This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R0426
Commission Regulation (EC) No 426/2002 of 7 March 2002 fixing the conversion rates applicable to certain direct aids and structural or environmental measures
2002 m. kovo 7 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 426/2002, nustatantis perskaičiavimo kursus, taikytinus tam tikrai tiesioginei pagalbai ir struktūrinėms arba aplinkos apsaugos priemonėms
2002 m. kovo 7 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 426/2002, nustatantis perskaičiavimo kursus, taikytinus tam tikrai tiesioginei pagalbai ir struktūrinėms arba aplinkos apsaugos priemonėms
OL L 66, 2002 3 8, pp. 8–10
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Oficialusis leidinys L 066 , 08/03/2002 p. 0008 - 0010
Komisijos reglamentas (EB) Nr. 426/2002 2002 m. kovo 7 d. nustatantis perskaičiavimo kursus, taikytinus tam tikrai tiesioginei pagalbai ir struktūrinėms arba aplinkos apsaugos priemonėms EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA, atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į 1998 m. gruodžio 15 d. Tarybos reglamentą (EB) 2799/98, nustatantį žemės ūkio politikos priemones dėl euro [1], atsižvelgdama į 1999 m. birželio 29 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1410/1999, iš dalies pakeičiantį Reglamentą (EB) Nr. 2808/98, nustatantį išsamias žemės ūkio pinigų politikos sistemos taikymo taisykles eurui žemės ūkyje ir iš dalies pakeičiantį Reglamentuose (EEB) Nr. 3889/87, (EEB) Nr. 3886/92, (EEB) Nr. 1793/93, (EEB) Nr. 2700/93 ir (EB) Nr. 293/98 numatytų tam tikrų operacinių įvykių apibrėžimus [2], ypač jo 2 straipsnį, atsižvelgdama į 2001 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2550/2001, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 2529/2001 dėl bendro avienos ir ožkienos rinkos organizavimo bei priemokų schemų, iš dalies pakeičiančio Reglamentą (EB) Nr. 2419/2001 [3], taikymo taisykles, su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 263/2002 [4], ypač į jo 18a straipsnio antrą dalį, kadangi: (1) 1998 m. gruodžio 22 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 2808/98, nustatančio išsamias žemės ūkio pinigų politikos sistemos taikymo taisykles eurui žemės ūkyje [5], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu Nr. 2452/2000 [6], 4 straipsnio 2 dalis perskaičiavimo kurso operacinį įvykį struktūrinio arba aplinkos apsaugos pobūdžio sumoms nustato tų metų, kuriais priimtas sprendimas suteikti pagalbą, sausio 1 d. Pagal Reglamento (EB) Nr. 2808/98 4 straipsnio 3 dalį, įterptą Reglamentu (EB) Nr. 1410/1999, taikytinas perskaičiavimo – tai perskaičiavimo kursų, taikomų prieš operacinį įvykį einantį mėnesį – vidurkis, apskaičiuotas pro rata temporis. (2) Pagal 1998 m. vasario 4 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 293/98, nustatančio žemės ūkio perskaičiavimo kurso taikymo datas vaisių ir daržovių sektoriaus produktams, vaisių ir daržovių gaminiams ir iš dalies – gyviems augalams ir gėlininkystės produktams bei tam tikriems EB sutarties I priede išvardintiems produktams ir pripažįstančio Reglamentą (EEB) Nr. 1445/93 netekusiu galios [7], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1410/1999, 12 straipsnį perskaičiavimo kursas, taikytinas kiekvienais metais perskaičiuojant į nacionalinę valiutą riešutų ir saldžiavaisio pupmedžio vaisių kokybei bei prekybai pagerinti skiriamą didžiausią pagalbą vienam hektarui, nustatytą Tarybos reglamento (EEB) Nr. 790/89 [8] 2 straipsnyje, – tai perskaičiavimo kursų, taikytinų mėnesį, einantį prieš atskaitinių metų sausio 1 d., kaip apibrėžta Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2159/89 [9] 19 straipsnyje, vidurkis, apskaičiuotas pro rata temporis. (3) Pagal 1999 m. spalio 28 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 2342/1999, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1254/1999 dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo taikymo taisyklių dėl priemokų schemų [10], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 169/2002 [11], 42 straipsnį paraiškos pateikimo data yra operacinis įvykis, nustatant metus, kuriais priemokos turi būti skiriamos už gyvulius, kuriems taikomos priemokų schemos galvijienos sektoriuje. Tokios priemokos perskaičiuojamos į nacionalinę valiutą, taikant perskaičiavimo kursų, kurie buvo taikomi gruodžio mėnesį prieš skirstymo metus, vidurkį, apskaičiuotą pagal pro rata temporis. (4) Nuo 2002 prekybos metų pagal Reglamento (EB) Nr. 2550/2001 18a straipsnį, perskaičiavimo kursas, taikytinas priemokoms ir išmokoms avienos sektoriuje atitinka perskaičiavimo kursų, kurie buvo taikomi gruodžio mėnesį, einantį prieš tuos metus, už kuriuos suteikiama priemoka ar išmoka, vidurkį, apskaičiuotą pro rata temporis. (5) Iki 2001 prekybos metų pagal 1993 m. rugsėjo 30 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2700/93 dėl išsamių taisyklių, reglamentuojančių priemokų avienos ir ožkienos gamintojams taikymą [12], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1410/1999, 6 straipsnio 2 dalį, perskaičiavimo kursas, taikytas paskutinei priemokų sumai avienos sektoriuje, buvo perskaičiavimo kursų, kurie buvo taikomi mėnesį prieš paskutinę prekybos metų, kuriems buvo skirta priemoka, dieną, vidurkis, apskaičiuotas pro rata temporis, PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ: 1 straipsnis 1. Perskaičiavimo kursai, taikomi: - struktūrinės arba aplinkos apsaugos pobūdžio sumoms, numatytoms Reglamento (EB) Nr. 2799/98 5 straipsnyje, - didžiausiai prekybos pagalbos sumai už hektarą riešutų ir saldžiavaisio pupmedžio vaisių sektoriuje, nustatytai Reglamento (EEB) 790/89 2 straipsnyje, - priemokoms ir išmokoms avienos sektoriuje, minėtoms Reglamento (EB) Nr. 2529/2001 4, 5 ir 11 straipsniuose, nustatyti I priede. Šie kursai taip pat taikomi priemokoms galvijienos sektoriuje, numatytoms Reglamento (EB) Nr. 1254/1999. 2. Perskaičiavimo kursai, taikytini 2001 prekybos metais priemokoms ir likučiui, numatytiems Reglamento (EB) Nr. 2467/98 5 straipsnio 6 dalyje, yra nustatyti II priede. 2 straipsnis Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje. Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje, 2002 m. kovo 7 d. Komisijos vardu Franz Fischler Komisijos narys [1] OL L 349, 1998 12 24, p. 1. [2] OL L 164, 1999 6 30, p. 53. [3] OL L 341, 2001 12 22, p. 105. [4] OL L 43, 2002 2 14, p. 9. [5] OL L 349, 1998 12 24, p. 36. [6] OL L 282, 2000 11 8, p. 9. [7] OL L 30, 1998 2 5, p. 16. [8] OL L 85, 1989 3 30, p. 6. [9] OL L 207, 1989 7 19, p. 19. [10] OL L 281, 1999 11 4, p. 30. [11] OL L 30, 2002 1 31, p. 21. [12] OL L 245, 1993 10 1, p. 99. -------------------------------------------------- I PRIEDAS 1 straipsnio 1 dalyje numatytas perskaičiavimo kursas 1 euras = (laikotarpio nuo 2001 m. gruodžio 1 iki 31 d. vidurkis) 7,44264 | Danijos krona | 9,43828 | Švedijos krona | 0,619444 | Svaras sterlingų | -------------------------------------------------- II PRIEDAS 1 straipsnio 2 dalyje numatytas perskaičiavimo kursas 1 euras = (laikotarpio nuo 2001 m. gruodžio 6 d. iki 2002 m. sausio 5 d. vidurkis) 7,44177 | Danijos krona | 9,40065 | Švedijos krona | 0,618331 | Svaras sterlingų | --------------------------------------------------