This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009E0066
Council Common Position 2009/66/CFSP of 26 January 2009 amending Common Position 2008/369/CFSP concerning restrictive measures against the Democratic Republic of the Congo
2009 m. sausio 26 d. Tarybos bendroji pozicija 2009/66/BUSP, iš dalies keičianti Bendrąją poziciją 2008/369/BUSP dėl ribojančių priemonių Kongo Demokratinei Respublikai
2009 m. sausio 26 d. Tarybos bendroji pozicija 2009/66/BUSP, iš dalies keičianti Bendrąją poziciją 2008/369/BUSP dėl ribojančių priemonių Kongo Demokratinei Respublikai
OL L 23, 2009 1 27, p. 35–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 19/12/2010; netiesiogiai panaikino 32010D0788
27.1.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 23/35 |
TARYBOS BENDROJI POZICIJA 2009/66/BUSP
2009 m. sausio 26 d.
iš dalies keičianti Bendrąją poziciją 2008/369/BUSP dėl ribojančių priemonių Kongo Demokratinei Respublikai
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 15 straipsnį,
kadangi:
(1) |
2008 m. kovo 31 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybai priėmus Rezoliuciją 1807 (2008) (JT ST rezoliucija 1807 (2008)), 2008 m. gegužės 14 d. Taryba priėmė Bendrąją poziciją 2008/369/BUSP dėl ribojančių priemonių Kongo Demokratinei Respublikai (1). |
(2) |
2008 m. gruodžio 22 d. Jungtinių Tautų Saugumo Taryba priėmė rezoliuciją 1857 (2008) (JT ST rezoliucija 1857 (2008)), kurioje numatyti papildomi kriterijai, pagal kuriuos Sankcijų komitetas, įsteigtas pagal Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliuciją 1533 (2004) (JT ST rezoliucija 1533 (2004)), nustato asmenis ir subjektus, kurių turtas įšaldomas ir kuriems draudžiama keliauti, ir iki 2009 m. lapkričio 30 d. pratęsiamas JT ST rezoliucija 1807 (2008) nustatytų priemonių galiojimas. |
(3) |
Todėl Bendroji pozicija 2008/369/BUSP turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista, |
PRIĖMĖ ŠIĄ BENDRĄJĄ POZICIJĄ:
1 straipsnis
Bendrosios pozicijos 2008/369/BUSP 3 straipsnis pakeičiamas taip:
„3 straipsnis
4 straipsnio 1 dalyje bei 5 straipsnio 1 ir 2 dalyse numatytos ribojančios priemonės taikomos šiems Sankcijų komiteto nurodytiems asmenims ir, atitinkamai, subjektams:
— |
asmenims arba subjektams, kurie savo veiksmais pažeidžia ginklų embargą ir nesilaiko 1 straipsnyje nurodytų susijusių priemonių, |
— |
KDR veikiančių užsienio ginkluotų grupuočių politiniams ir kariniams vadovams, trukdantiems šioms grupuotėms priklausančių kovotojų nusiginklavimui ir savanoriškai repatriacijai ar persikėlimui, |
— |
išorės paramą gaunančių Kongo karinių grupuočių politiniams ir kariniams vadovams, trukdantiems jų kovotojams dalyvauti nusiginklavimo, demobilizacijos ir reintegracijos procesuose, |
— |
KDR veikiantiems politiniams ir kariniams vadovams, verbuojantiems vaikus dalyvauti ginkluotuose konfliktuose ar juos naudojantiems tokiuose ginkluotuose konfliktuose, pažeidžiant taikomą tarptautinę teisę, |
— |
KDR veikiantiems asmenims, darantiems sunkius tarptautinės teisės pažeidimus, įskaitant vaikų arba moterų įtraukimą į ginkluotus konfliktus, įskaitant žudymą ir žalojimą, seksualinį smurtą, grobimą ir priverstinį perkėlimą, |
— |
asmenims, trukdantiems naudotis humanitarine pagalba ar ją dalyti rytinėje KDR dalyje, |
— |
asmenims ar subjektams, neteisėtai prekiaujantiems gamtiniais ištekliais ir taip remiantiems neteisėtas ginkluotas grupuotes rytinėje KDR dalyje. |
Atitinkami asmenys ir subjektai yra išvardyti priede.“
2 straipsnis
Ši bendroji pozicija įsigalioja jos priėmimo dieną.
3 straipsnis
Ši bendroji pozicija skelbiama Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje, 2009 m. sausio 26 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
A. VONDRA
(1) OL L 127, 2008 5 15, p. 84.