Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0785

    2010/785/ES: 2010 m. gruodžio 17 d. Komisijos sprendimas, kuriuo iš esmės pripažįstamas dėl galimo piriofenono įtraukimo į Tarybos direktyvos 91/414/EEB I priedą nuodugniai patikrinti pateikto dokumentų rinkinio išsamumas (pranešta dokumentu Nr. C(2010) 9076) Tekstas svarbus EEE

    OL L 335, 2010 12 18, p. 64–65 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/785/oj

    18.12.2010   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 335/64


    KOMISIJOS SPRENDIMAS

    2010 m. gruodžio 17 d.

    kuriuo iš esmės pripažįstamas dėl galimo piriofenono įtraukimo į Tarybos direktyvos 91/414/EEB I priedą nuodugniai patikrinti pateikto dokumentų rinkinio išsamumas

    (pranešta dokumentu Nr. C(2010) 9076)

    (Tekstas svarbus EEE)

    (2010/785/ES)

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (1), ypač į jos 6 straipsnio 3 dalį,

    kadangi:

    (1)

    Direktyvoje 91/414/EEB numatyta plėsti Europos Sąjungoje įregistruotų veikliųjų medžiagų, kurias leidžiama naudoti augalų apsaugos produktuose, sąrašą.

    (2)

    2010 m. kovo 31 d. bendrovė ISK Biosciences Europe SA Jungtinės Karalystės valdžios institucijoms pateikė veikliosios medžiagos piriofenono dokumentų rinkinį su paraiška dėl jos įtraukimo į Direktyvos 91/414/EEB I priedą.

    (3)

    Jungtinės Karalystės valdžios institucijos pranešė Komisijai, kad atlikus pirminį tyrimą paaiškėjo, jog visas atitinkamos veikliosios medžiagos dokumentų rinkinys atitinka Direktyvos 91/414/EEB II priede išdėstytus duomenų ir informacijos reikalavimus. Be to, manoma, kad pateiktas dokumentų rinkinys atitinka Direktyvos 91/414/EEB III priede nustatytus vieno augalų apsaugos produkto, kurio sudėtyje yra atitinkamos veikliosios medžiagos, duomenų ir informacijos reikalavimus. Remdamasis Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 dalies nuostatomis, pareiškėjas Komisijai ir kitoms valstybėms narėms nusiuntė dokumentų rinkinį, kuris vėliau buvo perduotas Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatiniam komitetui.

    (4)

    Šiuo sprendimu Europos Sąjungos lygmeniu turėtų būti oficialiai patvirtinta, kad dokumentų rinkinys laikomas iš esmės atitinkančiu duomenų ir informacijos reikalavimus, nustatytus Direktyvos 91/414/EEB II priede, ir minėtos direktyvos III priede nustatytus reikalavimus dėl bent vieno augalų apsaugos produkto, kurio sudėtyje yra atitinkamos veikliosios medžiagos.

    (5)

    Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Šio sprendimo priede nurodytos veikliosios medžiagos dokumentų rinkinys, pateiktas Komisijai ir valstybėms narėms siekiant, kad ta medžiaga būtų įtraukta į Direktyvos 91/414/EEB I priedą, iš esmės atitinka tos direktyvos II priede nustatytus duomenų ir informacijos reikalavimus.

    Dokumentų rinkinys taip pat atitinka Direktyvos 91/414/EEB III priede nustatytus vieno augalų apsaugos produkto, kurio sudėtyje yra veikliosios medžiagos, duomenų ir informacijos reikalavimus atsižvelgiant į siūlomas to produkto naudojimo paskirtis.

    2 straipsnis

    Ataskaitą rengianti valstybė narė toliau išsamiai nagrinėja 1 straipsnyje nurodytą dokumentų rinkinį ir kuo greičiau bei ne vėliau kaip iki 2011 m. gruodžio 31 d. pateikia Komisijai savo tyrimų išvadas kartu su rekomendacijomis dėl 1 straipsnyje nurodytos veikliosios medžiagos įtraukimo arba neįtraukimo į Direktyvos 91/414/EEB I priedą ir visas to įtraukimo sąlygas.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

    Priimta Briuselyje 2010 m. gruodžio 17 d.

    Komisijos vardu

    John DALLI

    Komisijos narys


    (1)  OL L 230, 1991 8 19, p. 1.


    PRIEDAS

    VEIKLIOJI MEDŽIAGA, DĖL KURIOS TAIKOMAS ŠIS SPRENDIMAS

    Įprastas pavadinimas, CIPAC identifikavimo numeris

    Pareiškėjas

    Paraiškos pateikimo data

    Ataskaitą rengianti valstybė narė

    Piriofenonas

    CIPAC Nr. 827

    ISK Biosciences SA

    2010 m. kovo 31 d.

    Jungtinė Karalystė


    Top