Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013B0564

2013/564/ES: 2013 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos aviacijos saugos agentūros 2011 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo

OL L 308, 2013 11 16, p. 189–189 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/564/oj

16.11.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 308/189


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2013 m. balandžio 17 d.

dėl Europos aviacijos saugos agentūros 2011 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo

(2013/564/ES)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos aviacijos saugos agentūros 2011 finansinių metų galutines metines ataskaitas,

atsižvelgdamas į Audito Rūmų ataskaitą dėl Europos aviacijos saugos agentūros 2011 finansinių metų metinių ataskaitų kartu su agentūros atsakymais (1),

atsižvelgdamas į 2013 m. vasario 12 d. Tarybos rekomendaciją (05753/2013 – C7–0041/2013),

atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 319 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (2), ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (3), ypač į jo 208 straipsnį,

atsižvelgdamas į Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 dėl bendrųjų taisyklių civilinės aviacijos srityje ir įsteigiantį Europos aviacijos saugos agentūrą (4), ypač į jo 60 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (5) 185 straipsnyje, ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 77 straipsnį ir VI priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Transporto ir turizmo komiteto nuomonę (A7–0075/2013),

1.

patvirtina Europos aviacijos saugos agentūros direktoriui, kad agentūros 2011 finansinių metų biudžetas įvykdytas;

2.

išdėsto savo pastabas toliau pateikiamoje rezoliucijoje;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama jo dalis, Europos aviacijos saugos agentūros direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams ir pasirūpinti, kad jie būtų paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Pirmininkas

Martin SCHULZ

Generalinis sekretorius

Klaus WELLE


(1)  OL C 388, 2012 12 15, p. 53.

(2)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(3)  OL L 298, 2012 10 26, p. 1.

(4)  OL L 79, 2008 3 19, p. 1.

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72.


EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA

2013 m. balandžio 17 d.

su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl Europos aviacijos saugos agentūros 2011 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos aviacijos saugos agentūros 2011 finansinių metų galutines metines ataskaitas,

atsižvelgdamas į Audito Rūmų ataskaitą dėl Europos aviacijos saugos agentūros 2011 finansinių metų metinių ataskaitų kartu su agentūros atsakymais (1),

atsižvelgdamas į 2013 m. vasario 12 d. Tarybos rekomendaciją (05753/2013 – C7–0041/2013),

atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 319 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (2), ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (3), ypač į jo 208 straipsnį,

atsižvelgdamas į Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 dėl bendrųjų taisyklių civilinės aviacijos srityje ir įsteigiantį Europos aviacijos saugos agentūrą (4), ypač į jo 60 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (5) 185 straipsnyje, ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 77 straipsnį ir VI priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Transporto ir turizmo komiteto nuomonę (A7–0075/2013),

A.

kadangi Audito Rūmai pranešė, jog jiems pateiktas pagrįstas patikinimas, kad Europos aviacijos saugos agentūros (toliau – agentūra) 2011 finansinių metų metinės finansinės ataskaitos yra patikimos ir pagal jas atliktos finansinės operacijos yra teisėtos ir tvarkingos;

B.

kadangi Parlamentas 2012 m. gegužės 10 d. patvirtino agentūros vykdomajam direktoriui, kad agentūros 2010 finansinių metų biudžetas įvykdytas (6), ir kadangi prie biudžeto įvykdymo patvirtinimo pridėtoje rezoliucijoje, be kita ko:

paragino agentūrą imtis tinkamų priemonių siekiant išvengti trūkumų, dėl kurių kyla pavojus viešųjų pirkimų proceso skaidrumui ir patikimo finansų valdymo principo taikymui,

paprašė Komisijos užtikrinti, kad agentūra tinkamai taikytų Sąjungos taisykles; pabrėžė viešųjų pirkimų ir darbuotojų atrankos procedūrų skaidrumo svarbą,

paragino agentūrą deramai atsižvelgti į savo darbuotojų profesinę patirtį siekiant išvengti bet kokio interesų konflikto; išreiškė nuomonę, kad pagal agentūros interesų konfliktų politiką reikėtų nustatyti, kokiu mastu ir kokiomis sąlygomis agentūros darbuotojai gali dalyvauti priimant sprendimus dėl orlaivio, su kuriuo prieš pradedant dirbti agentūroje buvo susijusi jų veikla, sertifikavimo,

paragino agentūrą patvirtinti veiksmingas procedūras, pagal kurias būtų deramai nagrinėjami pareiškimai dėl galimo interesų konflikto agentūroje atvejų; be to, paragino agentūrą savo interneto svetainėje skelbti savo ekspertų, vadovų, Valdančiosios tarybos narių ir visų kitų asmenų, kurių veikla susijusi su sertifikavimo procesu, interesų deklaracijas ir profesinę patirtį; nurodė, kad agentūra turėtų laikytis Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos (EBPO) gairių interesų konfliktų srityje,

paragino agentūrą veiklos biudžetui toliau taikyti esamą veikla grindžiamą struktūrą siekiant aiškiai susieti darbo programą ir finansines prognozes ir toliau gerinti veiklos stebėseną ir ataskaitų teikimą,

paragino agentūrą toliau gerinti patikrų planavimo ir jų programavimo dokumentus; priminė agentūrai, jog svarbu dokumentuose registruoti rizikos vertinimą ir nurodyti kriterijus, pagal kuriuos buvo planuojamos jos patikros, siekiant pagrįsti jos vidaus sprendimų priėmimo procesą tais atvejais, kai nustatoma didelių trūkumų, turinčių įtakos Sąjungos piliečių saugumui,

be to, paragino agentūrą dar veiksmingiau spręsti pagrindines saugos problemas, imantis šių veiksmų:

kontroliuoti informaciją,

sutrumpinti ataskaitų teikimo ir įgyvendinimo laikotarpį,

registruoti agentūros ir Komisijos sprendimų priėmimo procesą dokumentuose,

tinkamai mažinti riziką bet kokio galimo interesų konflikto atveju;

C.

kadangi apie 75 % agentūros lėšų sudaro mokesčiai, rinkliavos ir kitos įplaukos, o apie 25 % – įnašas iš Sąjungos biudžeto;

D.

kadangi pagal Audito Rūmų pateiktą informaciją agentūros 2011 finansinių metų biudžetas buvo 138 700 000 EUR, palyginti su 137 200 000 EUR 2010 m., t. y. 1,09 % didesnis;

E.

kadangi pagal Audito Rūmų pateiktą informaciją Sąjungos įnašas į agentūros biudžetą 2011 m. buvo 34 400 000 EUR, palyginti su 34 197 000 EUR 2010 m., t. y. 0,59 % didesnis;

1.

pabrėžia svarbų agentūros įnašą palaikant vienodą aukštą Europos civilinės aviacijos saugos lygį;

Biudžeto ir finansų valdymas

2.

pažymi, atsižvelgdamas į Audito Rūmų ataskaitą, kad Sąjungos įnašas į agentūros 2011 m. biudžetą sudarė 34,4 mln. EUR, palyginti su 34,2 mln. EUR 2010 m.;

3.

pažymi, atsižvelgdamas į Audito Rūmų ataskaitą, kad bendrą 138 700 000 EUR biudžetą sudarė:

34,4 mln. EUR Sąjungos subsidija (24,8 %),

75,2 mln. EUR agentūros nuosavos pajamos (54,2 %),

1,7 mln. EUR įnašas iš trečiųjų šalių (1,2 %),

24,7 mln. EUR asignuotosios pajamos, gaunamos iš mokesčių ir rinkliavų (17,8 %),

1,4 mln. EUR agentūros kitos pajamos (1 %),

1,2 mln. EUR kitos subsidijos (1 %);

4.

pripažįsta, kad visus finansinius metus vykdoma biudžeto stebėsena padėjo išlaikyti aukštą biudžeto įvykdymo rodiklį – 98,80 %;

Įsipareigojimai ir perkėlimai

5.

nustato, atsižvelgdamas į agentūros 2011 m. metinę atskaitą, kad 2011 m. agentūra naudojo tik nediferencijuotuosius asignavimus;

6.

pripažįsta, remdamasis Audito Rūmų ataskaita, kad dėl Vokietijai taikomo šalies koeficiento sumažėjimo 2010 m. birželio mėn. susidarė didelis agentūros I antraštinės dalies (Personalo išlaidos) asignavimų 2011 m. perteklius ir kad maždaug 3 mln. EUR (7 % asignavimų) buvo perkelti iš I antraštinės dalies į įvairias III antraštinės dalies (Veiklos išlaidos) biudžeto eilutes, nepaisant mažo mokėjimų asignavimų įgyvendinimo lygio pagal šias eilutes; vis dėlto pažymi, kad šis svarbus perkėlimas iš vienos antraštinės dalies į kitą, kuris gerokai pakeitė biudžeto struktūrą, nebuvo pateiktas agentūros valdančiajai tarybai patvirtinti; ragina agentūrą informuoti biudžeto įvykdymą tvirtinančią instituciją apie veiksmus, kurių ji ėmėsi, nes ši padėtis prieštarauja biudžeto konkretumo principui;

7.

atkreipia dėmesį į tai, kad dėl perkėlimo III antraštinės dalies asignavimai padidėjo iki 13,7 mln. EUR ir kad 2011 m. pabaigoje 7,8 mln. EUR buvo perkelta į 2012 m., taip pat kad perkelta suma sudaro 56,9 % padidintos sumos; reikalauja, kad agentūra informuotų biudžeto įvykdymą tvirtinančią instituciją apie veiksmus, kurių ji ėmėsi siekdama sumažinti didelį perkėlimų lygį, nes ši padėtis prieštarauja biudžeto metinio periodiškumo principui;

8.

remdamasis metine veiklos atskaita pastebi, kad bendras įsipareigojimų asignavimų panaudojimo lygis pasiekė 148 450 344,53 EUR, iš jų 121 966 394,59 EUR buvo įsipareigota, o 26 483 949,94 EUR, skirtų kredito asignavimams iš asignuotųjų pajamų, buvo savaime perkelti į kitus metus pagal agentūros finansinio reglamento 10 straipsnį; pastebi, kad šis perkėlimas sudaro 17,8 % bendros sumos; ragina agentūrą informuoti biudžeto įvykdymą tvirtinančią instituciją apie veiksmus, kurių ji ėmėsi siekdama sumažinti didelį perkėlimų lygį, nes ši padėtis prieštarauja biudžeto metinio periodiškumo principui; prašo, kad Komisija kuo greičiau pateiktų pasiūlymą, kuris padėtų išspręsti prieštaravimą tarp metinio periodiškumo principo ir poreikio finansuoti daugiamečius sertifikavimo projektus;

Priežiūros ir kontrolės sistemos

9.

pripažįsta, remdamasis Audito Rūmų ataskaita, kad agentūrai reikia toliau gerinti ilgalaikio turto valdymą; ragina agentūrą skubiai informuoti biudžeto įvykdymą tvirtinančią instituciją apie veiksmus, kurių imtasi siekiant pagerinti inventorinių sąrašų sistemą ir vidinių IT projektų išlaidų finansinį valdymą;

10.

susirūpinęs pažymi, kad 2011 m. pabaigoje agentūros banko sąskaitų likučiai sudarė 55 mln. EUR (2010 m. – 49 mln. EUR) tik viename banke; atkreipia dėmesį į agentūros ketinimą atidaryti banko sąskaitą bent dviejuose bankuose, kaip rekomendavo Audito Rūmai; pažymi agentūros ketinimą šiuo tikslu 2013 m. pradžioje pradėti derybų konkurso procedūrą; ragina agentūrą informuoti biudžeto įvykdymą tvirtinančią instituciją apie veiksmų, kurių ji ėmėsi siekdama sumažinti finansinę riziką, užbaigimą;

Interesų konfliktas ir skaidrumas

11.

palankiai vertina tai, kad Audito Rūmai atliko auditą, skirtą keturiose Europos agentūrose, įskaitant Europos aviacijos saugos agentūrą, taikomai interesų konfliktų valdymo politikai ir procedūroms įvertinti, ir pateikė audito rezultatus Audito Rūmų specialiojoje ataskaitoje Nr. 15/2012;

12.

apgailestauja dėl to, kad pagal Audito Rūmų išvadas, padarytas užbaigus tyrimus vietoje (2011 m. spalio mėn.), agentūra netinkamai valdė interesų konfliktų situacijas; be to, apgailestauja, kad agentūra neturi jokios interesų konfliktų valdymo politikos;

13.

pakartoja, kad agentūra turėtų susilaikyti ir nepavesti darbuotojui, kuris anksčiau dirbo orlaivių gamybos įmonėje, atlikti orlaivių, prie kurių jis dirbo toje įmonėje, sertifikavimo, nes tai gali sukelti interesų konfliktą; pažymi, kad bent vienu sertifikavimo atveju tokia padėtis susidarė; atkreipia dėmesį į tai, kad kolegialumo principas vykdant techninius vertinimus ir priimant sprendimus savaime nėra pakankamas, kad būtų išvengta interesų konfliktų rizikos;

14.

pažymi, kad agentūra po Audito Rūmų audito ir Specialiosios ataskaitos Nr. 15/2012 paskelbimo ėmėsi nemažai veiksmų, visų pirma:

2012 m. rugpjūčio 1 d. agentūra priėmė persvarstytą „Elgesio kodeksą, skirtą EASA darbuotojams“, kuris apima dovanų ir svetingumo, taip pat interesų konfliktų prevencijos ir mažinimo politiką, atsižvelgia į Audito Rūmų rekomendacijas ir atitinka OECD gaires; pažymi, kad įgyvendinant interesų konfliktų politiką reikia, kad visi vadovai, vykdomojo komiteto nariai ir atsakingas pareigas einantys darbuotojai ir išorės ekspertai, dalyvaujantys pagrindinėje agentūros veikloje, užpildytų interesų deklaraciją; be to, prašo, kad ne tik darbuotojų, bet ir vadovų bei išorės ekspertų interesų deklaracijos būtų skelbiamos EASA interneto svetainėje,

2012 m. rugpjūčio 1 d. agentūra įsteigė Etikos komitetą tam, kad jis užtikrintų nepriklausomą, nešališką ir objektyvų agentūros darbuotojų interesų deklaracijų vertinimą, kad teiktų paramą vadovams vertinant užpildytas interesų deklaracijas ir spręstų visus etikos komitetui pateiktus klausimus; Etikos komitetas dabar dirba visu pajėgumu, po to, kai jis patvirtino savo Darbo tvarkos taisykles, kurios, be kita ko, apima detalius agentūros personalo interesų deklaracijų vertinimo ir analizės kriterijus; pažymi, kad Valdančiosios tarybos nariai nenori pasirašyti interesų deklaracijos; ragina imtis veiksmų šiam klausimui spręsti ir prašo, kad Valdančiosios tarybos pirmininkas informuotų apie šią padėtį biudžeto įvykdymą tvirtinančią instituciją,

šiuo metu (2013 m. sausio mėn.) agentūra įgyvendina interesų konfliktų politiką, taip pat ir tokiomis priemonėmis, kaip privalomas visiems agentūros darbuotojams skirtas išorės konsultantų mokymas ir nuolatiniai įvadiniai mokymai naujiems agentūros darbuotojams,

2012 m. rugpjūčio 1 d. panašus elgesio kodeksas buvo parengtas Apeliacinei tarybai, o iki 2013 m. vasario pabaigos Apeliacinės tarybos nariams išorės konsultavimo įmonė surengs mokymus,

2012 m. birželio mėn. agentūra pateikė pasiūlymą parengti elgesio kodeksą savo Valdančiajai tarybai; vėliau Komisija, agentūrai pritariant, ėmėsi iniciatyvos, kad Valdančioji taryba patvirtintų elgesio kodeksą,

reikalauja, kad agentūra toliau įgyvendintų Audito Rūmų rekomendacijas, kad būtų išvengta bet kokio interesų konflikto įvairiose jos valdymo struktūrose, ir praneštų biudžeto įvykdymą tvirtinančiai institucijai apie minėtos politikos ir procedūrų įgyvendinimą, taip pat apie bet kokius tolesnius veiksmus, susijusius su interesų konflikto valdymu;

15.

ragina agentūrą į savo metines veiklos ataskaitas įtraukti specialų skirsnį, kuriame būtų aprašomi veiksmai, kurių imtasi interesų konfliktams išvengti ir jiems valdyti, ir, be kita ko, būtų nurodyta:

tikrintų interesų konfliktų atvejų skaičius,

darbuotojų perėjimo iš viešojo sektoriaus į privatųjį atvejų skaičius,

priemonės, kurių imtasi pagal kiekvieno atvejo kategoriją,

vykdytų pasitikėjimo pažeidimo procedūrų skaičius ir jų rezultatai,

taikytos sankcijos;

16.

pripažįsta, kad agentūros vykdomojo direktoriaus ir keturių kitų direktorių gyvenimo aprašymai ir jų interesų deklaracijos dabar pateikiami agentūros interneto svetainėje; pabrėžia agentūros pastangas suteikti daugiau skaidrumo, bet ir toliau laikosi nuomonės, kad šios nuostatos turėtų būti taikomos visiems ekspertams ir darbuotojams, kurie įtraukti į orlaivių sertifikavimo procesą, kaip buvo pareikšta vykdant 2010 m. biudžeto įvykdymo procedūrą; ragina agentūrą kuo greičiau informuoti biudžeto įvykdymą tvirtinančią instituciją apie pažangą, padarytą šiuo klausimu;

17.

apgailestauja dėl to, kad nei Valdančiosios tarybos narių ir stebėtojų gyvenimo aprašymai (kuriuose būtų nurodyta bent profesinė patirtis), nei interesų deklaracijos nėra skelbiami agentūros interneto svetainėje, kaip buvo reikalaujama vykdant ankstesnę biudžeto įvykdymo procedūrą; ragina agentūrą ir jos Valdančiąją tarybą nedelsiant imtis veiksmų šiai padėčiai ištaisyti;

Vidaus auditas

18.

pripažįsta, atsižvelgdamas į metinę ataskaitą dėl 2011 m. vidaus audito, kad 2011 m. Vidaus audito tarnyba (VAT) įvertino agentūros pažangą, padarytą įgyvendinant tarnybos rekomendacijas, pateiktas 2006 m. atlikus Komisijos vidaus kontrolės standartų įgyvendinimo auditą, 2007 m. numačius tolesnes priemones, 2008 m. atlikus pajamų ir tiesioginių išlaidų auditą ir 2009 m. – žmogiškųjų išteklių valdymo auditą; be to, pažymi, kad VAT patvirtino, kad 16 iš 18 rekomendacijų buvo tinkamai ir veiksmingai įgyvendintos; ragina agentūrą teikti biudžeto įvykdymą tvirtinančiai institucijai informaciją apie veiksmus, kurių imtasi siekiant įgyvendinti dvi likusias rekomendacijas;

Įdarbinimo procedūros

19.

remdamasis MVA pažymi, kad 2011 m. agentūra sudarė 85 naujas darbo sutartis ir kad metų pabaigoje agentūroje iš viso dirbo 642 darbuotojai;

20.

pripažįsta, atsižvelgdamas į Audito Rūmų ataskaitą, kad agentūrai reikia toliau gerinti darbuotojų atrankos procedūrų skaidrumą; ragina agentūrą informuoti biudžeto įvykdymą tvirtinančią instituciją apie veiksmus, kurių ji ėmėsi siekdama patobulinti įdarbinimo procedūras;

21.

primena agentūrai, kaip svarbu užtikrinti tinkamus patikrų grupių ir komandų vadovų mokymo ir kvalifikacijos suteikimo kriterijus; ragina agentūrą toliau dėti pastangas šioje srityje;

22.

pažymi, kad kitos su sprendimu dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo susijusios pastabos, kurios yra horizontaliojo pobūdžio, pateikiamos 2013 m. balandžio 17 d. rezoliucijoje (7) dėl agentūrų veiklos, finansų valdymo ir kontrolės.


(1)  OL C 388, 2012 12 15, p. 53.

(2)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(3)  OL L 298, 2012 10 26, p. 1.

(4)  OL L 79, 2008 3 19, p. 1.

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72.

(6)  OL L 286, 2012 10 17, p. 175.

(7)  Priimti tekstai, P7_TA(2013)0134 (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 374).


Top