This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1306
Commission Regulation (EC) No 1306/2005 of 10 August 2005 opening a standing invitation to tender for the resale on the Community market of white sugar held by the Belgian intervention agency
2005 m. rugpjūčio 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1306/2005, dėl nuolatinio konkurso perparduoti Bendrijos rinkoje Belgijos intervencinės agentūros saugomą baltąjį cukrų paskelbimo
2005 m. rugpjūčio 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1306/2005, dėl nuolatinio konkurso perparduoti Bendrijos rinkoje Belgijos intervencinės agentūros saugomą baltąjį cukrų paskelbimo
OL L 208, 2005 8 11, p. 3–5
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009
11.8.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 208/3 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1306/2005
2005 m. rugpjūčio 10 d.
dėl nuolatinio konkurso perparduoti Bendrijos rinkoje Belgijos intervencinės agentūros saugomą baltąjį cukrų paskelbimo
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2001 m. birželio 19 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1260/2001 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų organizavimo (1), ypač į jo 9 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
Belgija turi baltojo cukraus intervencinių atsargų. Tenkinant rinkos poreikius, Belgijos intervencinės agentūros turimas baltojo cukraus atsargas, priimtas intervencijai iki 2005 m. kovo 31 d., pateikti į vidaus rinką. |
(2) |
Tokiam pardavimui reikėtų taikyti 2001 m. birželio 27 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1262/2001, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1260/2001 nuostatų dėl intervencinių agentūrų vykdomo cukraus supirkimo ir pardavimo įgyvendinimo taisykles (2). Prireikus reikėtų nukrypti nuo to reglamento ir nustatyti kai kurias konkrečias tvarkos taisykles. |
(3) |
Siekiant atsižvelgti į padėtį Bendrijos rinkoje, reikėtų numatyti nuostatą, pagal kurią Komisija nustatytų mažiausią pardavimo kiekviename daliniame konkurse kainą. |
(4) |
Belgijos intervencinė agentūra turėtų pranešti Komisijai apie gautus pasiūlymus. Pareiškėjų nereikėtų nurodyti. |
(5) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Cukraus vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Belgijos intervencinė agentūra nuolatinio konkurso būdu pateikia parduoti Bendrijos vidaus rinkoje bendrą 52 000 tonų saugomo baltojo cukraus, priimto intervencijai iki 2005 m. kovo 31 d., kiekį.
2 straipsnis
1. 1 straipsnyje numatytas konkursas ir pardavimas vyksta laikantis Reglamento (EB) Nr. 1262/2001 nuostatų, išskyrus tuos atvejus, kai šiame reglamente numatyta kitaip.
2. Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1262/2001 22 straipsnio 2 ir 3 dalies, Belgijos intervencinė agentūra parengia pranešimą apie konkursą ir jį paskelbia ne vėliau negu likus aštuonioms dienoms iki pasiūlymų teikimo pradžios.
Šiame pranešime visų pirma nurodomos konkurso sąlygos.
Prieš paskelbiant, pranešimas ir visi jo pakeitimai nusiunčiami Komisijai.
3 straipsnis
Mažiausias kiekvieno dalinio konkurso pasiūlymas – 250 tonų.
4 straipsnis
1. Pasiūlymai pirmajam daliniam konkursui pradedami teikti 2005 m. rugpjūčio 19 d. ir baigiami teikti 2005 m. rugpjūčio 25 d. 9 val. Briuselio laiku.
Pasiūlymų pateikimo antrajam ir vėlesniems daliniams konkursams terminas prasideda pirmąją darbo dieną po to, kai baigiasi atitinkamas ankstesnis terminas. Jie baigiami teikti 9 val. Briuselio laiku:
— |
2005 m. rugsėjo 8 d., 15 d., 22 d. ir 29 d., |
— |
2005 m. spalio 6 d., 13 d., 20 d. ir 27 d. |
2. Pasiūlymai turi būti pateikti Belgijos intervencinei agentūrai:
Bureau d’intervention et de restitution belge |
Rue de Trèves 82 |
B-1040 Bruxelles |
Tel. (32-2) 287 24 11 |
Faks (32-2) 287 25 24. |
5 straipsnis
Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1262/2001 28 straipsnio 1 dalies a punkto, kiekvienas pareiškėjas pateikia konkurso užstatą – 20 EUR už 100 kg baltojo cukraus.
6 straipsnis
Belgijos intervencinė agentūra praneša Komisijai apie gautus pasiūlymus per dvi valandas nuo teikimo termino, nustatyto 4 straipsnio 1 dalyje, pabaigos.
Kas pareiškėjai – nenurodoma.
Apie pateiktas paraiškas pranešama elektroniniu būdu, naudojant priede pateiktą formą.
Jeigu pasiūlymų nebuvo pateikta, valstybė narė apie tai praneša Komisijai per tą patį laiką.
7 straipsnis
1. Komisija nustato mažiausią pardavimo kainą arba nusprendžia nepriimti pasiūlymų remdamasi Reglamento (EB) Nr. 1260/2001 42 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka.
2. Jeigu suteikus teisę už mažiausią pardavimo kainą, nustatytą 1 dalyje, viršijamas esamas kiekis, ta suteikta teisė sumažinama atsižvelgiant į dar turimą kiekį.
Jeigu suteikus teises visiems pareiškėjams, siūlantiems tą pačią kainą, viršijamas esamas kiekis, turimas kiekis paskirstomas taip:
a) |
padalijant atitinkamiems pareiškėjams, proporcingai kiekvieno iš jų pasiūlymuose nurodytam visam kiekiui; arba |
b) |
proporcingai paskirstant atitinkamiems pareiškėjams, remiantis kiekvienam iš jų nustatytu maksimaliu kiekiu tonomis; arba |
c) |
traukiant burtus. |
8 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. rugpjūčio 10 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 178, 2001 6 30, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 39/2004 (OL L 6, 2004 1 10, p. 16).
(2) OL L 178, 2001 6 30, p. 48.
PRIEDAS
Nuolatinis konkursas perparduoti Belgijos intervencinės agentūros saugomas 52 000 tonų baltojo cukraus
Forma (1)
6 straipsnyje nurodyta pranešimo Komisijai forma
(Reglamento (EB) Nr. 1306/2005)
1 |
2 |
3 |
4 |
Pareiškėjų numeravimas |
Partijos Nr. |
Kiekis (t) |
Pasiūlymo kaina EUR/100 kg |
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
|
|
ir t. t. |
|
|
|
(1) Siųsti faksu šiuo numeriu +32 2 292 10 34.