Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1440

    2005 m. liepos 12 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1440/2005 dėl tam tikrų apribojimų, taikomų tam tikrų plieno gaminių importui iš Ukrainos, administravimo, ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 2266/2004

    OL L 232, 2005 9 8, p. 1–21 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OL L 168M, 2006 6 21, p. 179–199 (MT)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 20/08/2006

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1440/oj

    8.9.2005   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 232/1


    TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1440/2005

    2005 m. liepos 12 d.

    dėl tam tikrų apribojimų, taikomų tam tikrų plieno gaminių importui iš Ukrainos, administravimo, ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 2266/2004

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį,

    atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

    kadangi:

    (1)

    Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Ukrainos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimas (1) (toliau - PBS) įsigaliojo 1998 m. kovo 1 d.

    (2)

    PBS 22 straipsnio 1 dalis numato, kad prekybą tam tikrais plieno gaminiais reglamentuoja jo III antraštinė dalis, išskyrus jos 14 straipsnį, ir Susitarimo dėl kiekybinių priemonių nuostatos.

    (3)

    2005 m. liepos 29 d. Europos bendrija ir Ukrainos Vyriausybė sudarė Susitarimą dėl prekybos tam tikrais plieno gaminiais (2) (toliau - Susitarimas).

    (4)

    Būtina numatyti Susitarimo nuostatų administravimo Bendrijoje priemones, atsižvelgiant į patirtį, įgytą taikant ankstesnius susitarimus dėl panašaus režimo.

    (5)

    Tikslinga minėtus gaminius klasifikuoti remiantis Kombinuotąja nomenklatūra (KN), nustatyta 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (3).

    (6)

    Būtina užtikrinti, kad būtų tikrinama atitinkamų gaminių kilmė ir kad tam būtų nustatyti tinkami administracinio bendradarbiavimo metodai.

    (7)

    Kad Susitarimas būtų veiksmingai taikomas, turėtų būti nustatytas reikalavimas pateikti Bendrijos importo licenciją, kai minėti gaminiai išleidžiami į laisvą apyvartą Bendrijoje, taip pat nustatyti tokių Bendrijos importo licencijų išdavimo administravimo sistemą.

    (8)

    Gaminiai, laikomi laisvojoje zonoje arba importuojami įforminant jiems muitinio sandėliavimo, laikinojo įvežimo arba laikinojo įvežimo perdirbti procedūrą (sąlyginio neapmokestinimo sistema), neturėtų būti atimami iš atitinkamiems gaminiams nustatytų kvotų.

    (9)

    Siekiant užtikrinti, kad šios kvotos nebūtų viršijamos, būtina nustatyti valdymo tvarką, pagal kurią valstybių narių kompetentingos institucijos importo licencijas išduoda tik gavusios išankstinį Komisijos patvirtinimą, kad atitinkami kiekiai neviršys pagal atitinkamą kvotą nustatytų kiekių.

    (10)

    Susitarimu numatoma Ukrainos ir Bendrijos bendradarbiavimo sistema, kuria siekiama užkirsti kelią pažeidimams, kurie daromi perkraunant prekes į kitą transporto priemonę, pakeičiant jų maršrutą arba kitokiomis priemonėmis. Reikėtų nustatyti konsultacijų procedūrą, pagal kurią su atitinkama šalimi galima susitarti dėl atitinkamo konkrečios kvotos koregavimo, jeigu tampa aišku, kad nesilaikyta Susitarimo. Ukraina sutiko imtis būtinų priemonių užtikrinti, kad bet kokius koregavimus būtų galima taikyti nedelsiant. Jeigu per nustatytą terminą susitarimas nepasiekiamas, Bendrija privalo turėti galimybę, kai yra pakankamai nuostatų nesilaikymo įrodymų, atlikti atitinkamą koregavimą.

    (11)

    Nuo 2005 m. sausio 1 d. gaminių, kuriems taikomas šis reglamentas, importui į Bendriją taikomas reikalavimas pateikti licenciją pagal 2004 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2266/2004 dėl Europos bendrijos ir Ukrainos prekybos tam tikrais plieno gaminiais (4). Susitarime numatyta, kad importuojami kiekiai turi būti atimti iš minėtame reglamente 2005 metams nustatytų kvotų.

    (12)

    Todėl siekiant aiškumo Reglamentą (EB) Nr. 2266/2004 reikia pakeisti šiuo reglamentu,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    I SKYRIUS

    BENDROSIOS NUOSTATOS

    1 straipsnis

    1.   Šis reglamentas taikomas I priede išvardytų Ukrainos kilmės plieno gaminių importui į Bendriją.

    2.   Plieno gaminiai skirstomi į gaminių grupes, kaip nurodyta I priede.

    3.   1 dalyje minimų gaminių kilmė nustatoma remiantis Bendrijoje galiojančiomis taisyklėmis.

    4.   1 dalyje minimų gaminių kilmės patikrinimo tvarka nustatyta II ir III skyriuose.

    2 straipsnis

    1.   I priede išvardytų Ukrainos kilmės gaminių importui į Bendriją taikomos V priede nustatytos metinės kvotos. I priede išvardyti Ukrainos kilmės gaminiai į laisvą apyvartą Bendrijoje išleidžiami tik pateikus II priede nurodytą kilmės pažymėjimą ir valstybių narių valdžios institucijų pagal 4 straipsnio nuostatas išduotą importo licenciją.

    Leidžiamų importuoti gaminių kiekis atimamas iš kvotų, nustatytų tiems metams, kuriais gaminiai išsiunčiami iš eksportuojančios šalies.

    2.   Siekiant užtikrinti, kad kiekiai, kuriems išduotos importo licencijos, bet kuriuo metu neviršytų kiekvienai gaminių grupei nustatytų bendrų kvotų, valstybių narių kompetentingos institucijos išduoda importo licencijas tik gavusios Komisijos patvirtinimą, kad dar yra nepanaudotų kiekių, neviršijančių konkrečiai plieno gaminių grupei pagal šalį tiekėją nustatytų kvotų, dėl kurių importuotojas arba importuotojai pateikė paraiškas minėtoms institucijoms. Šio reglamento tikslais valstybių narių kompetentingos institucijos yra išvardytos IV priede.

    3.   Nuo 2005 m. sausio 1 d. importuojamų gaminių, kuriems reikalinga licencija pagal Reglamentą (EB) Nr. 2266/2004, kiekiai atimami iš atitinkamų 2005 m. kvotų, nustatytų V priede.

    4.   Šio reglamento taikymo tikslais nuo jo taikymo dienos laikoma, kad gaminiai išsiunčiami tą dieną, kurią jie pakraunami į eksportuojančią transporto priemonę.

    3 straipsnis

    1.   V priede nurodytos kvotos netaikomos gaminiams, įvežtiems į laisvąją zoną ar padėtiems į laisvąjį sandėlį arba importuotiems pagal tvarką, reglamentuojančią muitinės sandėlius, laikiną importą ar laikiną įvežimą perdirbti (sąlyginio neapmokestinimo sistema).

    2.   Jeigu 1 dalyje nurodyti gaminiai vėliau išleidžiami į laisvą apyvartą nepakeitus jų pavidalo arba juos apdorojus ar perdirbus, taikoma 2 straipsnio 2 dalis, o taip išleistų gaminių kiekis atimamas iš atitinkamos V priede nustatytos kvotos.

    4 straipsnis

    1.   2 straipsnio 2 dalies taikymo tikslais valstybių narių kompetentingos institucijos prieš išduodamos importo licencijas praneša Komisijai apie jų gautuose importo licencijų prašymuose, pateiktuose kartu su eksporto licencijų originalais, nurodytus kiekius. Atsakydama, Komisija chronologine tvarka, kuria buvo gauti valstybių narių pranešimai, patvirtina, kad prašomas (-i) importuoti kiekis (-iai) dar neišnaudotas (-i).

    2.   Prašymai, apie kuriuos pranešama Komisijai, galioja, jeigu kiekviename jų yra aiškiai nurodyta eksportuojanti šalis, atitinkama gaminių grupė, numatomi importuoti kiekiai, eksporto licencijos numeris, kvotos metai ir valstybė narė, kurioje gaminius ketinama išleisti į laisvą apyvartą.

    3.   Visada, jei įmanoma, Komisija valstybių narių institucijoms patvirtina visą kiekį, nurodytą prašymuose, apie kuriuos pranešta, kiekvienai gaminių grupei. Be to, jei praneštuose prašymuose nurodyti kiekiai viršija kvotas, Komisija nedelsdama susisiekia su Ukrainos kompetentingomis institucijomis, kad išsiaiškintų padėtį ir rastų greitą sprendimą.

    4.   Gavusios informaciją, valstybių narių kompetentingos institucijos nedelsdamos praneša Komisijai apie visus kiekius, kurie buvo nepanaudoti per importo licencijos galiojimo laikotarpį. Nepanaudoti kiekiai iš karto perkeliami į bendras likusias Bendrijos kvotas kiekvienai gaminių grupei.

    5.   1, 2, 3 ir 4 dalyse nurodyti pranešimai perduodami elektroniniu būdu per šiuo tikslu sukurtą integruotą tinklą, išskyrus atvejus, kai dėl svarbių techninių priežasčių reikia laikinai naudotis kitomis ryšių priemonėmis.

    6.   Importo licencijos arba lygiaverčiai dokumentai išduodami remiantis II skyriumi.

    7.   Valstybių narių atsakingos institucijos praneša Komisijai apie kiekvieną išduotos importo licencijos ar jam prilygstančio dokumento anuliavimą, jei atitinkamas eksporto licencijas panaikina arba anuliuoja atsakingos Ukrainos institucijos. Tačiau, jeigu Ukrainos kompetentingos institucijos Komisijai arba valstybių narių kompetentingoms institucijoms praneša apie eksporto licencijos panaikinimą arba anuliavimą po atitinkamų gaminių importo į Bendriją, joje nurodyti kiekiai atimami iš kvotos, nustatytos tiems metams, kuriais gaminiai buvo išsiųsti.

    5 straipsnis

    Susitarimo 3 straipsnio 3 ir 4 dalių taikymo tikslais Komisija įgaliojama atlikti būtinus koregavimus.

    6 straipsnis

    1.   Jeigu po tyrimų, atliktų laikantis III skyriuje nustatytos tvarkos, Komisija pažymi, kad jos turima informacija įrodo, jog I priede išvardyti Ukrainos kilmės gaminiai buvo perkrauti į kitą transporto priemonę, pakeistas jų maršrutas ar jie buvo importuoti į Bendriją nesilaikant 2 straipsnyje nurodytų kvotų, ir kad reikia atlikti būtinus koregavimus, ji prašo pradėti konsultacijas, kad būtų pasiektas susitarimas dėl lygiaverčio atitinkamų kvotų koregavimo.

    2.   Kai yra pakankamai nuostatų nesilaikymo įrodymų, Komisija, kol laukiama 1 dalyje nurodytų konsultacijų rezultato, gali paprašyti, kad Ukraina imtųsi būtinų atsargumo priemonių siekdama užtikrinti, jog po minėtų konsultacijų sutartas kvotų koregavimas galėtų būti atliktas tiems metams, kuriais buvo pateiktas prašymas surengti konsultacijas, arba kitiems metams, jeigu einamųjų metų kvotos yra išnaudotos.

    3.   Jei Bendrija ir Ukraina neranda tinkamo sprendimo ir jei Komisija pažymi, kad yra pakankamai nuostatų apėjimo įrodymų, Komisija iš kvotos atima lygiavertį Ukrainos kilmės gaminių kiekį.

    7 straipsnis

    Šis reglamentas jokiu būdu nėra pagrindas nukrypti nuo Susitarimo nuostatų, ir visais prieštaravimo atvejais vadovaujamasi Susitarimu.

    II SKYRIUS

    KVOTŲ VALDYMUI TAIKOMA TVARKA

    1 SKIRSNIS

    Klasifikavimas

    8 straipsnis

    Gaminių, kuriems taikomas šis reglamentas, klasifikacija grindžiama Reglamentu (EEB) Nr. 2658/87 nustatyta Kombinuotąja nomenklatūra.

    9 straipsnis

    Komisijos arba valstybės narės iniciatyva Muitinės kodekso komiteto, įsteigto Reglamentu (EEB) Nr. 2658/87, tarifų ir statistinės nomenklatūros poskyris, remdamasis minėto reglamento nuostatomis, skubos tvarka nagrinėja visus gaminių, kuriems taikomas šis reglamentas, klasifikacijos pagal Kombinuotąją nomenklatūrą klausimus, kad juos būtų galima priskirti atitinkamoms gaminių grupėms.

    10 straipsnis

    Komisija informuoja Ukrainą apie visus KN ir TARIC kodų pakeitimus, susijusius su gaminiais, kuriems taikomas šis reglamentas, likus ne mažiau kaip vienam mėnesiui iki tų pakeitimų įsigaliojimo Bendrijoje.

    11 straipsnis

    Komisija informuoja Ukrainos kompetentingas institucijas apie visus sprendimus, priimtus remiantis Bendrijoje galiojančia tvarka, dėl gaminių, kuriems taikomas šis reglamentas, klasifikacijos ne vėliau kaip per vieną mėnesį nuo jų priėmimo. Tokia informacija apima:

    a)

    atitinkamų gaminių aprašymą;

    b)

    atitinkamą gaminių grupę, KN kodą ir TARIC kodą;

    c)

    atitinkamo sprendimo priėmimo priežastis.

    12 straipsnis

    1.   Jeigu dėl sprendimo pakeisti klasifikaciją, priimto remiantis Bendrijoje galiojančia tvarka, pasikeičia klasifikavimo praktika arba gaminio, kuriam taikomas šis reglamentas, gaminių grupė, valstybių narių kompetentingos institucijos nustato 30 dienų nuo Komisijos paskelbimo apie tą sprendimą dienos terminą, kuriam pasibaigus sprendimas pradedamas taikyti.

    2.   Gaminiams, išsiųstiems prieš pradedant taikyti minėtą sprendimą, ir toliau taikoma ankstesnė klasifikavimo praktika, jeigu šios prekės pateikiamos importuoti per 60 dienų nuo tos dienos.

    13 straipsnis

    Jeigu 12 straipsnyje nurodytas sprendimas pakeisti klasifikaciją, priimtas remiantis Bendrijoje galiojančia tvarka, yra susijęs su gaminių grupe, kuriai taikoma kvota, Komisija, jei reikia, nedelsdama pradeda konsultacijas pagal 9 straipsnį, kad būtų pasiektas susitarimas dėl būtino V priede numatytų atitinkamų kvotų koregavimo.

    14 straipsnis

    1.   Nepažeidžiant jokių kitų nuostatų šioje srityje, jeigu gaminių, kuriems taikomas šis reglamentas, importui būtinuose dokumentuose nurodyta klasifikacija skiriasi nuo valstybės narės, į kurią juos ketinama importuoti, kompetentingų institucijų nustatytos klasifikacijos, minėtoms prekėms laikinai taikoma importo tvarka, kuri pagal šio reglamento nuostatas yra joms taikoma remiantis pirmiau minėtų institucijų nustatyta klasifikacija.

    2.   Valstybių narių kompetentingos institucijos Komisijai praneša apie 1 dalyje nurodytus atvejus, visų pirma nurodydamos:

    a)

    atitinkamų gaminių kiekius;

    b)

    importo dokumentuose nurodytą gaminių grupę ir kompetentingų institucijų nustatytą grupę;

    c)

    eksporto licencijos numerį ir nurodytą kategoriją.

    3.   Po klasifikacijos pakeitimo valstybių narių kompetentingos institucijos neišduoda naujų importo licencijų plieno gaminiams, kuriems taikomos V priede nustatytos Bendrijos kvotos, kol 4 straipsnyje nustatyta tvarka iš Komisijos negauna patvirtinimo, kad yra laisvų importuoti kiekių.

    4.   Atitinkamoms eksportuojančioms šalims Komisija praneša apie šiame straipsnyje nurodytus atvejus.

    15 straipsnis

    14 straipsnyje nurodytais atvejais, taip pat tuomet, kai Ukrainos kompetentingos institucijos iškelia panašaus pobūdžio klausimus, Komisija, prireikus, pradeda konsultacijas su Ukraina, kad būtų pasiektas susitarimas dėl klasifikacijos, kuri būtų galutinai taikoma skirtingai klasifikuojamiems gaminiams.

    16 straipsnis

    Komisija, suderinusi su importuojančios valstybės narės ar valstybių narių ir Ukrainos kompetentingomis institucijomis, 15 straipsnyje nurodytais atvejais gali nustatyti klasifikaciją, kuri būtų galutinai taikoma skirtingai klasifikuojamiems gaminiams.

    17 straipsnis

    Kai problemos, susijusios su 14 straipsnyje nurodytu skirtingu gaminių klasifikavimu, negalima išspręsti remiantis 15 straipsniu, Komisija, remdamasi Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 10 straipsnio nuostatomis, patvirtina priemonę, nustatančią tų prekių klasifikaciją pagal Kombinuotąją nomenklatūrą.

    2 SKIRSNIS

    Dvigubos patikros sistema, skirta kvotų administravimui

    18 straipsnis

    1.   Ukrainos kompetentingos institucijos išduoda eksporto licencijas visoms plieno gaminių, kuriems taikomos V priede nustatytos kvotos, siuntoms neviršydamos minėtų kvotų.

    2.   Norėdamas gauti 21 straipsnyje nurodytą importo licenciją, importuotojas pateikia eksporto licencijos originalą.

    19 straipsnis

    1.   Kvotų eksporto licencija atitinka II priede pateiktą pavyzdį ir patvirtina, inter alia, kad atitinkamų prekių kiekis buvo atimtas iš atitinkamai gaminių grupei nustatytos kvotos.

    2.   Kiekviena eksporto licencija išduodama tik vienai iš I priede išvardytų gaminių grupių.

    20 straipsnis

    Eksportuojami kiekiai atimami iš kvotų, nustatytų tiems metams, kuriais į eksporto licenciją įtraukti gaminiai buvo išsiųsti, kaip apibrėžta 2 straipsnio 4 dalyje.

    21 straipsnis

    1.   Tuo atveju, kai Komisija pagal 4 straipsnį patvirtina, kad prašomas skirti kiekis neviršys atitinkamos kvotos, valstybių narių kompetentingos institucijos išduoda importo licenciją ne vėliau kaip per dešimt darbo dienų nuo tada, kai importuotojas pateikia atitinkamos eksporto licencijos originalą. Eksporto licencijos originalas turi būti pateiktas ne vėliau kaip kovo 31 d. tų metų, kurie eina po metų, kuriais buvo išsiųstos prekės, kurioms išduota licencija. Importo licencijas išduoda bet kurios valstybės narės kompetentingos institucijos, neatsižvelgiant į tai, kuri valstybė narė yra nurodyta eksporto licencijoje, jeigu Komisija 4 straipsnyje nustatyta tvarka patvirtino, kad prašomi kiekiai neviršys atitinkamos kvotos.

    2.   Importo licencijos galioja keturis mėnesius nuo jų išdavimo dienos. Jeigu importuotojas pateikia tinkamai motyvuotą prašymą, valstybės narės kompetentingos institucijos gali pratęsti galiojimo laiką, bet ne ilgiau kaip dar keturiems mėnesiams.

    3.   Importo licencijos parengiamos pagal III priede pateiktą pavyzdį ir galioja visoje Bendrijos muitų teritorijoje.

    4.   Norėdamas gauti importo licenciją, importuotojas savo deklaracijoje arba prašyme nurodo:

    a)

    tikslų eksportuotojo vardą ir pavardę (pavadinimą) ir adresą;

    b)

    tikslų importuotojo vardą ir pavardę (pavadinimą) ir adresą;

    c)

    tikslų prekių aprašymą ir jų TARIC kodą (-us);

    d)

    prekių kilmės šalį;

    e)

    išsiuntimo šalį;

    f)

    atitinkamą gaminių grupę ir atitinkamų gaminių kiekį;

    g)

    neto masę pagal KN poziciją;

    h)

    gaminių CIF vertę prie Bendrijos sienos pagal KN poziciją;

    i)

    jei reikia, apmokėjimo ir pristatymo datas ir važtaraščio bei pirkimo sutarties kopiją;

    j)

    eksporto licencijos datą ir numerį;

    k)

    visus vidaus kodus, naudojamus administravimo tikslais;

    l)

    datą ir importuotojo parašą.

    5.   Importuotojai neprivalo vienoje siuntoje importuoti viso importo licencijoje nurodyto kiekio.

    6.   Importo licencija gali būti išduota elektroninėmis priemonėmis, jeigu atitinkamos muitinės įstaigos gali tą dokumentą gauti kompiuteriniu tinklu.

    22 straipsnis

    Valstybių narių institucijų išduotų importo licencijų galiojimas priklauso nuo eksporto licencijų galiojimo ir nuo kiekių, nurodytų Ukrainos kompetentingų institucijų išduotose eksporto licencijose, kurių pagrindu buvo išduotos importo licencijos.

    23 straipsnis

    Nepažeidžiant kitų galiojančių taisyklių nustatytų sąlygų, importo licencijas ar lygiaverčius dokumentus valstybių narių kompetentingos institucijos išduoda pagal 2 straipsnio 2 dalį nediskriminuodamos nė vieno Bendrijos importuotojo dėl jo įsisteigimo Bendrijoje vietos.

    24 straipsnis

    1.   Jeigu Komisija nustato, kad bendri kiekiai, nurodyti Ukrainos tam tikrai gaminių grupei išduotose eksporto licencijose, kuriais nors metais viršija tai gaminių grupei nustatytą kvotą, apie tai nedelsiant pranešama valstybių narių kompetentingoms institucijoms, kad būtų sustabdytas tolesnis importo licencijų išdavimas. Šiuo atveju Komisija nedelsdama pradeda konsultacijas.

    2.   Valstybių narių atsakingos institucijos atsisako išduoti importo licencijas tiems gaminiams, kurių kilmės šalis yra Ukraina, jei jie neturi pagal šio skyriaus reikalavimus išduotų eksporto licencijų.

    3 SKIRSNIS

    Bendrosios nuostatos

    25 straipsnis

    1.   Gali būti ne vienas, o daugiau 18 straipsnyje nurodytų eksporto licencijų ir 2 straipsnyje nurodytų kilmės sertifikatų egzempliorių, bet turi būti aiškiai nurodyta, kad tai kopijos. Šių dokumentų originalai ir kopijos surašomos anglų kalba.

    2.   Jeigu 1 dalyje nurodyti dokumentai pildomi ranka, rašyti reikia rašalu spausdintinėmis raidėmis.

    3.   Eksporto licencijų ar joms prilygstančių dokumentų bei kilmės pažymėjimų matmenys - 210 × 297 mm. Jiems naudojamas baltas rašomasis popierius, kurio sudėtyje nėra mechaninių priemaišų ir kuris sveria ne mažiau kaip 25 g/m2. Abiejų lapo pusių fone turi būti atspausdintas apsauginis tinklelis, leidžiantis aiškiai pastebėti bet kokią klastotę, atliktą mechaninėmis ar cheminėmis priemonėmis.

    4.   Valstybių narių kompetentingos institucijos tik originalą priima kaip dokumentą, tinkamą importui pagal šio reglamento nuostatas.

    5.   Kiekviena eksporto licencija ar lygiavertis dokumentas ir kilmės sertifikatas pažymimas atspausdintu arba neatspausdintu standartiniu serijos numeriu, pagal kurį dokumentas gali būti atpažintas.

    6.   Šį numerį sudaro šios sudedamosios dalys:

    dvi raidės, nurodančios eksportuojančią šalį:

    UA

    =

    Ukraina,

    dvi raidės, nurodančios numatomos paskirties valstybę narę:

    AT

    =

    Austrija

    BE

    =

    Belgija

    CY

    =

    Kipras

    CZ

    =

    Čekija

    DE

    =

    Vokietija

    DK

    =

    Danija

    EE

    =

    Estija

    EL

    =

    Graikija

    ES

    =

    Ispanija

    FI

    =

    Suomija

    FR

    =

    Prancūzija

    GB

    =

    Jungtinė Karalystė

    HU

    =

    Vengrija

    IE

    =

    Airija

    IT

    =

    Italija

    LT

    =

    Lietuva

    LU

    =

    Liuksemburgas

    LV

    =

    Latvija

    MT

    =

    Malta

    NL

    =

    Nyderlandai

    PL

    =

    Lenkija

    PT

    =

    Portugalija

    SE

    =

    Švedija

    SI

    =

    Slovėnija

    SK

    =

    Slovakija,

    vienaženklis skaičius, nurodantis kvotos metus ir atitinkantis paskutinį atitinkamų metų skaičių, pvz., skaičius „5“ žymi 2005 metus,

    dviženklis skaičius, nurodantis dokumentus išduodančią eksportuojančios šalies įstaigą,

    penkiaženklis skaičius nuo 00001 iki 99999, paskirtas konkrečiai paskirties valstybei narei.

    26 straipsnis

    Eksporto licencija ir kilmės pažymėjimas gali būti išduodami po to, kai juose nurodyti gaminiai buvo išvežti. Tokiais atvejais juose įrašoma „retrospektyvusis išdavimas“.

    27 straipsnis

    1.   Eksporto licencijos ar kilmės sertifikato vagystės, praradimo arba sunaikinimo atveju eksportuotojas gali kreiptis į dokumentą išdavusią kompetentingą instituciją prašydamas išduoti dublikatą jo turimų eksporto dokumentų pagrindu. Taip išduotame licencijos arba sertifikato dublikate turi būti žyma „dublikatas“.

    2.   Dublikate nurodoma pirminės licencijos arba sertifikato data.

    4 SKIRSNIS

    Bendrijos importo licencija - bendra forma

    28 straipsnis

    1.   Blankai, kuriuos turi naudoti valstybių narių kompetentingos institucijos išduodamos 21 straipsnyje nurodytas importo licencijas, atitinka III priede pateiktą importo licencijos pavyzdį.

    2.   Importo licencijų formos ir jų išrašai išrašomi dviem egzemplioriais, viena jų, pažymėta skaičiumi „1“ ir su užrašu „Turėtojo egzempliorius“ išduodama prašymo pateikėjui, o kita - su užrašu „Egzempliorius, skirtas dokumentą išdavusiai atsakingai institucijai“ ir pažymėta skaičiumi „2“, lieka licenciją išdavusiai atsakingai institucijai. Administraciniais tikslais kompetentingos institucijos prie 2 blanko gali pridėti papildomus egzempliorius.

    3.   Blankams spausdinti naudojamas baltas rašomasis popierius, kurio sudėtyje nėra mechaninių priemaišų ir kuris sveria 55-65 g/m2. Jų matmenys - 210 × 297 mm; tarpas tarp eilučių - 4,24 mm (viena šeštoji colio); privaloma tiksliai laikytis formų išdėstymo. Egzempliorius Nr. 1, tai yra pati licencija, iš abiejų pusių turi būti padengta raudonai atspausdintu apsauginiu tinkleliu, leidžiančiu pastebėti bet kokią klastotę, atliktą mechaninėmis ar cheminėmis priemonėmis.

    4.   Už formų spausdinimą yra atsakingos valstybės narės. Formas taip pat gali spausdinti valstybių narių paskirtos spaustuvės, įsteigtos jas pasirinkusiose valstybėse narėse. Pastaruoju atveju kiekviena forma turi būti su nuoroda, kad spaustuvė yra patvirtinta valstybės narės. Kiekviename blanke turi būti nurodytas spaustuvės pavadinimas bei adresas arba skiriamasis spaustuvės atpažinimo ženklas.

    5.   Išduodant importo licencijas arba išrašus, jiems suteikiamas valstybės narės atsakingos institucijos nustatytas išdavimo numeris. Importo licencijos numeris pranešamas Komisijai elektroninėmis priemonėmis integruotu tinklu, sukurtu pagal 4 straipsnį.

    6.   Licencijos ir išrašai užpildomi išduodančiosios valstybės narės oficialia kalba arba viena iš jos oficialių kalbų.

    7.   10 langelyje kompetentingos institucijos nurodo atitinkamą plieno gaminių grupę.

    8.   Dokumentą išdavusios įstaigos ir kiekius išskaitančios institucijos jį patvirtina dėdamos antspaudą. Tačiau vietoj išduodančiosios institucijos antspaudo gali būti naudojamas reljefinis įspaudimas kartu su raidėmis arba skaičiais, gautais perforavimo būdu, arba spausdinimas ant licencijos. Dokumentą išduodančios institucijos pasitelkia bet kokį apsaugos nuo suklastojimo būdą paskirtam kiekiui užfiksuoti taip, kad nebūtų įmanoma įterpti skaičių arba nuorodų.

    9.   Kitoje egzemplioriaus Nr. 1 ir egzemplioriaus Nr. 2 pusėje turi būti langelis, kuriame muitinės, atlikdamos importo formalumus, arba kompetentingos administracijos institucijos, išduodamos išrašą, galėtų įrašyti kiekius. Jei kiekiams išskaityti skirtos vietos licencijoje arba jos išraše nepakanka, kompetentingos institucijos gali pridėti vieną arba kelis papildomus lapus, kuriuose būtų langeliai, atitinkantys kitoje licencijos arba išrašo egzemplioriaus Nr. 1 ir egzemplioriaus Nr. 2 pusėje esančius langelius. Kiekius išskaitančios institucijos antspaudą deda taip, kad pusė jo būtų ant licencijos ar išrašo, o kita pusė - ant papildomo lapo. Jei papildomi lapai yra keli, panašiu būdu toliau antspauduojamas kiekvienas lapas ir prieš tai einantis lapas.

    10.   Vienos valstybės narės institucijų išduotos importo licencijos ir išrašai, taip pat jų padaryti įrašai ir žymos turi tokią pačią juridinę galią visose kitose valstybėse narėse kaip tų kitų valstybių narių institucijų išduoti dokumentai ir padaryti įrašai bei žymos.

    11.   Atitinkamų valstybių narių kompetentingos institucijos gali, jei būtina, reikalauti išversti licencijos arba jos išrašo turinį į tos valstybės narės oficialią kalbą arba į vieną iš jos oficialių kalbų.

    III SKYRIUS

    ADMINISTRACINIS BENDRADARBIAVIMAS

    29 straipsnis

    Komisija praneša valstybių narių atsakingoms institucijoms Ukrainos institucijų, atsakingų už kilmės pažymėjimų ir eksporto licencijų išdavimą, pavadinimus, o taip pat perduoda šių institucijų naudojamų antspaudų pavyzdžius.

    30 straipsnis

    1.   Vėliau kilmės sertifikatai ar eksporto licencijos tikrinami atsitiktinai arba tais atvejais, kai valstybių narių kompetentingoms institucijoms kyla pagrįstų abejonių dėl kilmės sertifikato ar eksporto licencijos autentiškumo arba dėl informacijos apie atitinkamų gaminių tikrąją kilmę tikslumo.

    Tokiais atvejais Bendrijos atsakingos institucijos grąžina kilmės pažymėjimą arba eksporto licenciją arba jų kopijas atsakingai Ukrainos Vyriausybės institucijai, jei reikia, nurodydamos užklausimo priežastis arba jo esmę. Jeigu buvo pateikta sąskaita faktūra, ji ar jos kopija pridedama prie kilmės sertifikato, eksporto licencijos ar jų kopijų. Kompetentingos institucijos taip pat nusiunčia visą gautą informaciją, liudijančią, kad kilmės sertifikate ar eksporto licencijoje pateikti duomenys yra netikslūs.

    2.   1 dalies nuostatos taikomos ir atliekant vėlesnius kilmės deklaracijų patikrinimus.

    3.   Pagal 1 dalį atliktų vėlesnių patikrinimų rezultatai perduodami Bendrijos kompetentingoms institucijoms ne vėliau kaip per tris mėnesius. Perduodamoje informacijoje nurodoma, ar abejones keliantis sertifikatas, licencija ar deklaracija yra susijusi su faktiškai eksportuotomis prekėmis ir ar tos prekės gali būti eksportuojamos į Bendriją pagal šį skyrių. Bendrijos kompetentingos institucijos taip pat gali paprašyti pateikti kopijas visų dokumentų, būtinų visiems faktams nustatyti, įskaitant, visų pirma, prekių kilmę.

    4.   Jeigu toks patikrinimas atskleidžia pažeidimus ar svarbius neatitikimus prekių kilmės deklaracijose, atitinkamos valstybės narės apie šį faktą informuoja Komisiją. Komisija perduoda šią informaciją kitoms valstybėms narėms.

    5.   Taikoma atsitiktinio patikrinimo procedūra, numatyta šiame straipsnyje, neturi trukdyti išleisti atitinkamų gaminių į laisvą apyvartą.

    31 straipsnis

    1.   Jei 30 straipsnyje nurodyta patikrinimo procedūra arba Bendrijos atsakingų institucijų turima informacija rodo, kad pažeistos šio skyriaus sąlygos, tokios įstaigos turi prašyti Ukrainą atlikti reikalingus užklausimus arba prašyti, kad būtų atlikti užklausimai dėl operacijų, kurios pažeidžia arba atrodo, kad pažeidžia šio skyriaus sąlygas. Šių tyrimų rezultatai, kartu su visa susijusia informacija, leidžiančia nustatyti tikrąją prekių kilmę, perduodami Bendrijos kompetentingoms institucijoms.

    2.   Veikdamos pagal šio skyriaus nuostatas, Bendrijos kompetentingos institucijos ir Ukrainos kompetentingos institucijos gali keistis visa informacija, kuri laikoma naudinga užkertant kelią šio skyriaus nuostatų pažeidimui.

    3.   Kai nustatoma, kad buvo pažeistos šio skyriaus nuostatos, Komisija gali imtis būtinų priemonių, kad toks pažeidimas nepasikartotų.

    32 straipsnis

    Komisija koordinuoja veiksmus, kurių imasi valstybių narių kompetentingos institucijos pagal šio skyriaus nuostatas. Valstybių narių atsakingos institucijos informuoja Komisiją ir kitas valstybes nares apie atliktus veiksmus ir pasiektus rezultatus.

    IV SKYRIUS

    BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

    33 straipsnis

    Reglamentas (EB) Nr. 2266/2004 panaikinamas.

    34 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje, 2005 m. liepos 12 d.

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    G. BROWN


    (1)  OL L 49, 1998 2 19, p. 3.

    (2)  Žr. šio Oficialiojo leidinio 43 p.

    (3)  OL L 256, 1987 9 7, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 493/2005 (OL L 82, 2005 3 31, p. 1).

    (4)  OL L 395, 2004 12 31, p. 20.


    I PRIEDAS

    SA plokšti valcavimo gaminiai

    SA1. (ritiniai)

     

    7208100000

     

    7208250000

     

    7208260000

     

    7208270000

     

    7208360000

     

    7208370010

     

    7208370090

     

    7208380010

     

    7208380090

     

    7208390010

     

    7208390090

     

    7211140010

     

    7211190010

     

    7219110000

     

    7219121000

     

    7219129000

     

    7219131000

     

    7219139000

     

    7219141000

     

    7219149000

     

    7225200010

     

    7225301000

     

    7225309000

    SA2. (stori lakštai)

     

    7208400010

     

    7208512010

     

    7208512091

     

    7208512093

     

    7208512097

     

    7208512098

     

    7208519110

     

    7208519190

     

    7208519810

     

    7208519891

     

    7208519899

     

    7208529110

     

    7208529190

     

    7208521000

     

    7208529900

     

    7208531000

     

    7211130000

     

    7225401230

     

    7225404000

     

    7225406000

     

    7225990010

    SA3. SA3. kiti plokšti valcavimo gaminiai)

     

    7208400090

     

    7208539000

     

    7208540000

     

    7208900010

     

    7209150000

     

    7209161000

     

    7209169000

     

    7209171000

     

    7209179000

     

    7209181000

     

    7209189100

     

    7209189900

     

    7209250000

     

    7209261000

     

    7209269000

     

    7209271000

     

    7209279000

     

    7209281000

     

    7209289000

     

    7209900010

     

    7210110010

     

    7210122010

     

    7210128010

     

    7210200010

     

    7210300010

     

    7210410010

     

    7210490010

     

    7210500010

     

    7210610010

     

    7210690010

     

    7210701010

     

    7210708010

     

    7210903010

     

    7210904010

     

    7210908091

     

    7211140090

     

    7211190090

     

    7211232010

     

    7211233010

     

    7211233091

     

    7211238010

     

    7211238091

     

    7211290010

     

    7211900011

     

    7212101000

     

    7212109011

     

    7212200011

     

    7212300011

     

    7212402010

     

    7212402091

     

    7212408011

     

    7212502011

     

    7212503011

     

    7212504011

     

    7212506111

     

    7212506911

     

    7212509013

     

    7212600011

     

    7212600091

     

    7219211000

     

    7219219000

     

    7219221000

     

    7219229000

     

    7219230000

     

    7219240000

     

    7219310000

     

    7219321000

     

    7219329000

     

    7219331000

     

    7219339000

     

    7219341000

     

    7219349000

     

    7219351000

     

    7219359000

     

    7225401290

     

    7225409000

    SB ilgieji gaminiai

    SB1. (strypai)

     

    7207198010

     

    7207208010

     

    7216311010

     

    7216311090

     

    7216319000

     

    7216321100

     

    7216321900

     

    7216329100

     

    7216329900

     

    7216331000

     

    7216339000

    SB2. (vieliniai strypai)

     

    7213100000

     

    7213200000

     

    7213911000

     

    7213912000

     

    7213914100

     

    7213914900

     

    7213917000

     

    7213919000

     

    7213991000

     

    7213999000

     

    7221001000

     

    7221009000

     

    7227100000

     

    7227200000

     

    7227901000

     

    7227905000

     

    7227909500

    SB3. (kiti ilgieji gaminiai)

     

    7207191210

     

    7207191291

     

    7207191299

     

    7207205200

     

    7214200000

     

    7214300000

     

    7214911000

     

    7214919000

     

    7214991000

     

    7214993100

     

    7214993900

     

    7214995000

     

    7214997110

     

    7214997190

     

    7214997910

     

    7214997990

     

    7214999510

     

    7214999590

     

    7215900010

     

    7216100000

     

    7216210000

     

    7216220000

     

    7216401000

     

    7216409000

     

    7216501000

     

    7216509100

     

    7216509900

     

    7216990010

     

    7218992000

     

    7222111100

     

    7222111900

     

    7222118110

     

    7222118190

     

    7222118910

     

    7222118990

     

    7222191000

     

    7222199000

     

    7222309710

     

    7222401000

     

    7222409010

     

    7224900289

     

    7224903100

     

    7224903800

     

    7228102000

     

    7228201010

     

    7228201091

     

    7228209110

     

    7228209190

     

    7228302000

     

    7228304100

     

    7228304900

     

    7228306100

     

    7228306900

     

    7228307000

     

    7228308900

     

    7228602010

     

    7228608010

     

    7228701000

     

    7228709010

     

    7228800010

     

    7228800090

     

    7301100000


    II PRIEDAS

    EXPORT LICENCE

    Image

    Image

    Image

    Image


    III PRIEDAS

    Europos bendrijos importo licencija

    Image

    Image

    Image

    Image


    ANNEX IV

    LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES

    SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ

    LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER

    LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN

    PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI

    ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ

    LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES

    LISTE DES AUTORITES NATIONALES COMPETENTES

    ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITA NAZIONALI

    VALSTU KOMPETENTO IESTAŽU SARAKSTS

    ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS

    AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA

    LISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALI

    LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES

    LISTA WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH

    LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES

    ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV

    SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV

    LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA

    FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER

    BELGIQUE/BELGIË

    Service public fédéral, économie, PME, classes moyennes et énergie

    Administration du potentiel économique

    Direction «Industries» (Textile, diamant et autres secteurs)

    Rue du Progrès 50

    B-1210 Bruxelles

    Fax (32-2) 277 53 09

    EESTI

    Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

    Harju 11

    EE-15072 Tallinn

    Faks: (372-6) 31 36 60

    Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand & Energie

    Bestuur Economisch Potentieel

    Directie Nijverheid (Textiel – Diamant en andere sectoren)

    Vooruitgangsstraat 50

    B-1210 Brussel

    Fax (32-2) 277 53 09

    ΕΛΛΑΔΑ

    Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

    Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Ροών

    Κορνάρου 1

    GR-105 63 Αθήνα

    Φαξ: (30-210) 328 60 94

    ČESKÁ REPUBLIKA

    Ministerstvo průmyslu a obchodu

    Licenční správa

    Na Františku 32

    110 15 Praha 1

    Česká republika

    Fax: (420) 224212133

    ESPAÑA

    Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

    Secretaría General de Comercio Exterior

    Subdirección General de Comercio Exterior de Productos Industriales

    Paseo de la Castellana, 162

    E- 28046 Madrid

    Fax (34) 913 49 38 31

    DANMARK

    Erhvervs- og Boligstyrelsen

    Økonomi- og Erhvervsministeriet

    Vejlsøvej 29

    DK-8600 Silkeborg

    Fax (45) 35 46 64 01

    FRANCE

    Ministère de l'économie des finances et de l'industrie

    Direction générale des entreprises

    Sous-direction des biens de consommation

    Bureau textile-importations

    Le Bervil, 12, rue Villiot

    F-75572 Paris Cedex 12

    Fax (33-1) 53 44 91 81

    DEUTSCHLAND

    Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle

    (BAFA)

    Frankfurter Straße 29-35

    D-65760 Eschborn 1

    Fax: (+ 49) 6196 942 26

    IRELAND

    Department of Enterprise, Trade and Employment

    Import/ Export Licensing, Block C

    Earlsfort Centre

    Hatch Street

    Dublin 2

    Ireland

    Fax (353-1) 631 25 62

    ITALIA

    Ministero delle Attività produttive

    Direzione generale per la Politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi

    Viale America, 341

    I-00144 Roma

    Fax (39) 06 59 93 22 35/06 59 93 26 36

    ÖSTERREICH

    Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

    Außenwirtschaftsadministration

    Abteilung C2/2

    Stubenring 1

    A-1011 Wien

    Fax: (+ 43) 1 7 11 00/ 83 86

    ΚΥΠΡΟΣ

    Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

    Υπηρεσία Εμπορίου

    Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής

    Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6

    CY-1421 Λευκωσία

    Φαξ: (357-22) 37 51 20

    POLSKA

    Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki

    Społecznej

    Plac Trzech Krzyży 3/5

    PL-00-507 Warszawa

    Faks: + 48-22-693 40 21/693 40 22

    LATVIJA

    Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija

    Brīvības iela 55

    LV – 1519 Rīga

    Fakss: + 371-728 08 82

    PORTUGAL

    Ministério das Finanças

    Direcção-Geral das alfândegas e dos impostos

    Especiais sobre o consumo

    Rua Terreiro do Trigo, edifício da Alfândega de Lisboa

    P-1140-060 Lisboa

    Fax: (351) 218814261

    LIETUVA

    Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

    Prekybos departamentas

    Gedimino pr. 38/2

    LT-01104 Vilnius

    Faksas + 370 5 26 23974

    SLOVENIJA

    Ministrstvo za gospodarstvo

    Področje ekonomskih odnosov s tujino

    Kotnikova 5

    SI-1000 Ljubljana

    Faks (386-1) 478 36 11

    LUXEMBOURG

    Ministère des affaires étrangères

    Office des licences

    BP 113

    L-2011 Luxembourg

    Fax (352) 46 61 38

    SLOVENSKÁ REPUBLIKA

    Ministerstvo hospodárstva SR

    Odbor licencií

    Mierová 19

    SK-827 15 Bratislava 212

    Fax: (421-2) 43 42 39 19

    MAGYARORSZÁG

    Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

    Margit krt. 85.

    H-1024 Budapest

    Fax: + 36-1-336 73 02

    SUOMI

    Tullihallitus

    PL 512

    FI-00101 Helsinki

    Faksi (358-20) 492 28 52

    MALTA

    Diviżjoni għall -Kummerċ

    Servizzi Kummerċjali

    Lascaris

    MT-Valletta CMR02

    Fax: + 356-25-69 02 99

    SVERIGE

    Kommerskollegium

    Box 6803

    S-113 86 Stockholm

    Fax (46-8) 30 67 59

    NEDERLAND

    Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer

    Postbus 30003, Engelse Kamp 2

    9700 RD Groningen

    Nederland

    Fax (31-50) 523 23 41

    UNITED KINGDOM

    Department of Trade and Industry

    Import Licensing Branch

    Queensway House - West Precinct

    Billingham

    TS23 2NF

    United Kingdom

    Fax (44-1642) 36 42 69


    V PRIEDAS

    KVOTOS

    (tonomis)

    Gaminiai

    2005

    2006

    SA. Plokšti valcavimo gaminiai

    SA1. Ritiniai

    150 000

    153 750

    SA2. Stori lakštai

    348 000

    356 700

    SA3. Kiti plokšti valcavimo gaminiai

    97 000

    99 425

    SB. Ilgieji gaminiai

    SB1. Strypai

    30 000

    30 750

    SB2. Vieliniai strypai

    125 000

    128 125

    SB3. Kiti ilgi gaminiai

    230 000

    235 750

    Pastaba: SA ir SB yra gaminių kategorijos.

    SA1, SA2, SA3, SB1, SB2 ir SB3 yra gaminių grupės.


    Top