Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005E0098

2005 m. vasario 2 d. Tarybos bendrieji veiksmai 2005/98/BUSP, pratęsiantys Europos Sąjungos specialiojo įgaliotinio Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje įgaliojimus

OL L 31, 2005 2 4, p. 72–72 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OL L 159M, 2006 6 13, p. 104–104 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2005

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2005/98/oj

4.2.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 31/72


TARYBOS BENDRIEJI VEIKSMAI 2005/98/BUSP

2005 m. vasario 2 d.

pratęsiantys Europos Sąjungos specialiojo įgaliotinio Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje įgaliojimus

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 14 straipsnį, 18 straipsnio 5 dalį ir 23 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

2003 m. gruodžio 8 d. Taryba priėmė Bendruosius veiksmus 2003/870/BUSP (1), iš dalies keičiančius Europos Sąjungos specialiojo įgaliotinio Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje įgaliojimus ir pratęsiančius jų terminą.

(2)

2004 m. liepos 26 d. Taryba priėmė Bendruosius veiksmus 2004/565/BUSP (2), kuriais Europos Sąjungos specialiuoju įgaliotiniu Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje paskyrė p. Michael Sahlin.

(3)

Remiantis Bendrųjų veiksmų 2003/870/BUSP peržiūra, specialiojo įgaliotinio įgaliojimų terminas turėtų būti pratęstas dar šešiems mėnesiams,

PRIĖMĖ ŠIUOS BENDRUOSIUS VEIKSMUS:

1 straipsnis

Europos Sąjungos specialiojo įgaliotinio Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje p. Michael SAHLIN įgaliojimų, kaip apibrėžta Bendruosiuose veiksmuose 2003/870/BUSP, terminas pratęsiamas iki 2005 m. rugpjūčio 31 d.

2 straipsnis

Bendrųjų veiksmų 2003/870/BUSP 5 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Su Europos Sąjungos specialiojo įgaliotinio įgaliojimų vykdymu susijusioms išlaidoms padengti skirta orientacinė finansavimo suma yra 500 000 eurų.“.

3 straipsnis

Šie Bendrieji veiksmai įsigalioja jų priėmimo dieną.

4 straipsnis

Šie Bendrieji veiksmai skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Briuselyje, 2005 m. vasario 2 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

J. ASSELBORN


(1)  OL L 326, 2003 12 13, p. 39.

(2)  OL L 251, 2004 7 27, p. 18.


Top