS TREČIŲJŲ ŠALIŲ  (1) IR TREČIŲJŲ ŠALIŲ TERITORIJOS DALIŲ  (2) SĄRAŠAS

ISO kodas

Trečioji šalis

Trečiosios šalies teritorijos dalies kodas

Trečiosios šalies teritorijos dalies aprašymas

SG

TA

Re-En

Importas

Importas

Tranzitas

Specialieji reikalavimai

RH

RH

RH

ES

RE + EBP

SEMEN

O/E

Arklinių šeimos gyvūnai

 

RH

RE

EBP

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

AE

Jungtiniai Arabų Emyratai

AE-0

Visa šalies teritorija

E

X

X

X

X

X

X

 

AR

Argentina

AR-0

Visa šalies teritorija

D

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

AU

Australija

AU-0

Visa šalies teritorija

A

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

BB

Barbadosas

BB-0

Visa šalies teritorija

D

X

X

X

X

X

 

BH

Bahreinas

BH-0

Visa šalies teritorija

E

X

X

X

X

 

BM

Bermuda

BM-0

Visa šalies teritorija

D

X

X

X

X

X

 

BO

Bolivija

BO-0

Visa šalies teritorija

D

X

X

X

X

X

 

BR

Brazilija

BR-0

Visa šalies teritorija

 

 

BR-1

Valstijos:

Pietų Rio Grandė, Santa Katarina, Pietų Mato Grosas, Federalinė teritorija ir Rio de Žaneiras

D

X

X

X

X

X

 

BY

Baltarusija

BY-0

Visa šalies teritorija

B

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

CA

Kanada

CA-0

Visa šalies teritorija

C

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

CH

Šveicarija (1)

CH-0

Visa šalies teritorija

A

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

CL

Čilė

CL-0

Visa šalies teritorija

D

X

X

X

X

X

X

 

CN

Kinija

CN-0

Visa šalies teritorija

 

 

CN-1

Guangdongo provincijos Guangdžou savivaldybės Conghua miesto, įskaitant biosaugos magistralinį koridorių nuo Guangdžou ir Honkongo oro uostų ir iki jų, esanti zona, neužkrėsta arklinių šeimos gyvūnų ligomis (žr. išsamesnį aprašymą 1 LANGELYJE)

G

X

X

X

X

 

CN-2

Pasaulio čempionato vieta EXPO 2010 15-toje automobilių stovėjimo aikštelėje, įskaitant koridorių iš Šanchajaus Pudongo tarptautinio oro uosto Naujojo Pudongo šiaurinėje dalyje ir Šanchajaus municipalinės srities Minhango rajono rytinę dalį (žr. išsamesnį aprašymą 1 LANGELYJE)

G

X

 

Tik jei sertifikuota pagal II priedo 2 dalies B skirsnio 1 skyrių

CR

Kosta Rika

CR-0

Visa šalies teritorija

 

 

CR-1

San Chosė municipalinė sritis

D

X

 

 

CU

Kuba

CU-0

Visa šalies teritorija

D

X

X

X

 

X

 

DZ

Alžyras

DZ-0

Visa šalies teritorija

E

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

EG

Egiptas

EG-0

Visa šalies teritorija

 

 

 

EG-1

Arklinių šeimos gyvūnų ligomis neužkrėsta zona aplink Egipto ginkluotųjų pajėgų veterinarijos ligoninę, palei El Nasr kelią, priešais Al Ahly klubą Kaire, ir palei magistralinį koridorių į Kairo tarptautinį oro uostą (žr. išsamesnį aprašymą 2 LANGELYJE)

E

X

X

X

 

FK

Folklando Salos

FK-0

Visa šalies teritorija

A

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

GL

Grenlandija

GL-0

Visa šalies teritorija

A

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

HK

Honkongas

HK-0

Visa šalies teritorija

G

X

X

X

 

X

 

IL

Izraelis (3)

IL-0

Visa šalies teritorija

E

X

X

X

X

X

X

X

 

 

X

 

IS

Islandija (5)

IS-0

Visa šalies teritorija

A

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

JM

Jamaika

JM-0

Visa šalies teritorija

D

X

X

X

 

X

 

JO

Jordanija

JO-0

Visa šalies teritorija

E

X

X

X

 

X

 

JP

Japonija

JP-0

Visa šalies teritorija

G

X

X

X

 

X

 

KG

Kirgizija

KG-0

Visa šalies teritorija

 

 

KG-1

Isykelo regionas

B

X

 

X

 

KR

Korėjos Respublika

KR-0

Visa šalies teritorija

G

X

X

X

 

X

 

KW

Kuveitas

KW-0

Visa šalies teritorija

E

X

X

X

X

 

LB

Libanas

LB-0

Visa šalies teritorija

E

X

X

X

X

 

MA

Marokas

MA-0

Visa šalies teritorija

E

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

ME

Juodkalnija

ME-0

Visa šalies teritorija

B

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

MK

BJRM (4)

MK-0

Visa šalies teritorija

B

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

MO

Makao

MO-0

Visa šalies teritorija

G

X

X

X

 

X

 

MY

Malaizija

MY-0

Visa šalies teritorija

 

 

MY-1

Pusiasalis

G

X

X

X

 

X

 

MU

Mauricijus

MU-0

Visa šalies teritorija

E

X

X

 

MX

Meksika

MX-0

Visa šalies teritorija

C

 

 

 

 

MX-1

Meksiko miesto municipalinė sritis

C

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

Tik jei sertifikuota pagal II priedo 2 dalies B skirsnio 1 skyrių

NO

Norvegija (5)

NO-1

Visa šalies teritorija

A

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

NZ

Naujoji Zelandija

NZ-0

Visa šalies teritorija

A

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

OM

Omanas

OM-0

Visa šalies teritorija

E

X

X

X

 

X

 

PE

Peru

PE-0

Visa šalies teritorija

 

 

PE-1

Limos regionas

D

X

X

X

 

X

 

PM

Sen Pjeras ir Mikelonas

PM-0

Visa šalies teritorija

A

X

X

 

 

 

 

X

 

PY

Paragvajus

PY-0

Visa šalies teritorija

D

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

QA

Kataras

QA-0

Visa šalies teritorija

E

X

X

X

 

X

 

RS

Serbija (6)

RS-0

Visa šalies teritorija

B

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

RU

Rusija

RU-0

Visa šalies teritorija

 

 

RU-1

Kaliningrado, Archangelsko, Vologdos, Murmansko, Leningrado, Novgorodo, Pskovo, Briansko, Vladimiro, Ivanovo, Tverės, Kalugos, Kostromos, Maskvos, Oriolo, Riazanės, Smolensko, Tulos, Jaroslavlio, Nižnij Novgorodo, Kirovo, Belgorodo, Voronežo, Kursko, Lipecko, Tambovo, Astrachanės, Volgogrado, Penzos, Saratovo, Uljanovsko, Rostovo, Orenburgo, Permės ir Kurgano sritys

B

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

RU-2

Stavropolio ir Krasnodaro kraštai

B

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

RU-3

Karelijos, Marijos, Mordovijos, Čiuvašijos, Kalmukijos, Tatarstano, Dagestano, Kabardos-Balkarijos, Šiaurės Osetijos, Ingušijos ir Karačiajų-Čerkesijos Respublikos.

B

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

SA

Saudo Arabija

SA-0

Visa šalies teritorija

 

 

SA-1

Visa šalies teritorija, išskyrus SA-2

E

X

X

X

X

X

 

SA-2

Apsaugos ir priežiūros zonos Džizano, Asyro ir Nadžrano provincijose, kaip nurodyta 3 LANGELYJE.

 

 

 

 

 

 

 

SG

Singapūras

SG-0

Visa šalies teritorija

G

X

X

X

 

X

 

TH

Tailandas

TH-0

Visa šalies teritorija

G

X

X

X

 

X

 

TN

Tunisas

TN-0

Visa šalies teritorija

E

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

TR

Turkija

TR-0

Visa šalies teritorija

 

 

TR-1

Ankaros, Edirnės, Stambulo, Izmyro, Kirklarelio ir Tekirdaho provincijos

E

 

 

UA

Ukraina

UA-0

Visa šalies teritorija

B

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

US

Jungtinės Amerikos Valstijos

US-0

Visa šalies teritorija

C

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

UY

Urugvajus

UY-0

Visa šalies teritorija

D

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

ZA

Pietų Afrika

ZA-0

Visa šalies teritorija

 

 

ZA-1

Keiptauno municipalinis regionas (žr. išsamesnį aprašymą 4 LANGELYJE)

F

 

Komisijos sprendimas 2008/698/EB

I PRIEDO PAAIŠKINIMAI:

Gyvūnas/produktas

Kategorijos/reikalavimai

RH

Registruoti arkliai, kaip apibrėžta šio reglamento 2 straipsnio c dalyje.

ES

Skerstini arklinių šeimos gyvūnai, kaip apibrėžta Direktyvos 2009/156/EB 2 straipsnio d dalyje.

RE

Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, kaip apibrėžta Direktyvos 2009/156/EB 2 straipsnio c dalyje.

EBP

Veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, kaip apibrėžta Direktyvos 2009/156/EB 2 straipsnio e dalyje.

SEMEN

Arklinių rūšių gyvūnų sperma, surinkta pagal Direktyvos 92/65/EEB 17 straipsnio 2 dalies b punkto ii papunktį.

O/E

Arklinių rūšių gyvūnų kiaušialąstės ir embrionai, surinkti arba gauti pagal Direktyvos 92/65/EEB 17 straipsnio 2 dalies b punkto ii papunktį.


Skiltys

Informacija / prekės aprašymas

Reikalaujamas veterinarijos sertifikatas

1–4

Teritorijos aprašymas

nėra duomenų

5

Sanitarinė grupė

nėra duomenų

6

Laikinasis registruotų arklių įvežimas

II PRIEDO 1 dalies A skirsnis

7

Pakartotinis registruotų arklių įvežimas po laikinojo eksporto lenktynėms, varžyboms ir kultūriniams renginiams

II PRIEDO 2 dalies A skirsnis

II PRIEDO 2 dalies B skirsnio 1 skyrius

II PRIEDO 2 dalies B skirsnio 2 skyrius

8

Registruotų arklių importas

II PRIEDO 3 dalies A skirsnis

9

Skerstinų arklinių šeimos gyvūnų importas

II PRIEDO 3 dalies B skirsnis

10

Registruotų arklinių šeimos gyvūnų ir veislei bei produkcijai skirtų arklinių šeimos gyvūnų importas

II PRIEDO 3 dalies A skirsnis

11

Iš registruotų arklių surinktos spermos importas

III priedo 1 dalies A skirsnis

III priedo 1 dalies B skirsnis

III priedo 1 dalies C skirsnis

III priedo 1 dalies D skirsnis

12

Iš registruotų arklinių šeimos gyvūnų surinktos spermos importas

III priedo 1 dalies A skirsnis

III priedo 1 dalies B skirsnis

III priedo 1 dalies C skirsnis

III priedo 1 dalies D skirsnis

13

Iš veislei ir produkcijai skirtų arklinių šeimos gyvūnų surinktos spermos importas

III priedo 1 dalies A skirsnis

III priedo 1 dalies B skirsnis

III priedo 1 dalies C skirsnis

III priedo 1 dalies D skirsnis

14

Arklinių šeimos gyvūnų kiaušialąsčių ir embrionų importas

III priedo 2 dalies A skirsnis

III priedo 2 dalies B skirsnis

15

Tranzitu vežami arklinių šeimos gyvūnai

II PRIEDO 1 dalies B skirsnis

16

Nuoroda į specialiuosius reikalavimus / papildomas garantijas

nėra duomenų

Langeliai

X

Leidžiama įvežti

Neleidžiama įvežti

Sanitarinės grupės

Sanitarinė grupė

Specialiosios gyvūnų sveikatos garantijos, taikomos įvežant arklinių šeimos gyvūnus į Sąjungą

A

arklių infekcinė anemija, arklių virusinis arteritas

B

arklių infekcinė anemija, arklių virusinis arteritas, įnosės, kergimo liga

C

arklių infekcinė anemija, arklių virusinis arteritas, rytų ir vakarų arklių encefalomielitas, vezikulinis stomatitas

D

arklių infekcinė anemija, arklių virusinis arteritas, įnosės, kergimo liga, rytų ir vakarų arklių encefalomielitas, Venesuelos arklių encefalomielitas, vezikulinis stomatitas

E

arklių infekcinė anemija, arklių virusinis arteritas, įnosės, kergimo liga, afrikinė arklių liga

F

arklių infekcinė anemija, kergimo liga, afrikinė arklių liga

G

arklių infekcinė anemija, arklių virusinis arteritas, įnosės, kergimo liga, japoniškasis encefalitas

1 LANGELIS

CN

Kinija

CN-1

Guangdongo provincijoje esanti konkreti zona, neužkrėsta arklinių šeimos gyvūnų ligomis, ribojama taip:

Pagrindinė zona

:

Conghua miesto Lingkou miestelio Žešujaus kaime esantis jojimo klubas ir teritorija penkių kilometrų spinduliu aplink jį, kurią kontroliuoja 105 valstybinės magistralės kelių kontrolės postas.

Priežiūros zona

:

visi Conghua miesto administraciniai vienetai, esantys aplink pagrindinę zoną, kurių plotas yra 2 009 km2;

Apsaugos zona

:

išorinės šių gretimų dministracinių vienetų, esančių aplink priežiūros zoną, ribos:

Bajūno rajonas, Conghua miesto Luogango rajonas,

Guangdžou savivaldybės Huadu rajonas,

Dzengčengo miestas,

Qingyuan miesto Qingcheng rajono administraciniai vienetai,

Fogang apskritis,

Xinfeng apskritis,

Longmen apskritis.

Biosaugos magistralinis koridorius

:

nuo jojimo klubo, esančio pagrindinėje zonoje, iki Guangdžou Bajūno tarptautinio oro uosto, važiuojant 105 valstybine magistrale, Dziebėjaus magistrale, oro uosto greitkeliu, įskaitant zoną, kurioje nenustatyta arklinių šeimos gyvūnų ligų, 1 km spinduliu aplink Guangdžou miesto Bajūno tarptautinį oro uostą;

nuo jojimo klubo, esančio pagrindinėje zonoje, iki Shenzhen Huanggang uosto Kinijos ir Honkongo pasienyje, važiuojant 105 valstybine magistrale, Dziebėjaus magistrale, šiaurinio žiedo greitkeliu Nr. 2 ir Guang-Shen greitkeliu, įskaitant abiejose tos magistralės pusėse esančią zoną, kurioje nenustatyta arklinių šeimos gyvūnų ligų, ne mažesnę kaip 1 km pločio.

karantino patalpos, kuriose arkliai laikomi prieš juos įvežant

:

apsaugos zonoje esančios karantino patalpos, kurias paskyrė kompetentinga valdžios institucija arklinių šeimos gyvūnams iš kitų Kinijos teritorijos dalių ruošti įvežti į zoną, neužkrėstą arklinių šeimos gyvūnų ligomis.

CN

Kinija

CN-2

Šanchajaus municipalinės srities ribos:

Vakarinės ribos

:

Huangpu upė nuo žiočių šiaurėje iki Dazhi upės išsišakojimo,

Pietinės ribos

:

Nuo Huangpu upės išsišakojimo iki Dazhi upės žiočių rytuose,

Šiaurinės ir rytinės ribos

:

pakrantės linija.


2 LANGELIS

EG

Egiptas

EG-1

Arklinių šeimos gyvūnų ligomis neužkrėsta zona (apie 0,1 km2 ploto) aplink Egipto ginkluotųjų pajėgų veterinarijos ligoninę, palei El-Nasr kelią, priešais Al Ahly klubą rytiniame Kairo priemiestyje (30°04′19,6″ šiaurės platumos ir 31°21′16,5″ rytų ilgumos) ir 10 km atkarpa El-Nasr keliu ir oro uosto keliu iki Kairo tarptautinio oro uosto.

a)

arklinių šeimos gyvūnų ligomis neužkrėstos zonos ribos:

nuo El-Nasr kelio sankryžos su El-Shaheed Ibrahim El-Shaikh keliu (30°04′13,6″ šiaurės platumos 31°21′04,3″ rytų ilgumos) apie 500 m į šiaurę El-Shaheed Ibrahim El-Shaikh keliu iki pirmos sandūros su Passage Inside Armed Forces, toliau į dešinę ir apie 100 m koridoriumi į rytus, dar kartą į dešinę ir 150 m koridoriumi į pietus, tada į kairę ir 300 m koridoriumi į rytus, tada į dešinę ir 100 m koridoriumi į pietus iki El-Nasr kelio, tada į dešinę ir 300 m El-Nasr keliu į pietvakarius, iki priešingos El-Nasr ir Hassan Ma'moon kelių sandūros pusės, tada į dešinę ir 100 m koridoriumi į šiaurę, tada į kairę ir 120 m koridoriumi į vakarus, tada į kairę ir 200 m koridoriumi į pietus, tada į dešinę ir 100 m El-Nasr keliu į vakarus iki El-Nasr ir El-Shaheed Ibrahim El-Shaikh kelių sankryžos.

b)

arklinių šeimos gyvūnų ligomis neužkrėstoje zonoje esančios karantino prieš eksportą teritorijos ribos:

nuo taško, esančio priešingoje El-Nasr ir Hassan Ma'moon kelių sandūros pusėje, 100 m koridoriumi į šiaurę, tada į dešinę ir 250 m koridoriumi į rytus, tada į dešinę ir 50 m koridoriumi į pietus iki El-Nasr kelio, tada į dešinę ir 300 m į pietvakarius iki priešingos El-Nasr ir Hassan Ma'moon kelių sandūros pusės.


3 LANGELIS

SA

Saudo Arabija

SA-1

Patvirtintos karantino patalpos:

1.

Riyadh oro uostas

2.

King Abdulaziz Race Track (Janadrijah)

 

 

SA-2

Apsaugos ir priežiūros zonų ribos nustatytos pagal Direktyvos 2009/156/EB 5 straipsnio 2 dalies antros pastraipos a ir b punktus.

1.

Džizano provincija

Apsaugos zona: visa provincija, išskyrus jos dalį, esančią į šiaurę nuo kelyje Nr. 5 įrengto Ash Shuqaiq kelių kontrolės posto ir į šiaurę nuo kelio Nr. 10.

Priežiūros zona: provincijos dalis, esanti į šiaurę nuo kelyje Nr. 5 įrengto Ash Shuqaiq kelių kontrolės posto, kurį kontroliuoja Al Qahmah kelių kontrolės postas, ir į šiaurę nuo kelio Nr. 10.

2.

Asyro provincija

Apsaugos zona: provincijos dalis, apibrėžta keliu Nr. 10, tarp Ad Darb, Abha ir Khamis-Mushayt šiaurėje, išskyrus jojimo klubus oro pajėgų ir karinėse bazėse, ir provincijos dalis, apibrėžta į šiaurę keliu Nr. 15, einančiu iš Khamis-Mushayt per Jarash, Al Utfah ir Dhahran Al Janoub iki Nadžrano provincijos sienos, ir provincijos dalis, apibrėžta į šiaurę keliu, einančiu iš Al Utfah per Al Fayd į Badr Al Janoub (Nadžrano provincija).

Priežiūros zona: jojimo klubai oro ir karinėse bazėse, provincijos dalis tarp apsaugos zonos ir kelio Nr. 209, nuo Ash-Shuqaiq iki kelio kontrolės posto Muhayil kelyje Nr. 211, provincijos dalis tarp kontrolės posto kelyje Nr. 10, į pietus nuo Abha, Abha miesto ir kelio kontrolės posto Ballasmer, 65 km nuo Abha, kelyje Nr. 15, einančiame į šiaurę, provincijos dalis tarp Khamis-Mushayt ir kelio kontrolės posto 90 km nuo Abha kelyje Nr. 255 į Samakh ir kelio kontrolės posto į Yarah, 90 km nuo Abha, kelyje Nr. 10, einančiame į Riyadh, ir provincijos dalis į pietus nuo įsivaizduojamos linijos tarp kelio kontrolės posto Yarah kelyje Nr. 10 ir Khashm-Ghurab kelyje Nr. 177 iki Nadžrano provincijos ribos.

3.

Nadžrano provincija

Apsaugos zona: provincijos dalis, apibrėžta keliu nuo Al Utfah (Asyro provincija) iki Badr Al Janoub ir iki As Sebt ir nuo As Sebt palei Wadi Habunah iki sankryžos su keliu Nr. 177 tarp Nadžrano ir Riyadh šiaurėje ir nuo šios sankryžos keliu Nr. 177, einančiu į pietus nuo sankryžos su keliu Nr. 15 iš Nadžrano į Sharourah, ir provincijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 15 tarp Nadžrano ir Sharourah ir pasieniu su Jemenu.

Priežiūros zona: provincijos dalis, esanti į pietus nuo linijos tarp kelių kontrolės posto Yarah kelyje Nr. 10 ir Khashm-Ghurab kelyje Nr. 177 nuo Nadžrano provincijos sienos iki kelių kontrolės posto Khashm-Ghurab, 80 km nuo Nadžrano ir į vakarus nuo kelio Nr. 175 į Sharourah.


4 LANGELIS

ZA

Pietų Afrika

ZA-1

Patvirtintos karantino patalpos:

1.

Kenilworth karantino patalpos

Keiptauno metropolinės zonos ribų nustatymas (ZA-1):

Šiaurinės ribos

:

Blaauwberg kelias (M14);

Rytinės ribos

:

Koeberg kelias (M14), Plattekloof kelias (M14), greitkelis N7, greitkelis N1 ir greitkelis M5,

Pietinės ribos

:

Ottery kelias, Princo Džordžo kelias, Wetton kelias, Riverstone kelias, Tennant kelias, Newlands kelias, Paradise kelias, Union kelias, Rhodes kelias iki Newslands Forestry stoties ir per Echo Gorge Of Table Mountain į Camps Bay;

Vakarinės ribos

:

Kranto linija nuo Camps Bay į Blaauwberg kelią.


(1)  Nepažeidžiant specialiųjų sertifikavimo reikalavimų, nustatytų Tarybos ir Komisijos sprendimu 2002/309/EB (Euratomas).

(2)  Kai oficialus skirstymas į regionus taikomas pagal Direktyvos 2009/156/EB 13 straipsnio 2 dalies a punktą.

(3)  Toliau suprantamas kaip Izraelio Valstybė, neįskaitant nuo 1967 m. birželio mėn. Izraelio administracijos kontroliuojamų teritorijų, t. y. Golano aukštumų, Gazos Ruožo, Rytų Jeruzalės ir likusios Vakarų Kranto dalies.

(4)  Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija; dėl galutinio šios šalies kodo bus susitarta užbaigus Jungtinėse Tautose vykstančias derybas.

(5)  Nepažeidžiant specialiųjų sertifikavimo reikalavimų, nurodytų Europos ekonominės erdvės susitarimo (OL L 1, 1994 1 3, p. 3) 17 straipsnyje.

(6)  Išskyrus Kosovą, kaip apibrėžta 1999 m. birželio 10 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliucijoje 1244.


II PRIEDAS

GYVŲ ARKLINIŲ ŠEIMOS GYVŪNŲ ĮVEŽIMO Į SĄJUNGĄ VETERINARIJOS SERTIFIKATŲ IR DEKLARACIJŲ PAVYZDŽIAI

1 DALIS

Laikinasis įvežimas ir tranzitas

A skirsnis

Registruotų arklių laikinojo įvežimo į Sąjungą ne ilgesniam nei 90 dienų laikotarpiui veterinarijos sertifikato pavyzdys ir deklaracijos pavyzdys

Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio

B skirsnis

Gyvų arklinių šeimos gyvūnų vežimo tranzitu per Sąjungą iš trečiosios šalies arba trečiosios šalies teritorijos dalies į kitą trečiąją šalį arba tos pačios trečiosios šalies teritorijos kitą dalį veterinarijos sertifikato pavyzdys ir deklaracijos pavyzdys

Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio

2 DALIS

Pakartotinis įvežimas po laikinojo eksporto

A skirsnis

Pakartotinio registruotų arklių įvežimo į Sąjungą po laikinojo eksporto lenktynėms, varžyboms ir kultūriniams renginiams trumpesniam nei 30 dienų laikotarpiui veterinarijos sertifikato pavyzdys ir deklaracijos pavyzdys

Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio

B skirsnis

Pakartotinio registruotų arklių įvežimo į Sąjungą po laikinojo eksporto specialioms varžyboms arba lenktynėms veterinarijos sertifikatų ir deklaracijų pavyzdžiai

1 skyrius

Pakartotinio registruotų arklių įvežimo į Sąjungą po laikinojo eksporto trumpesniam nei 90 dienų laikotarpiui dalyvauti Tarptautinės žirgų sporto federacijos (FEI) remiamuose žirgų sporto renginiuose veterinarijos sertifikato pavyzdys ir deklaracijos pavyzdys

(bandomajame olimpinių žaidynių renginyje, olimpinėse žaidynėse, parolimpinėse žaidynėse, Pasaulio žirgų sporto žaidynėse, Azijos šalių žirgų sporto žaidynėse, Amerikos žirgų sporto žaidynėse, Ištvermės pasaulio čempionate Jungtiniuose Arabų Emyratuose)

Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio

2 skyrius

Pakartotinio registruotų arklių įvežimo į Sąjungą po laikinojo eksporto trumpesniam nei 90 dienų laikotarpiui dalyvauti lenktynių renginiuose Australijoje, Kanadoje, Jungtinėse Amerikos Valstijose, Honkonge, Japonijoje, Singapūre, Jungtiniuose Arabų Emyratuose arba Katare veterinarijos sertifikato pavyzdys ir deklaracijos pavyzdys

(tarptautinėse grupės/lygio varžybose, Japonijos čempionate, Melburno čempionate, Dubajaus lenktynių pasaulio čempionate, Honkongo tarptautinėse lenktynėse)

Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio

3 DALIS

Importas

A skirsnis

Pavienio registruoto arklio, registruoto arklinių šeimos gyvūno arba veislei ir produkcijai skirto arklinių šeimos gyvūno importo į Sąjungą veterinarijos sertifikatų pavyzdžiai ir deklaracijos pavyzdys

Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio

B skirsnis

Naminių skerstinų arklinių šeimos gyvūnų siuntų importo į Sąjungą veterinarijos sertifikato pavyzdys ir deklaracijos pavyzdys

Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio

4 DALIS

Aiškinamosios sertifikato pastabos

Image Tekstas paveikslėlio

III PRIEDAS

ARKLINIŲ ŠEIMOS GYVŪNŲ SPERMOS, KIAUŠIALĄSČIŲ IR EMBRIONŲ ĮVEŽIMO Į SĄJUNGĄ VETERINARIJOS SERTIFIKATŲ PAVYZDŽIAI

1 DALIS

Spermos importo veterinarijos sertifikato pavyzdys

A skirsnis

1 PAVYZDYS. Arklinių šeimos gyvūnų spermos, surinktos pagal Direktyvą 92/65/EEB po 2014 m. rugsėjo 30 d. ir išsiųstos iš spermos kilmės patvirtinto spermos surinkimo centro, siuntų importo veterinarijos sertifikato pavyzdys

Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio

B skirsnis

2 PAVYZDYS. Arklinių šeimos gyvūnų spermos, surinktWos, paruoštos ir saugotos pagal Direktyvą 92/65/EEB po 2010 m. rugpjūčio 31 d., bet iki 2014 m. spalio 1 d., ir po 2010 m. rugpjūčio 31 d. išsiųstos iš spermos kilmės patvirtinto spermos surinkimo centro, atsargų siuntų importo veterinarijos sertifikato pavyzdys

Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio

C skirsnis

3 PAVYZDYS. Arklinių šeimos gyvūnų spermos, surinktos, paruoštos ir saugotos pagal Direktyvą 92/65/EEB iki 2010 m. rugsėjo 1 d. ir po 2010 m. rugpjūčio 31 d. išsiųstos iš spermos kilmės patvirtinto spermos surinkimo centro, atsargų siuntų importo veterinarijos sertifikato pavyzdys

Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio

D skirsnis

4 PAVYZDYS. Arklinių rūšių gyvūnų spermos, surinktos, paruoštos ir saugotos pagal Direktyvą 92/65/EEB po 2014 m. rugsėjo 30 d., siuntų ir arklinių rūšių gyvūnų spermos, surinktos, paruoštos ir saugotos pagal Direktyvą 92/65/EEB po 2010 m. rugpjūčio 31 d., bet iki 2014 m. spalio 1 d. arba iki 2010 m. rugsėjo 1 d., ir po 2010 m. rugpjūčio 31 d. išsiųstos iš patvirtinto spermos saugojimo centro, atsargų siuntų importo veterinarijos sertifikato pavyzdys

Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio

2 DALIS

Kiaušialąsčių ir embrionų importo veterinarijos sertifikato pavyzdys

A skirsnis

1 PAVYZDYS. Arklinių šeimos gyvūnų kiaušialąsčių ir embrionų, surinktų arba gautų pagal Direktyvą 92/65/EEB po 2014 m. rugsėjo 30 d. ir išsiųstų kiaušialąsčių ir embrionų kilmės patvirtintos embrionų surinkimo arba gavimo grupės, siuntų importo veterinarijos sertifikato pavyzdys

Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio

B skirsnis

2 PAVYZDYS. Arklinių šeimos gyvūnų kiaušialąsčių ir embrionų, surinktų, paruoštų ir saugotų pagal Direktyvą 92/65/EEB po 2010 m. rugpjūčio 31 d., bet iki 2014 m. spalio 1 d., ir po 2010 m. rugpjūčio 31 d. išsiųstų kiaušialąsčių ir embrionų kilmės patvirtintos embrionų surinkimo grupės, atsargų siuntų importo veterinarijos sertifikato pavyzdys

Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio

3 DALIS

Aiškinamosios sertifikato pastabos

Image Tekstas paveikslėlio

IV PRIEDAS

ARKLINIŲ ŠEIMOS GYVŪNŲ PATINŲ, KURIEMS PAGAL DIREKTYVOS 2009/156/EB 15 STRAIPSNIO b PUNKTO ii PAPUNKTĮ TAIKOMI REIKALAVIMAI DĖL ARKLIŲ VIRUSINIO ARTERITO, KATEGORIJOS

1.

Direktyvos 2009/156/EB 15 straipsnio b punkto ii papunktyje nustatytas reikalavimas dėl virusinio arterito taikomas nekastruotiems arklinių šeimos gyvūnų patinams, išskyrus:

a)

arklinių šeimos gyvūnus, paskiepytus nuo arklių virusinio arterito kompetentingai institucijai oficialiai prižiūrint pagal vieną iš šių protokolų:

i)

arklinių šeimos gyvūnai paskiepijami juos atskyrus ne trumpiau nei 28 dienų laikotarpiui po to, kai atliktas arklių virusinio arterito viruso neutralizavimo tyrimas, ištyrus kraujo mėginį, paimtą ne anksčiau nei 7 dienos po nepertraukiamo izoliavimo, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:4, ir gautas neigiamas rezultatas, arba viruso išskyrimo tyrimas naudojant visos spermos, paimtos ne anksčiau kaip likus 7 dienoms iki atskyrimo, alikvotinę dalį, ir gautas neigiamas rezultatas, ir jie laikyti atskirai nuo kitų arklinių šeimos gyvūnų 21 dieną po skiepijimo;

ii)

arklinių šeimos gyvūnai skiepijami 180–270 dienų amžiaus, po to, kai jiems atliktas arklių virusinio arterito viruso neutralizavimo tyrimas, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:4, arba tyrimas atliktas nepakitus arba sumažėjus titrams paėmus du kraujo mėginius su ne mažesne nei 14 dienų pertrauka ir gautas neigiamas rezultatas. 21 dieną po skiepijimo arklinių šeimos gyvūnai laikomi atskirai nuo kitų arklinių šeimos gyvūnų.

b)

jaunesnius kaip 180 dienų amžiaus arklinių šeimos gyvūnus;

c)

skerstinus arklinių šeimos gyvūnus, siunčiamus tiesiogiai į skerdyklą.

2.

Tyrimas atliekamas ir patvirtinamas, o rezultatas ir skiepijimas patvirtinami oficialiai prižiūrint. Skiepijimas reguliariai pakartojamas pagal gamintojo rekomendacijas.

Patvirtintos vakcinos serijos numeriai, išsami informacija apie skiepijimą ir pakartotinį skiepijimą, serologinių ir sukėlėjo nustatymo tyrimų rezultatai registruojami dokumentuose, jei įmanoma – identifikavimo dokumente (pase), ir pateikiami sertifikavimo tikslais.

3.

Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos (OIE) sausumos gyvūnų sveikatos kodekso 12.9.2 straipsnio 4 dalies a punkte aprašytas bandomasis kergimas laikomas lygiaverčiu 1 punkto a dalies i papunktyje nurodytam viruso išskyrimo tyrimui arklių arterito virusui spermoje nustatyti.


V PRIEDAS

DEKLARACIJŲ PAVYZDŽIAI

1 DALIS

Orlaivio kapitono deklaracija

Image Tekstas paveikslėlio

2 DALIS

Laivo kapitono deklaracija

Image Tekstas paveikslėlio

3 DALIS

Perkrovimo deklaracijos pavyzdys

Image Tekstas paveikslėlio

Top