EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002L0068
Council Directive 2002/68/EC of 19 July 2002 amending Directive 2002/57/EC on the marketing of seed of oil and fibre plants
2002 m. liepos 19 d. Tarybos direktyva 2002/68/EB, iš dalies pakeičianti Direktyvą 2002/57/EB dėl prekybos aliejinių ir pluoštinių augalų sėkla
2002 m. liepos 19 d. Tarybos direktyva 2002/68/EB, iš dalies pakeičianti Direktyvą 2002/57/EB dėl prekybos aliejinių ir pluoštinių augalų sėkla
OL L 195, 2002 7 24, p. 32–33
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Oficialusis leidinys L 195 , 24/07/2002 p. 0032 - 0033
Tarybos direktyva 2002/68/EB 2002 m. liepos 19 d. iš dalies pakeičianti Direktyvą 2002/57/EB dėl prekybos aliejinių ir pluoštinių augalų sėkla EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA, atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 37 straipsnį, atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą, atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [1], atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [2], Kadangi: (1) į Direktyvos 2002/57/EB [3] taikymo sritį reikėtų įtraukti aliejinių ir pluoštinių augalų veislės cenozes. Taip pat reikėtų apibrėžti reikalavimus, kuriuos turi atitikti veislės cenozės, įskaitant veislės cenozių sertifikuotos sėklos pakuočių oficialios etiketės spalvą, (2) Dėl padidėjusios reikšmės Bendrijoje į tam tikrus Direktyvos 2002/57/EB sąvokų apibrėžimus, be saulėgrąžų, reikėtų įtraukti ir kitų aliejinių bei pluoštinių augalų hibridinių veislių sėklą. (3) Dėl to reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Direktyvą 2002/57/EB. (4) Dėl padidėjusios tokios sėklos reikšmės Bendrijoje Komisija priėmė Sprendimą 95/232/EB [4], kuriuo siekiama nustatyti reikalavimus, kuriuos turi atitikti rapsų ir vasarinių rapsukų hibridų ir veislės cenozių sėkla. Sprendimas nustojo galioti 2002 m. birželio 30 d. Dėl šios priežasties reikėtų išlaikyti Bendrijos reikalavimus dėl prekybos šia sėkla, kol bus pradėtos taikyti naujos nuostatos, PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ: 1 straipsnis Direktyva 2002/57/EB iš dalies keičiama taip: 1. Į 2 straipsnį įterpiama ši dalis: "3. 3a. 1 dalies c ir d punktų pakeitimai, reikalingi aliejinių bei pluoštinių augalų, išskyrus saulėgrąžas, hibridams įtraukti į šios direktyvos taikymo sritį, priimami 25 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka;" 2. 12 straipsnio 1 dalies a punkte po antrojo sakinio įterpiamas šis sakinys: "Veislės cenozės sertifikuota sėkla ženklinama mėlynos spalvos su įstriža žalia linija etikete;" 3. Įterpiamas šis straipsnis: "19a straipsnis 1. Valstybės narės leidžia prekiauti aliejinių ir pluoštinių augalų rūšių veislės cenozės sėkla. 2. Šio straipsnio 1 dalyje: a) "veislės cenozė" – tai nuo konkretaus pagal Direktyvą 2002/53/EB oficialiai pripažinto dulkintojo priklausančio hibrido sertifikuotos sėklos ir panašiai pripažinto vieno ar kelių konkrečių dulkintojų sertifikuotos sėklos bendrija mechaniškai sujungta bendrai nustatytomis dalimis už šių komponentų palaikymą atsakingų asmenų, apie šiuos junginius pranešant sertifikavimo institucijai; b) "nuo dulkintojo priklausantis hibridas" – tai vyriškojo sterilumo komponentas "veislės cenozėje" (moteriškasis komponentas); c) "dulkintojas" – tai "veislės cenozėje" žiedadulkes barstantis komponentas (vyriškasis komponentas). 3. Vyriškojo ir moteriškojo komponentų sėkla beicuojama skirtingos spalvos beicu." 2 straipsnis Sprendimo 95/232/EB 5 straipsnio 5 dalyje žodžiai "2002 m. birželio 30 d." pakeičiami žodžiais "2003 m. birželio 30 d." 3 straipsnis 1. Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję ne vėliau kaip 2003 m. birželio 30 d., įgyvendina šią direktyvą. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai. Valstybės narės, tvirtindamos šias priemones, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės. 2. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus. 4 straipsnis Ši direktyva įsigalioja septintą dieną nuo jos paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje. 2 straipsnis taikomas nuo 2002 m. liepos 1 d. 5 straipsnis Ši direktyva skirta valstybėms narėms. Priimta Briuselyje, 2002 m. liepos 19 d. Tarybos vardu T. Pedersen Pirmininkas [1] 2002 m. liepos 2 d. pateikta nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje). [2] 2002 m. liepos 17 d, pateikta nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje). [3] OL L 193, 2002 7 20, p. 74. [4] OL L 154, 1995 7 5, p. 22. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2001/18/EB (OL L 4, 2001 1 9, p. 36). --------------------------------------------------