EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0148
Commission Regulation (EC) No 148/2007 of 15 February 2007 registering certain names in the Register of protected designation of origin and protected geographical indications (Geraardsbergse mattentaart (PGI) — Pataca de Galicia or Patata de Galicia (PGI) — Poniente de Granada (PDO) — Gata-Hurdes (PDO) — Patatas de Prades or Patates de Prades (PGI) — Mantequilla de Soria (PDO) — Huile d'olive de Nîmes (PDO) — Huile d'olive de Corse or Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica (PDO) — Clémentine de Corse (PGI) — Agneau de Sisteron (PGI) — Connemara Hill Lamb or Uain Sléibhe Chonamara (PGI) — Sardegna (PDO) — Carota dell'Altopiano del Fucino (PGI) — Stelvio or Stilfser (PDO) — Limone Femminello del Gargano (PGI) — Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior (PDO) — Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre (PGI) — Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre (PGI) — Sangueira de Barroso-Montalegre (PGI) — Batata de Trás-os-Montes (PGI) — Salpicão de Barroso-Montalegre (PGI) — Alheira de Barroso-Montalegre (PGI) — Cordeiro de Barroso, Anho de Barroso or Borrego de leite de Barroso (PGI) — Azeite do Alentejo Interior (PDO) — Paio de Beja (PGI) — Linguíça do Baixo Alentejo or Chouriço de carne do Baixo Alentejo (PGI) — Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre (PDO))
2007 m. vasario 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 148/2007, įtraukiantis tam tikrus pavadinimus į Saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą (Geraardsbergse mattentaart (SGN), Pataca de Galicia arba Patata de Galicia (SGN), Poniente de Granada (SKVN), Gata-Hurdes (SKVN), Patatas de Prades arba Patates de Prades (SGN), Mantequilla de Soria (SKVN), Huile d'olive de Nîmes (SKVN), Huile d'olive de Corse arba Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica (SKVN), Clémentine de Corse (SGN), Agneau de Sisteron (SGN) – Connemara Hill Lamb arba Uain Sléibhe Chonamara (SGN) – Sardegna (SKVN), Carota dell'Altopiano del Fucino (SGN), Stelvio arba Stilfser (SKVN), Limone Femminello del Gargano (SGN), Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior (SKVN), Chouriça de Carne de Barroso – Montalegre (SGN), Chouriço de Abóbora de Barroso – Montalegre (SGN), Sangueira de Barroso – Montalegre (SGN), Batata de Trás-os-Montes (SGN), Salpicão de Barroso – Montalegre (SGN), Alheira de Barroso – Montalegre (SGN), Cordeiro de Barroso, Anho de Barroso arba Borrego de leite de Barroso (SGN), Azeite do Alentejo Interior (SKVN), Paio de Beja (SGN), Linguíça do Baixo Alentejo arba Chouriço de carne do Baixo Alentejo (SGN), Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre (SKVN))
2007 m. vasario 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 148/2007, įtraukiantis tam tikrus pavadinimus į Saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą (Geraardsbergse mattentaart (SGN), Pataca de Galicia arba Patata de Galicia (SGN), Poniente de Granada (SKVN), Gata-Hurdes (SKVN), Patatas de Prades arba Patates de Prades (SGN), Mantequilla de Soria (SKVN), Huile d'olive de Nîmes (SKVN), Huile d'olive de Corse arba Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica (SKVN), Clémentine de Corse (SGN), Agneau de Sisteron (SGN) – Connemara Hill Lamb arba Uain Sléibhe Chonamara (SGN) – Sardegna (SKVN), Carota dell'Altopiano del Fucino (SGN), Stelvio arba Stilfser (SKVN), Limone Femminello del Gargano (SGN), Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior (SKVN), Chouriça de Carne de Barroso – Montalegre (SGN), Chouriço de Abóbora de Barroso – Montalegre (SGN), Sangueira de Barroso – Montalegre (SGN), Batata de Trás-os-Montes (SGN), Salpicão de Barroso – Montalegre (SGN), Alheira de Barroso – Montalegre (SGN), Cordeiro de Barroso, Anho de Barroso arba Borrego de leite de Barroso (SGN), Azeite do Alentejo Interior (SKVN), Paio de Beja (SGN), Linguíça do Baixo Alentejo arba Chouriço de carne do Baixo Alentejo (SGN), Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre (SKVN))
OL L 46, 2007 2 16, p. 14–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
OL L 327M, 2008 12 5, p. 850–855
(MT)
In force
16.2.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 46/14 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 148/2007
2007 m. vasario 15 d.
įtraukiantis tam tikrus pavadinimus į Saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą (Geraardsbergse mattentaart (SGN), Pataca de Galicia arba Patata de Galicia (SGN), Poniente de Granada (SKVN), Gata-Hurdes (SKVN), Patatas de Prades arba Patates de Prades (SGN), Mantequilla de Soria (SKVN), Huile d'olive de Nîmes (SKVN), Huile d'olive de Corse arba Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica (SKVN), Clémentine de Corse (SGN), Agneau de Sisteron (SGN) – Connemara Hill Lamb arba Uain Sléibhe Chonamara (SGN) – Sardegna (SKVN), Carota dell'Altopiano del Fucino (SGN), Stelvio arba Stilfser (SKVN), Limone Femminello del Gargano (SGN), Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior (SKVN), Chouriça de Carne de Barroso – Montalegre (SGN), Chouriço de Abóbora de Barroso – Montalegre (SGN), Sangueira de Barroso – Montalegre (SGN), Batata de Trás-os-Montes (SGN), Salpicão de Barroso – Montalegre (SGN), Alheira de Barroso – Montalegre (SGN), Cordeiro de Barroso, Anho de Barroso arba Borrego de leite de Barroso (SGN), Azeite do Alentejo Interior (SKVN), Paio de Beja (SGN), Linguíça do Baixo Alentejo arba Chouriço de carne do Baixo Alentejo (SGN), Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre (SKVN))
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos (1), ypač į jo 7 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą,
kadangi:
(1) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 510/2006 6 straipsnio 2 dalies pirmą pastraipą ir 17 straipsnio 2 dalį valstybių narių paraiškos dėl tam tikrų pavadinimų įregistravimo buvo paskelbtos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje:
|
(2) |
Jokio užprotestuojančio pareiškimo, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 510/2006 7 straipsnyje, Komisijai pateikta nebuvo, todėl šiuos pavadinimus reikia įtraukti į Saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Šio reglamento priede pateikti pavadinimai įtraukiami į Saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2007 m. vasario 15 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 93, 2006 3 31, p. 12. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1791/2006 (OL L 363, 2006 12 20, p. 1).
(3) OL C 240, 2005 9 30, p. 28.
(4) OL C 274, 2005 11 5, p. 10.
(5) OL C 320, 2005 12 15, p. 2.
(6) OL C 331, 2005 12 28, p. 2.
(8) OL C 225, 2005 9 14, p. 3.
(9) OL C 233, 2005 9 22, p. 9.
(10) OL C 240, 2005 9 30, p. 32.
(11) OL C 323, 2005 12 20, p. 16.
(12) OL C 122, 2006 5 23, p. 9.
(13) OL C 224, 2005 9 3, p. 7.
(14) OL C 240, 2005 9 30, p. 23.
(15) OL C 251, 2005 10 11, p. 20.
(16) OL C 314, 2005 12 10, p. 5.
(17) OL C 288, 2005 11 19, p. 5.
(18) OL C 323, 2005 12 20, p. 2.
(19) OL C 329, 2005 12 24, p. 10.
(20) OL C 334, 2005 12 30, p. 59.
(24) OL C 32, 2006 2 8, p. 11.
(25) OL C 128, 2006 6 1, p. 15.
(26) OL C 128, 2006 6 1, p. 18.
(27) OL C 132, 2006 6 7, p. 36.
(28) OL C 127, 2006 5 31, p. 16.
PRIEDAS
1. EB sutarties I priede išvardyti žmonėms vartoti skirti žemės ūkio produktai
1.1. klasė. Šviežia mėsa (ir subproduktai)
PRANCŪZIJA
Agneau de Sisteron (SGN)
AIRIJA
Connemara Hill Lamb arba Uain Sléibhe Chonamara (SGN)
PORTUGALIJA
Cordeiro de Barroso arba Anho de Barroso arba Borrego de leite de Barroso (SGN)
1.2. klasė. Mėsos produktai (pagaminti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PORTUGALIJA
Paio de Beja (SGN)
Linguíça do Baixo Alentejo arba Chouriço de carne do Baixo Alentejo (SGN)
Salpicão de Barroso-Montalegre (SGN)
Alheira de Barroso-Montalegre (PGI)
Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre (SGN)
Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre (SGN)
Sangueira de Barroso-Montalegre (SGN)
1.3. klasė. Sūriai
ITALIJA
Stelvio arba Stilfser (SKVN)
1.5. klasė. Riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ISPANIJA
Poniente de Granada (SKVN)
Mantequilla de Soria (SKVN)
Gata-Hurdes (SKVN)
PRANCŪZIJA
Huile d'olive de Nîmes (SKVN)
Huile d'olive de Corse arba Huile d'olive de Corse – Oliu di Corsica (SKVN)
ITALIJA
Sardegna (SKVN)
PORTUGALIJA
Azeite do Alentejo Interior (SKVN)
SLOVĖNIJA
Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre (SKVN)
1.6. klasė. Švieži ar perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdinės kultūros
ISPANIJA
Pataca de Galicia arba Patata de Galicia (SGN)
Patatas de Prades arba Patates de Prades (SGN)
PRANCŪZIJA
Clémentine de Corse (SGN)
ITALIJA
Carota dell'Altopiano del Fucino (SGN)
Limone Femminello del Gargano (SGN)
PORTUGALIJA
Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior (SKVN)
Batata de Trás-os-Montes (SGN)
2. Šio reglamento I priede nurodyti produktai
2.4. klasė. Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
BELGIJA
Geraardsbergse mattentaart (SGN).