EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0470

2010/470/ES: 2010 m. rugpjūčio 26 d. Komisijos sprendimas, kuriuo nustatomi prekybai Sąjungoje skirtų arklinių, avinių ir ožkinių rūšių gyvūnų spermos, kiaušialąsčių bei embrionų ir kiaulinių rūšių gyvūnų kiaušialąsčių bei embrionų sveikatos sertifikatų pavyzdžiai (pranešta dokumentu Nr. C(2010) 5779) Tekstas svarbus EEE

OL L 228, 2010 8 31, p. 15–51 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; panaikino 32021R0403

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/470/oj

31.8.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 228/15


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2010 m. rugpjūčio 26 d.

kuriuo nustatomi prekybai Sąjungoje skirtų arklinių, avinių ir ožkinių rūšių gyvūnų spermos, kiaušialąsčių bei embrionų ir kiaulinių rūšių gyvūnų kiaušialąsčių bei embrionų sveikatos sertifikatų pavyzdžiai

(pranešta dokumentu Nr. C(2010) 5779)

(Tekstas svarbus EEE)

(2010/470/ES)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 1992 m. liepos 13 d. Tarybos direktyvą 92/65/EEB, nustatančią gyvūnų sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius prekybą Bendrijoje gyvūnais, sperma, kiaušialąstėmis bei embrionais, kuriems netaikomi gyvūnų sveikatos reikalavimai, nustatyti specialiose Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos 90/425/EEB A priedo I dalyje, bei jų importą į Bendriją (1), ypač į jos 11 straipsnio 2 dalies ketvirtą įtrauką ir 11 straipsnio 3 dalies trečią įtrauką,

kadangi:

(1)

Direktyvoje 92/65/EEB nustatyti gyvūnų sveikatos reikalavimai, kuriais reglamentuojama prekyba Sąjungoje gyvūnais, sperma, kiaušialąstėmis ir embrionais, kuriems netaikomi gyvūnų sveikatos reikalavimai, nustatyti specialiuose Sąjungos teisės aktuose. Į ją įtraukti reikalavimai, taikomi prekybai arklinių, avinių ir ožkinių rūšių gyvūnų sperma, kiaušialąstėmis ir embrionais ir kiaulinių rūšių gyvūnų kiaušialąstėmis ir embrionais (toliau – prekės). Be to, joje numatyta, kad turi būti nustatyti prekybai prekėmis Sąjungoje skirti sveikatos sertifikatai.

(2)

Komisijos reglamentu (ES) Nr. 176/2010 (2) iš dalies pakeistame Direktyvos 92/65/EEB D priede nustatyti tam tikri nauji prekių reikalavimai turi būti taikomi nuo 2010 m. rugsėjo 1 d.

(3)

Reglamentu (ES) Nr. 176/2010 iš dalies pakeistame Direktyvos 92/65/EEB D priede nustatytos spermos saugojimo centrų taisyklės ir išsamūs tokių centrų tvirtinimo ir priežiūros reikalavimai. Joje taip pat nustatyti išsamūs reikalavimai, taikomi embrionų surinkimo ir gavimo grupių tvirtinimui ir priežiūrai, in vivo būdu gautų embrionų surinkimui ir ruošimui ir in vitro būdu apvaisintų embrionų ir embrionų, su kuriais atliktos mikromanipuliacijos, gavimui ir ruošimui. Taip iš dalies pakeistame D priede taip pat pakeisti reikalavimai, kurie turi būti taikomi arklinių, avinių ir ožkinių rūšių gyvūnų donorų spermai, kiaušialąstėms ir embrionams ir kiaulinių rūšių gyvūnų donorų kiaušialąstėms ir embrionams.

(4)

Būtina nustatyti naujus prekybai prekėmis Sąjungoje skirtų sveikatos sertifikatų pavyzdžius, atsižvelgiant į gyvūnų sveikatos reikalavimus, nustatytus Reglamentu (ES) Nr. 176/2010 iš dalies pakeistame Direktyvos 92/65/EEB D priede.

(5)

Be to, turėtų būti numatyta nuostata dėl Sąjungoje esamų prekių atsargų, kurios atitinka Direktyvos 92/65/EEB nuostatas, priimtas iki pakeitimų, padarytų Reglamentu (ES) Nr. 176/2010, įsigaliojimo. Todėl būtina nustatyti atskirų sveikatos sertifikatų pavyzdžius, skirtus prekybai Sąjungoje arklinių, avinių ir ožkinių rūšių gyvūnų sperma, kiaušialąstėmis ir embrionais ir kiaulinių rūšių gyvūnų kiaušialąstėmis ir embrionais, surinktais ar gautais, paruoštais ir saugotais pagal Direktyvos 92/65/EEB D priedą iki 2010 m. rugsėjo 1 d.

(6)

Kadangi šios prekės gali būti laikomos ilgai, šiuo metu neįmanoma nustatyti datos, kada bus sunaudotos esamos atsargos. Todėl neįmanoma nustatyti datos, kada šie sveikatos sertifikatų pavyzdžiai esamoms atsargoms nebebus naudojami.

(7)

Siekiant Sąjungos teisės aktų nuoseklumo ir supaprastinimo, sveikatos sertifikatų pavyzdžiai turėtų būti nustatyti vienu sprendimu, atsižvelgiant į 2004 m. kovo 30 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 599/2004 dėl Bendrijos vidaus prekybos gyvūnais ir gyvūninės kilmės produktais suderinto sertifikato pavyzdžio ir patikrinimo ataskaitos patvirtinimo (3).

(8)

Siekiant užtikrinti visišką šių prekių atsekamumą, šiame sprendime turėtų būti nustatyti sveikatos sertifikatų pavyzdžiai, skirti prekybai Sąjungoje arklinių, avinių ir ožkinių rūšių gyvūnų sperma, kuri surenkama patvirtintuose spermos surinkimo centruose ir išsiunčiama iš patvirtinto spermos saugojimo centro, kuris yra arba nėra dalis spermos surinkimo centro, patvirtinto skirtingu patvirtinimo numeriu.

(9)

Siekiant Sąjungos teisės aktų aiškumo, Sąjungos teisės aktai, kuriuose nustatyti prekybai susijusiomis prekėmis Sąjungoje skirtų sveikatos sertifikatų pavyzdžiai, turėtų būti panaikinti. Todėl 1995 m. liepos 24 d. Komisijos sprendimas 95/294/EB, nustatantis gyvūnų sveikatos sertifikato pavyzdį prekybai arklinių šeimos gyvūnų rūšių kiaušialąstėmis ir embrionais (4), 1995 m. liepos 24 d. Komisijos sprendimas 95/307/EB, nustatantis gyvūnų sveikatos sertifikato pavyzdį prekybai arklinių šeimos gyvūnų rūšių sperma (5), 1995 m. rugsėjo 19 d. Komisijos sprendimas 95/388/EB, nustatantis Bendrijos vidaus prekybos avinų ir ožių rūšių sperma, avių ir ožkų rūšių kiaušialąstėmis ir embrionais sertifikato pavyzdį (6), ir 1995 m. lapkričio 9 d. Komisijos sprendimas 95/483/EB, nustatantis Bendrijos vidaus prekybos kiaulių kiaušialąstėmis ir embrionais sertifikato pavyzdį (7), turėtų būti panaikinti.

(10)

Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Dalykas

Šiame sprendime nustatomi sveikatos sertifikatų, skirtų prekybai Sąjungoje šiomis prekėmis, pavyzdžiai:

a)

arklinių rūšių gyvūnų sperma;

b)

arklinių rūšių gyvūnų kiaušialąstėmis ir embrionais;

c)

avinių ir ožkinių rūšių gyvūnų sperma;

d)

avinių ir ožkinių rūšių gyvūnų kiaušialąstėmis ir embrionais;

e)

kiaulinių rūšių gyvūnų kiaušialąstėmis ir embrionais.

2 straipsnis

Prekyba arklinių rūšių gyvūnų sperma

Arklinių rūšių gyvūnų spermos siuntas vežant iš vienos valstybės narės į kitą kartu vežamas sveikatos sertifikatas, atitinkantis vieną iš I priede nustatytų pavyzdžių:

a)

sveikatos sertifikato pavyzdys IA, kaip nustatyta A dalyje, skirtas spermos, surinktos po 2010 m. rugpjūčio 31 d. ir išsiųstos iš spermos kilmės patvirtinto spermos surinkimo centro, siuntoms;

b)

sveikatos sertifikato pavyzdys IB, kaip nustatyta B dalyje, skirtas spermos, surinktos, paruoštos ir saugotos iki 2010 m. rugpjūčio 31 d. ir po šios dienos išsiųstos iš spermos kilmės patvirtinto spermos surinkimo centro, atsargų siuntoms;

c)

sveikatos sertifikato pavyzdys IC, kaip nustatyta C dalyje, skirtas a ir b punktuose nurodytos spermos ir spermos atsargų, išsiųstų iš patvirtinto spermos saugojimo centro, siuntoms.

3 straipsnis

Prekyba arklinių rūšių gyvūnų kiaušialąstėmis ir embrionais

Arklinių rūšių gyvūnų kiaušialąsčių ir embrionų siuntas vežant iš vienos valstybės narės į kitą kartu vežamas sveikatos sertifikatas, atitinkantis vieną iš II priede nustatytų pavyzdžių:

a)

sveikatos sertifikato pavyzdys IIA, kaip nustatyta A dalyje, skirtas kiaušialąsčių ir embrionų, surinktų ar gautų po 2010 m. rugpjūčio 31 d. ir išsiųstų kiaušialąsčių ar embrionų kilmės patvirtintos embrionų surinkimo ar gavimo grupės, siuntoms;

b)

sveikatos sertifikato pavyzdys IIB, kaip nustatyta B dalyje, skirtas kiaušialąsčių ir embrionų, surinktų, paruoštų ir saugotų iki 2010 m. rugpjūčio 31 d. ir po šios dienos išsiųstų kiaušialąsčių ar embrionų kilmės patvirtintos embrionų surinkimo grupės, atsargų siuntoms.

4 straipsnis

Prekyba avinių ir ožkinių rūšių gyvūnų sperma

Avinių ir ožkinių rūšių gyvūnų spermos siuntas vežant iš vienos valstybės narės į kitą kartu vežamas sveikatos sertifikatas, atitinkantis vieną iš III priede nustatytų pavyzdžių:

a)

sveikatos sertifikato pavyzdys IIIA, kaip nustatyta A dalyje, skirtas spermos, surinktos po 2010 m. rugpjūčio 31 d. ir išsiųstos iš spermos kilmės patvirtinto spermos surinkimo centro, siuntoms;

b)

sveikatos sertifikato pavyzdys IIIB, kaip nustatyta B dalyje, skirtas spermos, surinktos, paruoštos ir saugotos iki 2010 m. rugpjūčio 31 d. ir po šios dienos išsiųstos iš spermos kilmės patvirtinto spermos surinkimo centro, atsargų siuntoms;

c)

sveikatos sertifikato pavyzdys IIIC, kaip nustatyta C dalyje, skirtas a ir b punktuose nurodytos spermos ir spermos atsargų, išsiųstų iš patvirtinto spermos saugojimo centro, siuntoms.

5 straipsnis

Prekyba avinių ir ožkinių rūšių gyvūnų kiaušialąstėmis ir embrionais

Avinių ir ožkinių rūšių gyvūnų kiaušialąsčių ir embrionų siuntas vežant iš vienos valstybės narės į kitą kartu vežamas sveikatos sertifikatas, atitinkantis vieną iš IV priede nustatytų pavyzdžių:

a)

sveikatos sertifikato pavyzdys IVA, kaip nustatyta A dalyje, skirtas kiaušialąsčių ir embrionų, surinktų ar gautų po 2010 m. rugpjūčio 31 d. ir išsiųstų kiaušialąsčių ar embrionų kilmės patvirtintos embrionų surinkimo ar gavimo grupės, siuntoms;

b)

sveikatos sertifikato pavyzdys IVB, kaip nustatyta B dalyje, skirtas kiaušialąsčių ir embrionų, surinktų, paruoštų ir saugotų iki 2010 m. rugpjūčio 31 d. ir po šios dienos išsiųstų kiaušialąsčių ar embrionų kilmės patvirtintos embrionų surinkimo grupės, atsargų siuntoms.

6 straipsnis

Prekyba kiaulinių rūšių gyvūnų kiaušialąstėmis ir embrionais

Kiaulinių rūšių gyvūnų kiaušialąsčių ir embrionų siuntas vežant iš vienos valstybės narės į kitą kartu vežamas sveikatos sertifikatas, atitinkantis vieną iš V priede nustatytų pavyzdžių:

a)

sveikatos sertifikato pavyzdys VA, kaip nustatyta A dalyje, skirtas kiaušialąsčių ir embrionų, surinktų ar gautų po 2010 m. rugpjūčio 31 d. ir išsiųstų kiaušialąsčių ar embrionų kilmės patvirtintos embrionų surinkimo ar gavimo grupės, siuntoms;

b)

sveikatos sertifikato pavyzdys VB, kaip nustatyta B dalyje, skirtas kiaušialąsčių ir embrionų, surinktų, paruoštų ir saugotų iki 2010 m. rugpjūčio 31 d. ir po šios dienos išsiųstų kiaušialąsčių ar embrionų kilmės patvirtintos embrionų surinkimo grupės, atsargų siuntoms.

7 straipsnis

Panaikinimas

Sprendimai 95/294/EB, 95/307/EB, 95/388/EB ir 95/483/EB panaikinami.

8 straipsnis

Taikymas

Šis sprendimas taikomas nuo 2010 m. rugsėjo 1 d.

9 straipsnis

Adresatai

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje 2010 m. rugpjūčio 26 d.

Komisijos vardu

John DALLI

Komisijos narys


(1)  OL L 268, 1992 9 14, p. 54.

(2)  OL L 52, 2010 3 3, p. 14.

(3)  OL L 94, 2004 3 31, p. 44.

(4)  OL L 182, 1995 8 2, p. 27.

(5)  OL L 185, 1995 8 4, p. 58.

(6)  OL L 234, 1995 10 3, p. 30.

(7)  OL L 275, 1995 11 18, p. 30.


I PRIEDAS

Prekybai Sąjungoje arklinių rūšių gyvūnų spermos siuntomis skirti sveikatos sertifikatų pavyzdžiai

A   DALIS

Sveikatos sertifikato pavyzdys IA, skirtas prekybai Sąjungoje arklinių rūšių gyvūnų spermos, surinktos po 2010 m. rugpjūčio 31 d. pagal Tarybos direktyvą 92/65/EEB ir išsiųstos iš spermos kilmės patvirtinto spermos surinkimo centro, siuntomis

Image

Image

Image

Image

Image

B   DALIS

Sveikatos sertifikato pavyzdys IB, skirtas prekybai Sąjungoje arklinių rūšių gyvūnų spermos, surinktos, paruoštos ir saugotos iki 2010 m. rugpjūčio 31 d. pagal Tarybos direktyvą 92/65/EEB ir po šios dienos išsiųstos iš spermos kilmės patvirtinto spermos surinkimo centro, atsargų siuntomis

Image

Image

Image

C   DALIS

Sveikatos sertifikato pavyzdys IC, skirtas prekybai Sąjungoje arklinių rūšių gyvūnų spermos, surinktos, paruoštos ir saugotos po 2010 m. rugpjūčio 31 d. pagal Tarybos direktyvą 92/65/EEB, siuntomis ir arklinių rūšių gyvūnų spermos, surinktos, paruoštos ir saugotos iki 2010 m. rugpjūčio 31 d. pagal Tarybos direktyvą 92/65/EEB ir po šios dienos išsiųstos iš patvirtinto spermos saugojimo centro, atsargų siuntomis

Image

Image

Image


II PRIEDAS

Prekybai Sąjungoje arklinių rūšių gyvūnų kiaušialąsčių ir embrionų siuntomis skirti sveikatos sertifikatų pavyzdžiai

A   DALIS

Sveikatos sertifikato pavyzdys IIA, skirtas prekybai Sąjungoje arklinių rūšių gyvūnų kiaušialąsčių ir embrionų, surinktų arba gautų po 2010 m. rugpjūčio 31 d. pagal Tarybos direktyvą 92/65/EEB ir išsiųstų kiaušialąsčių ir embrionų kilmės patvirtintos embrionų surinkimo arba gavimo grupės, siuntomis

Image

Image

Image

B   DALIS

Sveikatos sertifikato pavyzdys IIB, skirtas prekybai Sąjungoje arklinių rūšių gyvūnų kiaušialąsčių ir embrionų, surinktų, paruoštų ir saugotų iki 2010 m. rugpjūčio 31 d. pagal Tarybos direktyvą 92/65/EEB ir po šios dienos išsiųstų kiaušialąsčių ir embrionų kilmės patvirtintos embrionų surinkimo grupės, atsargų siuntomis

Image

Image

Image


III PRIEDAS

Prekybai avinių ir ožkinių rūšių gyvūnų spermos siuntomis skirti sveikatos sertifikatų pavyzdžiai

A   DALIS

Sveikatos sertifikato pavyzdys IIIA, skirtas prekybai Sąjungoje avinių ir ožkinių rūšių gyvūnų spermos, surinktos po 2010 m. rugpjūčio 31 d. pagal Tarybos direktyvą 92/65/EEB ir išsiųstos iš spermos kilmės patvirtinto spermos surinkimo centro, siuntomis

Image

Image

B   DALIS

Sveikatos sertifikato pavyzdys IIIB, skirtas prekybai Sąjungoje avinių ir ožkinių rūšių gyvūnų spermos, surinktos, paruoštos ir saugotos iki 2010 m. rugpjūčio 31 d. pagal Tarybos direktyvą 92/65/EEB ir po šios dienos išsiųstos iš spermos kilmės patvirtinto spermos surinkimo centro, atsargų siuntomis

Image

Image

C   DALIS

Sveikatos sertifikato pavyzdys IIIC, skirtas prekybai Sąjungoje avinių ir ožkinių rūšių gyvūnų spermos, surinktos po 2010 m. rugpjūčio 31 d. pagal Tarybos direktyvą 92/65/EEB, siuntomis ir avinių ir ožkinių rūšių gyvūnų spermos, surinktos, paruoštos ir saugotos iki 2010 m. rugpjūčio 31 d. pagal Tarybos direktyvą 92/65/EEB ir po šios dienos išsiųstos iš patvirtinto spermos saugojimo centro, atsargų siuntomis

Image

Image

Image


IV PRIEDAS

Prekybai Sąjungoje avinių ir ožkinių rūšių gyvūnų kiaušialąsčių ir embrionų siuntomis skirti sveikatos sertifikatų pavyzdžiai

A   DALIS

Sveikatos sertifikato pavyzdys IVA, skirtas prekybai Sąjungoje avinių ir ožkinių rūšių gyvūnų kiaušialąsčių ir embrionų, surinktų arba gautų po 2010 m. rugpjūčio 31 d. pagal Tarybos direktyvą 92/65/EEB ir išsiųstų kiaušialąsčių ir embrionų kilmės patvirtintos embrionų surinkimo arba gavimo grupės, siuntomis

Image

Image

Image

B   DALIS

Sveikatos sertifikato pavyzdys IVB, skirtas prekybai Sąjungoje avinių ir ožkinių rūšių gyvūnų kiaušialąsčių ir embrionų, surinktų, paruoštų ir saugotų iki 2010 m. rugpjūčio 31 d. pagal Tarybos direktyvą 92/65/EEB ir po šios dienos išsiųstų kiaušialąsčių ir embrionų kilmės patvirtintos embrionų surinkimo grupės, atsargų siuntomis

Image

Image


V PRIEDAS

Prekybai Sąjungoje kiaulinių rūšių gyvūnų kiaušialąsčių ir embrionų siuntomis skirti sveikatos sertifikatų pavyzdžiai

A   DALIS

Sveikatos sertifikato pavyzdys VA, skirtas prekybai Sąjungoje kiaulinių rūšių gyvūnų kiaušialąsčių ir embrionų, surinktų arba gautų po 2010 m. rugpjūčio 31 d. pagal Tarybos direktyvą 92/65/EEB ir išsiųstų kiaušialąsčių ir embrionų kilmės patvirtintos embrionų surinkimo arba gavimo grupės, siuntomis

Image

Image

Image

B   DALIS

Sveikatos sertifikato pavyzdys VB, skirtas prekybai Sąjungoje kiaulinių rūšių gyvūnų kiaušialąsčių ir embrionų, surinktų, paruoštų ir saugotų iki 2010 m. rugpjūčio 31 d. pagal Tarybos direktyvą 92/65/EEB ir po šios dienos išsiųstų kiaušialąsčių ir embrionų kilmės patvirtintos embrionų surinkimo grupės, atsargų siuntomis

Image

Image


Top