Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996D0425

    1996 m. birželio 28 d. Komisijos sprendimas, nustatantis specialius reikalavimus, reglamentuojančius Mauritanijos kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktų importątekstas svarbus EEE

    OL L 175, 1996 7 13, p. 27–32 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; panaikino 32006R1664

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/425/oj

    31996D0425



    Oficialusis leidinys L 175 , 13/07/1996 p. 0027 - 0032


    Komisijos sprendimas

    1996 m. birželio 28 d.

    nustatantis specialius reikalavimus, reglamentuojančius Mauritanijos kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktų importą

    (tekstas svarbus EEE)

    (96/425/EB)

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvą 91/493/EEB, nustatančią sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius žuvininkystės produktų gamybą ir jų tiekimą į rinką [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 95/71/EB [2], ypač į jos 11 straipsnį,

    kadangi Komisijos ekspertų grupė apsilankė Mauritanijoje, kad patikrintų sąlygas, kuriomis žuvininkystės produktai yra gaminami, saugojami ir išsiunčiami į Bendriją;

    kadangi galima laikyti, kad Mauritanijos teisės aktų nuostatos dėl žuvininkystės produktų sveikatos tikrinimo ir priežiūros atitinka Direktyvoje 91/493/EEB nustatytas nuostatas;

    kadangi "Ministère des Pêches et de l’Économie Maritime – Centre National de Recherches Océanographiques et des Pêches – Département Valorisation et Inspection Sanitaire (MPEM–CNROP–DVIS)" yra kompetentinga institucija Mauritanijoje, kuri yra pajėgi veiksmingai tikrinti, kaip taikomi galiojantys įstatymai;

    kadangi Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalies a punkte nurodytoje sveikatos sertifikato išdavimo tvarkoje taip pat turi būti nustatytas sertifikato pavyzdys, būtiniausi reikalavimai kalbai (-oms), kuria (-iomis) jis turi būti surašytas, ir asmens, turinčio įgaliojimus jį pasirašyti, rangas;

    kadangi pagal Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalies b punktą prie žuvininkystės produktų pakuočių turėtų būti tvirtinamas ženklas, kuriame nurodomas trečiosios šalies pavadinimas bei kilmės įmonės ir laivo-šaldytuvo patvirtinimo numeris;

    kadangi pagal Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalies c punktą turi būti sudarytas patvirtintų įmonių ir laivų-šaldytuvų sąrašas; kadangi tas sąrašas turi būti sudaromas remiantis MPEM–CNROP–DVIS pranešimu Komisijai; kadangi dėl to MPEM–CNROP–DVIS turi užtikrinti, kad būtų laikomasi Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalyje tuo tikslu nustatytų nuostatų;

    kadangi MPEM–CNROP–DVIS pateikė oficialų patvirtinimą, kad yra laikomasi Direktyvos 91/493/EEB priedo V skyriaus taisyklių ir kad yra įvykdyti reikalavimai, lygiaverčiai tiems, kurie nustatyti minėtoje direktyvoje dėl įmonių ir laivų-šaldytuvų patvirtinimo;

    kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    "Ministère des Pêches et de l’Économie Maritime – Centre National de Recherches Océanographiques et des Pêches – Département Valorisation et Inspection Sanitaire (MPEM–CNROP–DVIS)" yra pripažįstama Mauritanijos kompetentinga institucija, galinčia patikrinti ir patvirtinti, kad žuvininkystės produktai atitinka Direktyvos 91/493/EEB reikalavimus.

    2 straipsnis

    Mauritanijos kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktai turi atitikti šiuos reikalavimus:

    1) prie kiekvienos siuntos turi būti pridėtas sveikatos sertifikato originalas, kuriame pagal šio sprendimo A priede nurodytą pavyzdį turi būti įrašytas numeris, data, jis turi būti tinkamai užpildytas, pasirašytas ir surašytas viename lape;

    2) produktai turi būti pagaminti šio sprendimo B priede nurodytose patvirtintose įmonėse ar laivuose-šaldytuvuose;

    3) ant visų pakuočių, išskyrus dideliais kiekiais sušaldytus žuvininkystės produktus, skirtus konservuotiems maisto produktams gaminti, neištrinamomis raidėmis turi būti užrašytas žodis "Mauritanija" ir kilmės įmonės ar laivo-šaldytuvo patvirtinimo numeris.

    3 straipsnis

    1. 2 straipsnio 1 punkte nurodytas sertifikatas turi būti surašytas mažiausiai viena valstybės narės, kurioje atliekami patikrinimai, valstybine kalba.

    2. Sertifikate turi būti "Ministère des Pêches et de l’Économie Maritime – Centre National de Recherches Océanographiques et des Pêches – Département Valorisation et Inspection Sanitaire (MPEM–CNROP–DVIS)" atstovo vardas, pavardė, pareigos, parašas bei oficialus antspaudas, kurio spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.

    4 straipsnis

    Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

    Priimta Briuselyje, 1996 m. birželio 28 d.

    Komisijos vardu

    Franz Fischler

    Komisijos narys

    [1] OL L 268, 1991 9 24, p. 15.

    [2] OL L 332, 1995 12 30, p. 40.

    --------------------------------------------------

    A PRIEDAS

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    B PRIEDAS

    1. PATVIRTINTŲ ĮMONIŲ SĄRAŠAS

    Patvirtinimo numeris | Įmonė | Vieta |

    01.001 | MAURAL | NOUAKCHOTT |

    01.002 | SPPAM | NOUAKCHOTT |

    01.003 | SOCIMAR | NOUAKCHOTT |

    01.004 | SODIAP | NOUAKCHOTT |

    01.005 | Éts KALDE FRÈRES | NOUAKCHOTT |

    01.006 | MAURIEX | NOUAKCHOTT |

    02.001 | SOPAC | NOUADHIBOU |

    02.002 | SMEF | NOUADHIBOU |

    Patvirtinimo numeris | Pavadinimas | Laivo savininko pavardė ar pavadinimas |

    | |

    421 | CAP 1 | CAP | NOUADHIBOU |

    555 | TICHIT 3 | Éts CHERIF HAMAHALLAH | NOUADHIBOU |

    574 | BURMAPÊCHE 1 | BURMA PÊCHE | NOUADHIBOU |

    575 | BURMAPÊCHE 5 | BURMA PÊCHE | NOUADHIBOU |

    591 | RAJA 2 | SOMAPÊCHE RAJA | NOUADHIBOU |

    596 | CIPA 1 | CIPA | NOUADHIBOU |

    598 | CIPA 2 | CIPA | NOUADHIBOU |

    602 | ARPECO 1 | ARPECO | NOUADHIBOU |

    604 | ANAJIM | M L O LOULEIDA | NOUADHIBOU |

    614 | SIPÊCHE 1 | SIPÊCHE | NOUADHIBOU |

    617 | AL VALAH | COPAM SA | NOUADHIBOU |

    618 | ZAID | COPAM SA | NOUADHIBOU |

    619 | CHOR | COPAM SA | NOUADHIBOU |

    624 | ARPECO 5 | ARPECO | NOUADHIBOU |

    626 | ERRACHID 1 | MIZANE SA | NOUADHIBOU |

    630 | MFC 1 | MFC | NOUADHIBOU |

    631 | MFC 2 | MFC | NOUADHIBOU |

    632 | MESSOUD 1 | MIZANE SA | NOUADHIBOU |

    633 | TICHIT 5 | Éts CHERIF HAMAHALLAH | NOUADHIBOU |

    638 | RABIH WASSALAM | SP SA | NOUADHIBOU |

    642 | BARAKAT 1 | BARAKAT | NOUADHIBOU |

    646 | RAJA 1 | SOMAPÊCHE RAJA | NOUADHIBOU |

    650 | ARPECO 3 | ARPECO | NOUADHIBOU |

    652 | ISMAIL 2 | SID'AHMED OULD BNEIJARA | NOUADHIBOU |

    654 | TICHIT 6 | Éts CHERIF HAMAHALLAH | NOUADHIBOU |

    655 | MOURABITOUNE 1 | MAUSOV SEM | NOUADHIBOU |

    656 | MOURABITOUNE 2 | MAUSOV SEM | NOUADHIBOU |

    657 | MOURABITOUNE 3 | MAUSOV SEM | NOUADHIBOU |

    658 | BURMAPÊCHE 3 | BURMA PÊCHE | NOUADHIBOU |

    660 | ENNAJAH 3 | MAURIPECO | NOUADHIBOU |

    661 | ENNAJAH 2 | MAURIPECO | NOUADHIBOU |

    683 | YOUNESS 1 | MD CHEIKH OULD DIDDA | NOUADHIBOU |

    692 | N'TID 1 | AHMED O MOGUEYA | NOUADHIBOU |

    693 | N'TID 2 | AHMED O MOGUEYA | NOUADHIBOU |

    699 | MACIPEC 1 | SCORE | NOUADHIBOU |

    708 | CPMC 4 | COPEMAC | NOUADHIBOU |

    710 | CPMC 6 | COPEMAC | NOUADHIBOU |

    779 | SAID 1 | MD LEMINE OULD ADMED SAL. | NOUADHIBOU |

    --------------------------------------------------

    Top