EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0365

2006 m. vasario 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 365/2006, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1676/2001, įvedantį galutinį antidempingo muitą importuojamai polietileno tereftalato plėvelei, kurios kilmės šalis yra, inter alia , Indija, ir baigiantis apsaugos nuo subsidijavimo priemonių, taikomų importuojamai polietileno tereftalato (PET) plėvelei, kurios kilmės šalis yra, inter alia , Indija, dalinę tarpinę peržiūrą

OL L 68, 2006 3 8, p. 1–5 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/03/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/365/oj

8.3.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 68/1


TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 365/2006

2006 m. vasario 27 d.

iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1676/2001, įvedantį galutinį antidempingo muitą importuojamai polietileno tereftalato plėvelei, kurios kilmės šalis yra, inter alia, Indija, ir baigiantis apsaugos nuo subsidijavimo priemonių, taikomų importuojamai polietileno tereftalato (PET) plėvelei, kurios kilmės šalis yra, inter alia, Indija, dalinę tarpinę peržiūrą

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis antidempingo reglamentas), ypač į jo 11 straipsnio 3 dalį, ir į 1997 m. spalio 6 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2026/97 dėl apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (2) (toliau – pagrindinis apsaugos nuo subsidijavimo reglamentas), ypač į jo 19 straipsnį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą, pateiktą pasitarus su Patariamuoju komitetu,

kadangi:

A.   TYRIMAS

1.   Galiojančios priemonės ir baigti tyrimai dėl to paties produkto

(1)

Taryba Reglamentu (EB) Nr. 2597/1999 (3) įvedė galutinį kompensacinį muitą importuojamai polietileno tereftalato (toliau – PET) plėvelei, kurios KN kodai yra ex 3920 62 19 ir ex 3920 62 90 ir kurios kilmės šalis yra Indija (toliau – galutinės kompensacinės priemonės). Šios priemonės buvo taikomos kaip ad valorem muitas, kurio dydis atskirai nurodytiems eksportuotojams svyravo nuo 3,8 % iki 19,1 %, o visoms kitoms bendrovėms buvo taikomas 19,1 % muitas, nenustatytas individualiai šaliai.

(2)

Taryba Reglamentu (EB) Nr. 1676/2001 (4) nustatė galutinius antidempingo muitus importuojamai PET plėvelei, kurios kilmės šalis yra, inter alia, Indija. Šios priemonės buvo taikomos kaip ad valorem muitas, kurio dydis svyravo nuo 0 % iki 62,6 %, importuojamai Indijos kilmės PET plėvelei (toliau – galutinės antidempingo priemonės), išskyrus importą iš penkių Indijos bendrovių (Ester Industries Limited (toliau – Ester), Flex Industries Limited (toliau – Flex), Garware Polyester Limited (toliau – Garware), MTZ Polyfilms Limited (toliau – MTZ) ir Polyplex Corporation Limited (toliau – Polyplex), iš kurių buvo priimti įsipareigojimai Komisijos sprendimu 2001/645/EB, priimančiu pasiūlytus įsipareigojimus, susijusius su antidempingo nagrinėjimu dėl polietileno tereftalato (PET) plėvelės, kurios kilmės šalis yra, inter alia, Indija, importo (5).

(3)

Taryba Reglamentais (EB) Nr. 1975/2004 ir (EB) Nr. 1976/2004 išplėtė Indijos kilmės importuojamai PET plėvelei taikomų galutinių kompensacinių ir antidempingo priemonių taikymą iš Brazilijos ir Izraelio įvežamam tam pačiam produktui, nepaisant to, ar Brazilija arba Izraelis yra deklaruojamos kilmės šalimis, ar ne.

(4)

2005 m. sausio 4 d. (6) Komisija pradėjo Reglamento (EB) Nr. 1676/2001 dalinę tarpinę peržiūrą, kurioje buvo svarstomas tik galutinių antidempingo priemonių lygis. Šis tyrimas buvo baigtas Tarybos reglamentu (EB) Nr. 366/2006 (7), kuriuo buvo iš dalies pakeistas galutinių antidempingo priemonių lygis.

(5)

2004 m. gruodžio 10 d. (8) Komisija pradėjo galutinių kompensacinių priemonių galiojimo pabaigos peržiūrą. Šis tyrimas buvo baigtas Tarybos reglamentu (EB) Nr. 367/2006 (9), kuriame buvo paliktos galutinės kompensacinės priemonės.

2.   Prašymai atlikti peržiūras

(6)

2002 m. Indijos eksportuojantis gamintojas Polyplex, kurio įsipareigojimas dėl šiuo metu galiojančių antidempingo priemonių jau buvo priimtas Sprendimu 2001/645/EB, pateikė prašymą atlikti dalinę tarpinę peržiūrą, kurioje būtų peržiūrima tik šiai vienai bendrovei taikomų kompensacinių priemonių forma. Polyplex pateikė informacijos, kurioje teigiama, kad tuo pačiu įsipareigojimu būtų panaikintas ir žalingas subsidijų poveikis, o minėtas gamintojas galėtų būti stebimas. Todėl buvo leista peržiūrėti kompensacinės priemonės formą.

(7)

2003 m. spalio mėn. šie Bendrijos gamintojai pateikė prašymą dalinei tarpinei peržiūrai, kurioje būtų peržiūrima tik antidempingo priemonių forma, atlikti: Du Pont Teijin Films, Mitsubishi Polyester Film GmbH ir Nuroll SpA (toliau – prašymų pateikėjai). Prašymų pateikėjai sudaro didžiąją Bendrijoje gaminamos PET plėvelės gamybos dalį. Nors Toray Plastics Europe nėra oficialus prašymo pateikėjas, jis teigė, jog pritaria prašymui.

(8)

Prašymų pateikėjai tvirtino, kad priemonių forma (t. y. dabartiniai įsipareigojimai, priimti Sprendimu 2001/645/EB) nebebuvo veiksminga pašalinant žalingą dempingo poveikį. Prašymų pateikėjai tvirtino, kad pritarus šiuo metu galiojantiems įsipareigojimams, kurie pagrįsti minimaliomis importo kainomis, padidėjo tiriamų eksportuotojų parduodamų produktų įvairovė, visų pirma paminint techniškai sudėtingesnę plėvelę, ir mažiausios kainos, pagal kurias gali būti klasifikuojami kai kurie produktai, daugiau neatitiko jų tikrosios vertės, todėl, atsižvelgiant į technologijos raidą, priemonių mechanizmas nebebuvo tinkamas. Taigi, jų manymu, įsipareigojimai nebetiko žalingam dempingo poveikiui šalinti.

3.   Tyrimai

(9)

2002 m. birželio 28 d. Komisija pranešimu apie inicijavimą, paskelbtu Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje  (10), pranešė apie apsaugos nuo subsidijavimo dalinės tarpinės peržiūros, kurioje tik peržiūrima, ar Indijos eksportuojančio gamintojo Polyplex pasiūlytas įsipareigojimas yra tinkamas, pradžią, kaip numatyta pagrindinio apsaugos nuo subsidijavimo reglamento 19 straipsnyje.

(10)

Kadangi dalinė tarpinė peržiūra dėl antidempingo priemonių formos (t. y. galiojančių įsipareigojimų) buvo pradėta 2003 m lapkričio mėn., kaip minima toliau 12 ir 13 konstatuojamosiose dalyse, klausimas, ar Polyplex pasiūlytas įsipareigojimas yra tinkamas, nebuvo nagrinėjamas, siekiant abi peržiūras baigti vienu metu. Komisija oficialiai informavo Polyplex apie šiuos savo ketinimus. Šiuo atžvilgiu prašymo pateikėjas nepateikė jokių pastabų.

(11)

2003 m. lapkričio 22 d. Komisija pranešimu apie inicijavimą, paskelbtu Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje  (11), pranešė apie dalinės tarpinės peržiūros pradžią, kaip numatyta pagrindinio antidempingo reglamento 11 straipsnio 3 dalyje.

(12)

Peržiūroje buvo svarstoma tik penkiems Indijos eksportuojantiems gamintojams, iš kurių buvo priimti įsipareigojimai, taikomų priemonių forma. Tyrimo laikotarpis tęsėsi nuo 2002 m. spalio 1 d. iki 2003 m. rugsėjo 30 d. (toliau – dabartinis TL).

(13)

Komisija apie peržiūros inicijavimą oficialiai informavo eksportuojančius gamintojus, eksportuojančios šalies atstovus ir Bendrijos gamintojus. Suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė pareikšti savo nuomonę raštu ir paprašyti, kad jas išklausytų per inicijavimo pranešime nustatytą laiką.

(14)

Norėdama gauti informacijos, kuri, jos nuomone, buvo reikalinga tyrimui, Komisija tiriamiems eksportuojantiems gamintojams, nusiuntė klausimyną; į klausimynus atsakė visi. Tikrinimai buvo atlikti toliau nurodytų Indijos eksportuojančių gamintojų patalpose:

Ester Industries Limited, New Delhi,

Flex Industries Limited, New Delhi,

Garware Polyester Limited, Aurangabad,

MTZ Polyfilms Limited, Mumbai,

Polyplex Corporation Limited, New Delhi.

B.   APTARIAMAS PRODUKTAS

(15)

Aptariamas produktas, kaip apibrėžta pirminiame tyrime, – tai polietileno tereftalato (PET) plėvelė, kurios kilmės šalis Indija, paprastai deklaruojama KN kodais ex 3920 62 19 ir ex 3920 62 90.

C.   REZULTATAI

(16)

PET plėvelė turi specifines fizines, chemines ir technines savybes, kaip storis, dangos ypatybės, paviršiaus apdorojimas, mechaninės ypatybės bei kitos, pagal kurias PET plėvelė, skirtingo pirminės plėvelės apdorojimo gamybos proceso metu arba po jo, įskaitant apdorojimą vainikiniu išlydžiu, dengimą metalu arba cheminį dengimą, skirstoma į įvairias rūšis. Todėl ji būna daugelio įvairių formų ir rūšių. Kadangi yra daug įvairių produkto pateikimų (produkto rūšių) ir siekiant palengvinti galiojančių įsipareigojimų vykdymo stebėseną, produktai pagal savo technines savybes buvo suskirstyti į atskiras kategorijas (grupes). Šiomis grupėmis buvo remiamasi nustatant minimalias importo kainas (toliau – MIK), nurodytas įsipareigojimuose. Pirminio tyrimo metu, pagal šias grupes nustatytų kiekvieno eksportuotojo MIK skaičius svyravo nuo 10 iki 32.

(17)

Atliekant dabartinę peržiūrą, buvo palyginti atskirų grupių modelių rūšių įvairovė ir kainos pokyčiai tarp pirminio (toliau – pirminis TL) ir dabartinio tyrimo laikotarpių.

(18)

Atlikus analizę, paaiškėjo, kad priėmus įsipareigojimus modelių rūšių įvairovė parduodama pagal tam tikras grupes pasikeitė. Kelioms tiriamoms bendrovėms šie pokyčiai buvo labai svarbūs, kadangi dauguma kai kurioms grupėms priklausančių produktų pateikimų, eksportuojamų į Bendriją per TL, nebeatitiko per pirminį TL eksportuojamų produktų. Pokyčiai, pastebėti grupėse, buvo mažesnės vertės produktų kiekio sumažėjimas bei papildymas naujais, akivaizdžiai vertingesniais, produktais, o kartais ir abu pokyčiai vienu metu.

(19)

Atlikus tyrimą taip pat paaiškėjo, kad tam tikroms produktų grupėms kainų pakitimai (produkto vertės įvairovė) atskirose grupėse labai pasikeitė nuo įsipareigojimų priėmimo. Atsižvelgiant į tai taip pat reikėtų atkreipti dėmesį, kad priėmus įsipareigojimus smarkiai pasikeitė ir skirtingų produkto grupių pardavimo modelis. Visų pirma išryškėjo tendencija parduoti didesnį mažesnės minimalios kainos grupių produktų kiekį.

(20)

Kadangi MIK ir įsipareigojimai buvo nustatyti remiantis produkto rūšių įvairove ir atitinkama kiekvienos produkto grupės verte per pirminį TL, aišku, kad nustatyti pakitimai, susiję su tikrąja produktų įvairove ir tų atskirų grupių produktų vertėmis, pakeitė šias konkrečias MIK, ir įsipareigojimai tapo netinkami žalingam dempingo poveikiui šalinti.

(21)

Kalbant apie peržiūrą, kurioje nagrinėjamas tik Polyplex siūlomų įsipareigojimų tinkamumas, atlikus analizę apaiškėjo, kad dėl bendrovės korporacinės struktūros būtų sudėtinga stebėti įsipareigojimų vykdymą, todėl įsipareigojimas nebūtų tinkama veiksmingos kompensacinės priemonės forma. Sudėtinga būtų dėl to, kad aptariamą produktą taip pat gamina su Polyplex susijusi trečiojoje šalyje (Tailande) esanti bendrovė, todėl iškyla potencialus kryžminių kompensacijų pavojus, jei Tailande esanti bendrovė taip pat eksportuotų aptariamą produktą į Bendriją. Būtų per daug apsunkinta stebėsena ir įgyvendinimas, kad būtų galima garantuoti tinkamą įsipareigojimų vykdymą.

D.   IŠVADOS

(22)

Įsipareigojimai su MIK pagrįstomis produktų grupėmis eksportuotojams suteikia daug galimybių keisti produktų technines savybes grupėje. Aptariamas produktas turi daug įvairių besikeičiančių požymių, kurie dažniausiai nulemia pardavimo kainą. Taigi šių požymių pakitimai daro didelę įtaką kainoms. Vienintelis patikimas būdas labiau suvienodinti grupes pagal produkto fizines savybes ir kainas – tai padalyti esančias grupes. Tačiau jas padalinus padidėtų grupių skaičius ir taip būtų neįmanoma stebėti, ypač apsunkinant muitinių darbą, kai importuojant joms būtų sudėtinga skirti produkto rūšis ir jas klasifikuoti pagal grupes. Be to, kiekvienos bendrovės grupių skaičius gali padidėti nuo 5 iki 11 kartų, palyginus su grupių skaičiumi įsipareigojimuose, jei siekiant sudaryti tikslesnę klasifikaciją būtų atsižvelgiama į daugiau skirtingų produktų rūšių savybių. Šiuo metu produktų rūšys jau yra skirstomos į daugiau nei kelis šimtus smulkių grupių ir todėl įsipareigojimai darosi neveiksmingi. Šis skaičius gali dar padidėti, produktams įgijus daugiau savybių.

(23)

Kai kuriose peržiūros tyrime nagrinėjamose bendrovėse, priėmus įsipareigojimus parduodamos konkrečios grupės rūšys nelabai pasikeitė. Tačiau dėl būsimų pokyčių grupuojant produktus (kaip minėta 22 konstatuojamoje dalyje) jų grupių skaičius gali padidėti bet kuriame etape ir bet kurio eksportuojančio gamintojo atveju.

(24)

Todėl galima daryti išvadą, kad siekiant veiksmingos įsipareigojimų stebėsenos, produkto grupės turėtų būti kur kas vienodesnės pagal produkto fizines savybes ir kainas. Šios savybės turėtų nesikeisti per visą įsipareigojimų laikotarpį. Atlikus tyrimą buvo patvirtinta, kad taip nebuvo daroma su PET plėvele.

(25)

Remiantis minėtais faktais ir išvadomis, manoma, kad įsipareigojimai nėra tinkami žalingam dempingo poveikiui pašalinti, kadangi dėl jų kyla tiek stebėsenos, tiek įgyvendinimo sunkumų, taip pat nepageidaujamų pavojų. Tokiomis aplinkybėmis, iš penkių Indijos gamintojų, kurie buvo nagrinėjami peržiūros tyrime, priimtų įsipareigojimų turėtų būti atsisakyta.

(26)

Visoms suinteresuotosioms šalims buvo pranešta apie esminius faktus ir išvadas, kuriomis remiantis buvo priimtas sprendimas atsisakyti šiuo metu galiojančių įsipareigojimų, ir joms buvo suteikta galimybė pareikšti savo pastabas.

(27)

Pateikus informaciją kai kurios šalys nurodė, kad, jų manymu, nebuvo įsipareigojimų stebėsenos arba įgyvendinimo problemų, todėl neabejota dėl priemonių formos. Be to, daugelis eksportuojančių gamintojų teigė nepažeidę savo įsipareigojimų susitarimų. Vienas tiriamas eksportuojantis gamintojas nurodė, kad nors pranešime apie inicijavimą buvo kalbama apie naujų produkto rūšių gamybą, jis nuo galiojančio įsipareigojimo pasiūlymo iki dabartinio tiriamojo laikotarpio ES nepradėjo pardavinėti jokių naujų produktų rūšių.

(28)

Kalbant apie techninius aspektus šis produktas vien tik dėl jo variantų ir tobulinimo galimybių skaičiaus yra netinkamas įsipareigojimams, kadangi dėl produkto tobulinimo reikėtų nuolatos keisti MIK, o tai praktiškai neįmanoma (žr. 22 konstatuojamąją dalį). Šiuo atžvilgiu verta priminti, kad pagrindinio reglamento 8 straipsnio 3 dalyje numatoma, jog nebūtina priimti pasiūlyto įsipareigojimo dėl kainų, jeigu atsakingų institucijų manymu tai yra nepraktiška, pavyzdžiui, jeigu yra per didelis faktiškų arba galimų eksportuotojų skaičius arba dėl kitų priežasčių. Kalbant apie eksportuotojų pareiškimą, kad jie nepažeidė įsipareigojimų sąlygų, nėra prielaidos, kad buvo padarytas pažeidimas. Sprendimas panaikinti įsipareigojimus grindžiamas per tyrimą surinktais įrodymais, kad dėl produktų įvairovės pakitimų įsipareigojimai yra neveiksmingi ir kad šio produkto pardavimo stebėsena nepritaikyta prie įsipareigojimų susitarimų (žr. 18–20 konstatuojamąsias dalis ir 22 konstatuojamąją dalį). Pagaliau, atliekant tyrimą paaiškėjo, kad plėvelės, kurios skiriasi nuo produktų, pagal kuriuos nustatytos MIK, įvairovės yra plačiai parduodamos Bendrijoje pagal įsipareigojimų susitarimus ir kad tokių produktų įvairovė ir jų skaičius gali didėti. Todėl rinkos padėtis, pagal kurią buvo nustatyti įsipareigojimai, susiję su parduodamais produktais, yra netinkama dabartinei peržiūrai, o MIK įsipareigojimai tapo nebeveiksmingi.

(29)

Šiomis aplinkybėmis faktas, kad vienas eksportuojantis gamintojas nepradėjo parduoti jokių naujų produkto rūšių nekeičia fakto, kad įsipareigojimai aptariamam produktui buvo pripažinti neveiksmingais, o jų stebėsena praktiškai neįmanoma, kaip pirmiau paaiškinta 28 konstatuojamojoje dalyje.

(30)

Be to, kai kurie eksportuojantys gamintojai nurodė į Susitarimo dėl Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT 1947) įgyvendinimo (toliau – PPO antidempingo susitarimas) 15 straipsnį, kuriame reikalaujama, kad išsivysčiusios šalys padėtų besivystančioms šalims ir nurodoma, kad eksportuojantiems gamintojams turi būti suteikta galimybė pasiūlyti naujus įsipareigojimų susitarimus. Buvo daroma prielaida, kad įsipareigojimų panaikinimas buvo pagrįstas tik teoriškai, be konkrečių įrodymų, taip sumenkinant PPO antidempingo susitarimo 15 straipsnį, o įsipareigojimų panaikinimas yra proporcingumo principo pažeidimas.

(31)

PPO antidempingo susitarimo 15 straipsnyje nurodoma, kad prieš taikant antidempingo muitus turi būti išnagrinėtos galimybės konstruktyviam nuostolių atlyginimui. Galiojantys įsipareigojimai buvo priimti siekiant konstruktyvaus, dempingo padarytų nuostolių, atlyginimo. Vis dėlto reikėtų priminti, kad PPO antidempingo susitarimo 8.3 straipsnyje nurodoma, kad nebūtina sutikti su pasiūlytais įsipareigojimais, jei atsakingų institucijų nuomone priimti juos būtų nepraktiška, pavyzdžiui, jeigu yra per didelis faktiškų arba galimų eksportuotojų skaičius arba dėl kitų priežasčių. Įsipareigojimai panaikinami visiškai ne dėl teorinių priežasčių, nes tyrimo metu buvo nustatyta, kad produktas, pagal kurį Indijos eksportuotojai sutiko nustatyti įsipareigojimų kainas (t. y. MIK) labai skiriasi nuo šiuo metu Bendrijoje parduodamų produktų. Todėl įsipareigojimų panaikinimas nėra nepateisinamas, o tik pagrįsta reakcija į pačių eksportuojančių gamintojų pakeistą rinką.

(32)

Antidempingo priemonių formos peržiūros tyrimo išvados, kad įsipareigojimai nėra tinkami žalingam dempingo poveikiui pašalinti, kadangi dėl jų kyla tiek stebėsenos, tiek įgyvendinimo sunkumų bei nepageidaujamų pavojų, taip pat tinka ir kompensacinėms priemonėms. Buvo nustatyta, kad dėl Polyplex Group korporacinės struktūros būtų sunku stebėti ir užtikrinti įsipareigojimų vykdymą. Todėl manoma, kad pagal pagrindinio apsaugos nuo subsidijavimo reglamento 8 straipsnio 3 dalį būtų nepraktiška priimti įsipareigojimus.

(33)

Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta pirmiau, buvo padaryta išvada, kad peržiūros tyrimas dėl apsaugos nuo subsidijų priemonių formos, svarstant Polyplex pasiūlyto įsipareigojimo tinkamumą, turėtų būti baigtas, o svarstomo įsipareigojimo atsisakyta, kadangi jis neatitinka pagrindinio apsaugos nuo subsidijavimo reglamento 13 straipsnio 1 dalyje išdėstytų įsipareigojimo reikalavimų.

(34)

Priežastys, kodėl pasiūlytas įsipareigojimas negalėjo būti priimtas, buvo nurodytos atitinkamam prašymo pateikėjui,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

1.   Reglamento (EB) Nr. 1676/2001, koks jis galiojo šio reglamento paskelbimo dieną, 1 straipsnio 3 dalis išbraukiama.

2.   Reglamento (EB) Nr. 1676/2001, koks jis galiojo šio reglamento paskelbimo dieną, 1 straipsnio 4 dalis keičiama į 1 straipsnio 3 dalį.

3.   Reglamento (EB) Nr. 1676/2001, koks jis galiojo šio reglamento paskelbimo dieną, 2 straipsnis išbraukiamas.

4.   Reglamento (EB) Nr. 1676/2001, koks jis galiojo šio reglamento paskelbimo dieną, 3 ir 4 straipsniai pakeičiami į 2 ir 3 straipsnius.

2 straipsnis

Baigiama dalinė tarpinė Reglamento (EB) Nr. 2597/1999 peržiūra ir įsipareigojimui nepritariama.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2006 m. vasario 27 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

U. PLASSNIK


(1)  OL L 56, 1996 3 6, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2117/2005 (OL L 340, 2005 12 23, p. 17).

(2)  OL L 288, 1997 10 21, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 461/2004 (OL L 77, 2004 3 13, p. 12).

(3)  OL L 316, 1999 12 10, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1976/2004 (OL L 342, 2004 11 18, p. 8).

(4)  OL L 227, 2001 8 23, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1975/2004 (OL L 342, 2004 11 18, p. 1).

(5)  OL L 227, 2001 8 23, p. 56.

(6)  OL C 1, 2005 1 4, p. 5.

(7)  Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 6.

(8)  OL C 306, 2004 12 10, p. 2.

(9)  Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 15.

(10)  OL C 154, 2002 6 28, p. 2.

(11)  OL C 281, 2003 11 22, p. 4.


Top