EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1429

2003 m. rugpjūčio 11 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1429/2003, iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2090/2002, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 386/90 dėl fizinių patikrinimų, atliekamų eksportuojant žemės ūkio produktus, už kuriuos skiriamos grąžinamosios išmokos, taikymo taisykles

OL L 203, 2003 8 12, p. 13–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008; netiesiogiai panaikino 32008R1276

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1429/oj

32003R1429



Oficialusis leidinys L 203 , 12/08/2003 p. 0013 - 0014


Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1429/2003

2003 m. rugpjūčio 11 d.

iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2090/2002, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 386/90 dėl fizinių patikrinimų, atliekamų eksportuojant žemės ūkio produktus, už kuriuos skiriamos grąžinamosios išmokos, taikymo taisykles

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1990 m. vasario 12 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 386/90 dėl monitoringo, atliekamo eksportuojant žemės ūkio produktus, už kuriuos skiriamos grąžinamosios išmokos arba kitos sumos [1] su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 163/94 [2], ypač į jo 6 straipsnį,

kadangi:

(1) Komisijos reglamento (EB) Nr. 2090/2002 [3] su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 444/2003 [4], 10 straipsnyje numatytas sukeitimo patikrinimas, atliekamas, jeigu eksporto deklaracija priimama eksporto muitinės įstaigoje, kuri nėra išvykimo muitinės įstaiga arba įstaiga, kuriai išsiunčiama T5 kontrolinė kopija.

(2) Siekiant užtikrinti, kad išvežimo muitinės įstaigos arba įstaigos, kurioms išsiunčiama T5 kontrolinė kopija, naudotų vienodą tvarką ir siekiant išvengti abejonių dėl prekių tapatumo, kas yra grąžinamųjų išmokų skyrimo prielaida, turėtų būti priimta nuostata dėl specialaus sukeitimo patikrinimo tais atvejais, kai šios muitinės įstaigos aptinka, jog išsiuntus krovinį pritvirtintos plombos buvo nuimtos be muitinės įstaigos priežiūros arba buvo pažeistos arba leidimas nuimti plombas nebuvo išduotas. Kadangi tokiais atvejais kyla savaime suprantamas įtarimas, kad prekės buvo sukeistos, atliekant specialius sukeitimo patikrinimus reikia ypatingo dėmesio, tam tikrais atvejais įskaitant ir fizinį prekių patikrinimą.

(3) Siekiant užtikrinti, kad visoms eksportuotinoms prekėms būtų atliktas reikiamas sukeitimo patikrinimų skaičius, turėtų būti priimta nuostata dėl specialių sukeitimo patikrinimų tais atvejais, kai plombos buvo nuimtos be muitinės įstaigos priežiūros arba buvo pažeistos arba leidimas nuimti plombas nebuvo išduotas, ribotai atsižvelgiant tik į minimalaus sukeitimo patikrinimų skaičiaus nustatymą.

(4) Siekiant pagerinti sukeitimo patikrinimų monitoringą reikėtų priimti nuostatą dėl informacijos apie specialių sukeitimo patikrinimų tais atvejais, kai plombos buvo nuimtos be muitinės įstaigos priežiūros arba buvo pažeistos arba leidimas nuimti plombas nebuvo išduotas, skaičių ir ta informacija konkrečios muitinės įstaigos galėtų pasinaudoti bet kuriuo metu, o atliekant sukeitimo patikrinimus kartu būtų parengta ataskaita, kurioje būtų išvardyti atlikti patikrinimai.

(5) Taigi Reglamentas (EB) Nr. 2090/2002 turėtų būti iš dalies pakeistas.

(6) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka visų susijusių vadybos komitetų nuomones,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 2090/2002 10 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

1. 2 dalies pirmoji pastraipa pakeičiama taip:

"Jei eksporto muitinės įstaiga neužplombuoja transporto priemonės ar pakuotės, sukeitimo patikrinimai atliekami, jei įmanoma, atsižvelgus į rizikos analizę ir nepažeidžiant 2a dalies ir patikrinimų, atliktų pagal kitas nuostatas.";

2. Įtraukiama tokia 2a dalis:

"2a. 2a. Jeigu išvykimo muitinės įstaiga arba įstaiga, kuriai išsiunčiama T5 kontrolinė kopija aptinka, kad kroviniui išvykstant uždėtos plombos buvo nuimtos be muitinės įstaigos priežiūros arba buvo pažeistos arba leidimas nuimti plombas pagal Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 357 straipsnio 4 dalį nebuvo išduotas, atliekamas specialus sukeitimo patikrinimas.

Apskaičiuojant sukeitimo patikrinimus pagal 2 dalies antrąją pastraipą, atsižvelgiama į specialių sukeitimo patikrinimų, atliktų laikantis ankstesnės pastraipos nuostatų, skaičių, kuris nėra didesnis nei 50 %."

3. 4 dalies pirmoji pastraipa pakeičiama taip:

"2 dalyje nurodytas sukeitimo patikrinimas atliekamas vizualiai patikrinant, ar prekės atitinka dokumento, kuris tas prekes lydėjo nuo eksporto įstaigos iki išvykimo muitinės įstaigos arba įstaigos, kuriai išsiunčiama T5 kontrolinė kopija, duomenis.";

4. Įtraukiama tokia 4a dalis:

"4a. Atlikdama 2a dalyje minimą sukeitimo patikrinimą išvykimo muitinės įstaiga arba įstaiga, kuriai išsiunčiama T5 kontrolinė kopija, atsižvelgdama į rizikos analizę nusprendžia, ar patikrinimas bus atliekamas tik vizualiai, kaip minima 4 dalyje, ar bus atliekamas fizinis patikrinimas laikantis 5 straipsnio 1 ir 4 dalių.";

5. 5 dalies pirmoji pastraipa pakeičiama taip:

"Kiekviena išvykimo muitinės įstaiga ar įstaiga, kuriai išsiunčiama T5 kontrolinė kopiha, imasi priemonių, leidžiančių bet kuriuo metu pateikti:

(a) eksporto deklaracijų, į kurias buvo atsižvelgta atliekant 2 dalyje nurodytus sukeitimo patikrinimus, skaičių;

(b) atliktų 2 dalyje nurodytų sukeitimo patikrinimų skaičių;

(c) atliktų 2a dalyje nurodytų sukeitimo patikrinimų skaičių;";

6. Įtraukiama 5a dalis:

"5a. 5a. Po kiekvieno 2 ir 2a dalyse minimo sukeitimo patikrinimo kompetentingas pareigūnas, atlikęs patikrinimą, paruošia ataskaitą. Ataskaita turi užtikrinti galimybę vykdyti atliktų patikrinimų monitoringą, joje nurodoma data ir pareigūno pavardė.

Išvykimo muitinės įstaiga ar įstaiga, kuriai išsiunčiama T5 kontrolinė kopija laiko ataskaitą tris metus nuo eksporto metų tokia forma, kuri leistų ataskaita lengvai pasinaudoti."

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2004 m. sausio 1 d. nuo šios datos priimamoms deklaracijoms.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2003 m. rugpjūčio 11 d.

Komisijos vardu

Franz Fischler

Komisijos narys

[1] OL L 42, 1990 2 16, p. 6.

[2] OL L 24, 1994 1 29, p. 2.

[3] OL L 322, 2002 11 27, p. 4.

[4] OL L 67, 2003 3 12, p. 3.

--------------------------------------------------

Top