This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0731
2007/731/EC: Commission Decision of 13 November 2007 amending Decision 2006/415/EC concerning certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza of the subtype H5N1 in poultry in the United Kingdom (notified under document number C(2007) 5549) (Text with EEA relevance)
2007/731/EB: 2007 m. lapkričio 13 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 2006/415/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku paukščių gripu, kurį Jungtinės Karalystės naminiams paukščiams sukelia H5N1 potipio gripo virusas (Pranešta dokumentu Nr. C(2007) 5549) (Tekstas svarbus EEE)
2007/731/EB: 2007 m. lapkričio 13 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 2006/415/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku paukščių gripu, kurį Jungtinės Karalystės naminiams paukščiams sukelia H5N1 potipio gripo virusas (Pranešta dokumentu Nr. C(2007) 5549) (Tekstas svarbus EEE)
OL L 295, 2007 11 14, p. 28–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2018
14.11.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 295/28 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2007 m. lapkričio 13 d.
iš dalies keičiantis Sprendimą 2006/415/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku paukščių gripu, kurį Jungtinės Karalystės naminiams paukščiams sukelia H5N1 potipio gripo virusas
(Pranešta dokumentu Nr. C(2007) 5549)
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/731/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1989 m. gruodžio 11 d. Tarybos direktyvą 89/662/EEB dėl veterinarinių patikrinimų, taikomų Bendrijos vidaus prekyboje, siekiant sukurti vidaus rinką (1), ypač į jos 9 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Bendrijos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių ir zootechninių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (2), ypač į jos 10 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
2006 m. birželio 14 d. Komisijos sprendimu 2006/415/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku paukščių gripu, kurį Bendrijos naminiams paukščiams sukelia gripo viruso H5N1 potipis, ir panaikinančiu Sprendimą 2006/135/EB (3), nustatytos tam tikros apsaugos priemonės, kurios turi būti taikomos siekiant išvengti šios ligos plitimo, įskaitant A ir B teritorijų nustatymą, įtarus ar patvirtinus ligos protrūkį. |
(2) |
Jungtinė Karalystė pranešė Komisijai apie jos teritorijoje, Safolko grafystėje, kilusį labai patogeniško H5N1 potipio paukščių gripo protrūkį naminių paukščių ūkyje ir ėmėsi tinkamų priemonių pagal Sprendimą 2006/415/EB, įskaitant A ir B teritorijų nustatymą, kaip nustatyta to sprendimo 4 straipsnyje. |
(3) |
Komisija išnagrinėjo šias priemones bendradarbiaudama su Jungtine Karalyste ir įsitikino, kad A ir B teritorijų, kurias nustatė šios valstybės narės kompetentinga institucija, ribos yra pakankamai toli nuo faktinės protrūkio vietos. Todėl galima patvirtinti Jungtinės Karalystės A ir B teritorijų ribas ir nustatyti šio skirstymo į regionus trukmę. |
(4) |
Dabartinis Sprendimo 2006/415/EB priedas tapo nebetinkamas, nes apsaugos priemonės, susijusios su paukščių gripo protrūkiu Vokietijoje nebetaikomos ir todėl visas priedas turi būti pakeistas. |
(5) |
Todėl Sprendimas 2006/415/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas. |
(6) |
Šiame sprendime nustatytos priemonės turėtų būti persvarstytos kitame Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto posėdyje, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo 2006/415/EB priedas pakeičiamas šio sprendimo priede pateiktu tekstu.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2007 m. lapkričio 13 d.
Komisijos vardu
Markos KYPRIANOU
Komisijos narys
(1) OL L 395, 1989 12 30, p. 13. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/41/EB (OL L 157, 2004 4 30, p. 33); pataisyta versija (OL L 195, 2004 6 2, p. 12).
(2) OL L 224, 1990 8 18, p. 29. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/33/EB (OL L 315, 2002 11 19, p. 14).
(3) OL L 164, 2006 6 16, p. 51. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2007/632/EB (OL L 255, 2007 9 29, p. 46).
PRIEDAS
„PRIEDAS
A DALIS
A teritorija, kaip nustatyta 4 straipsnio 2 dalyje:
ISO šalies kodas |
Valstybė narė |
A teritorija |
Data, iki kurios taikoma, pagal 4 straipsnio 4 dalies b punkto iii papunktį |
|
Kodas (jei pateikta) |
Pavadinimas |
|||
JK |
JUNGTINĖ KARALYSTĖ |
SAFOLKAS 00162 |
Apsaugos zona: Teritorija, kurią sudaro Safolko grafystės dalis, esanti 3 kilometrų spindulio apskritime, kurio centras yra koordinatė TM 06178 76666 (1). |
2007 12 21 |
|
|
SAFOLKAS 00162 NORFOLKAS 00154 |
Priežiūros zona: Teritorija, kurią sudaro Safolko ir Norfolko grafysčių dalys ir kuri yra 10 kilometrų spindulio apskritime, kurio centras yra koordinatė TM 06178 76666 (1). |
B DALIS
B teritorija, kaip nustatyta 4 straipsnio 2 dalyje:
ISO šalies kodas |
Valstybė narė |
B teritorija |
Data, iki kurios taikoma, pagal 4 straipsnio 4 dalies b punkto iii papunktį |
|
Kodas (jei pateikta) |
Pavadinimas |
|||
JK |
JUNGTINĖ KARALYSTĖ |
NORFOLKAS 00154 SAFOLKAS 00162 |
Toliau išvardytos apskritys: Babergh Breckland Forest Heath Ipswich Mid Suffolk Norwich St Edmundsbury South Norfolk Suffolk Coastal Waveney |
2007 12 21“ |
(1) Koordinatė yra Britanijos nacionalinė koordinatė.