EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996D0425

1996 m. birželio 28 d. Komisijos sprendimas, nustatantis specialius reikalavimus, reglamentuojančius Mauritanijos kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktų importątekstas svarbus EEE

OJ L 175, 13.7.1996, p. 27–32 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 019 P. 263 - 268
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 019 P. 263 - 268
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 019 P. 263 - 268
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 019 P. 263 - 268
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 019 P. 263 - 268
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 019 P. 263 - 268
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 019 P. 263 - 268
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 019 P. 263 - 268
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 019 P. 263 - 268
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 019 P. 103 - 108
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 019 P. 103 - 108

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; panaikino 32006R1664

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/425/oj

31996D0425



Oficialusis leidinys L 175 , 13/07/1996 p. 0027 - 0032


Komisijos sprendimas

1996 m. birželio 28 d.

nustatantis specialius reikalavimus, reglamentuojančius Mauritanijos kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktų importą

(tekstas svarbus EEE)

(96/425/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvą 91/493/EEB, nustatančią sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius žuvininkystės produktų gamybą ir jų tiekimą į rinką [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 95/71/EB [2], ypač į jos 11 straipsnį,

kadangi Komisijos ekspertų grupė apsilankė Mauritanijoje, kad patikrintų sąlygas, kuriomis žuvininkystės produktai yra gaminami, saugojami ir išsiunčiami į Bendriją;

kadangi galima laikyti, kad Mauritanijos teisės aktų nuostatos dėl žuvininkystės produktų sveikatos tikrinimo ir priežiūros atitinka Direktyvoje 91/493/EEB nustatytas nuostatas;

kadangi "Ministère des Pêches et de l’Économie Maritime – Centre National de Recherches Océanographiques et des Pêches – Département Valorisation et Inspection Sanitaire (MPEM–CNROP–DVIS)" yra kompetentinga institucija Mauritanijoje, kuri yra pajėgi veiksmingai tikrinti, kaip taikomi galiojantys įstatymai;

kadangi Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalies a punkte nurodytoje sveikatos sertifikato išdavimo tvarkoje taip pat turi būti nustatytas sertifikato pavyzdys, būtiniausi reikalavimai kalbai (-oms), kuria (-iomis) jis turi būti surašytas, ir asmens, turinčio įgaliojimus jį pasirašyti, rangas;

kadangi pagal Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalies b punktą prie žuvininkystės produktų pakuočių turėtų būti tvirtinamas ženklas, kuriame nurodomas trečiosios šalies pavadinimas bei kilmės įmonės ir laivo-šaldytuvo patvirtinimo numeris;

kadangi pagal Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalies c punktą turi būti sudarytas patvirtintų įmonių ir laivų-šaldytuvų sąrašas; kadangi tas sąrašas turi būti sudaromas remiantis MPEM–CNROP–DVIS pranešimu Komisijai; kadangi dėl to MPEM–CNROP–DVIS turi užtikrinti, kad būtų laikomasi Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalyje tuo tikslu nustatytų nuostatų;

kadangi MPEM–CNROP–DVIS pateikė oficialų patvirtinimą, kad yra laikomasi Direktyvos 91/493/EEB priedo V skyriaus taisyklių ir kad yra įvykdyti reikalavimai, lygiaverčiai tiems, kurie nustatyti minėtoje direktyvoje dėl įmonių ir laivų-šaldytuvų patvirtinimo;

kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

"Ministère des Pêches et de l’Économie Maritime – Centre National de Recherches Océanographiques et des Pêches – Département Valorisation et Inspection Sanitaire (MPEM–CNROP–DVIS)" yra pripažįstama Mauritanijos kompetentinga institucija, galinčia patikrinti ir patvirtinti, kad žuvininkystės produktai atitinka Direktyvos 91/493/EEB reikalavimus.

2 straipsnis

Mauritanijos kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktai turi atitikti šiuos reikalavimus:

1) prie kiekvienos siuntos turi būti pridėtas sveikatos sertifikato originalas, kuriame pagal šio sprendimo A priede nurodytą pavyzdį turi būti įrašytas numeris, data, jis turi būti tinkamai užpildytas, pasirašytas ir surašytas viename lape;

2) produktai turi būti pagaminti šio sprendimo B priede nurodytose patvirtintose įmonėse ar laivuose-šaldytuvuose;

3) ant visų pakuočių, išskyrus dideliais kiekiais sušaldytus žuvininkystės produktus, skirtus konservuotiems maisto produktams gaminti, neištrinamomis raidėmis turi būti užrašytas žodis "Mauritanija" ir kilmės įmonės ar laivo-šaldytuvo patvirtinimo numeris.

3 straipsnis

1. 2 straipsnio 1 punkte nurodytas sertifikatas turi būti surašytas mažiausiai viena valstybės narės, kurioje atliekami patikrinimai, valstybine kalba.

2. Sertifikate turi būti "Ministère des Pêches et de l’Économie Maritime – Centre National de Recherches Océanographiques et des Pêches – Département Valorisation et Inspection Sanitaire (MPEM–CNROP–DVIS)" atstovo vardas, pavardė, pareigos, parašas bei oficialus antspaudas, kurio spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.

4 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 1996 m. birželio 28 d.

Komisijos vardu

Franz Fischler

Komisijos narys

[1] OL L 268, 1991 9 24, p. 15.

[2] OL L 332, 1995 12 30, p. 40.

--------------------------------------------------

A PRIEDAS

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

B PRIEDAS

1. PATVIRTINTŲ ĮMONIŲ SĄRAŠAS

Patvirtinimo numeris | Įmonė | Vieta |

01.001 | MAURAL | NOUAKCHOTT |

01.002 | SPPAM | NOUAKCHOTT |

01.003 | SOCIMAR | NOUAKCHOTT |

01.004 | SODIAP | NOUAKCHOTT |

01.005 | Éts KALDE FRÈRES | NOUAKCHOTT |

01.006 | MAURIEX | NOUAKCHOTT |

02.001 | SOPAC | NOUADHIBOU |

02.002 | SMEF | NOUADHIBOU |

Patvirtinimo numeris | Pavadinimas | Laivo savininko pavardė ar pavadinimas |

| |

421 | CAP 1 | CAP | NOUADHIBOU |

555 | TICHIT 3 | Éts CHERIF HAMAHALLAH | NOUADHIBOU |

574 | BURMAPÊCHE 1 | BURMA PÊCHE | NOUADHIBOU |

575 | BURMAPÊCHE 5 | BURMA PÊCHE | NOUADHIBOU |

591 | RAJA 2 | SOMAPÊCHE RAJA | NOUADHIBOU |

596 | CIPA 1 | CIPA | NOUADHIBOU |

598 | CIPA 2 | CIPA | NOUADHIBOU |

602 | ARPECO 1 | ARPECO | NOUADHIBOU |

604 | ANAJIM | M L O LOULEIDA | NOUADHIBOU |

614 | SIPÊCHE 1 | SIPÊCHE | NOUADHIBOU |

617 | AL VALAH | COPAM SA | NOUADHIBOU |

618 | ZAID | COPAM SA | NOUADHIBOU |

619 | CHOR | COPAM SA | NOUADHIBOU |

624 | ARPECO 5 | ARPECO | NOUADHIBOU |

626 | ERRACHID 1 | MIZANE SA | NOUADHIBOU |

630 | MFC 1 | MFC | NOUADHIBOU |

631 | MFC 2 | MFC | NOUADHIBOU |

632 | MESSOUD 1 | MIZANE SA | NOUADHIBOU |

633 | TICHIT 5 | Éts CHERIF HAMAHALLAH | NOUADHIBOU |

638 | RABIH WASSALAM | SP SA | NOUADHIBOU |

642 | BARAKAT 1 | BARAKAT | NOUADHIBOU |

646 | RAJA 1 | SOMAPÊCHE RAJA | NOUADHIBOU |

650 | ARPECO 3 | ARPECO | NOUADHIBOU |

652 | ISMAIL 2 | SID'AHMED OULD BNEIJARA | NOUADHIBOU |

654 | TICHIT 6 | Éts CHERIF HAMAHALLAH | NOUADHIBOU |

655 | MOURABITOUNE 1 | MAUSOV SEM | NOUADHIBOU |

656 | MOURABITOUNE 2 | MAUSOV SEM | NOUADHIBOU |

657 | MOURABITOUNE 3 | MAUSOV SEM | NOUADHIBOU |

658 | BURMAPÊCHE 3 | BURMA PÊCHE | NOUADHIBOU |

660 | ENNAJAH 3 | MAURIPECO | NOUADHIBOU |

661 | ENNAJAH 2 | MAURIPECO | NOUADHIBOU |

683 | YOUNESS 1 | MD CHEIKH OULD DIDDA | NOUADHIBOU |

692 | N'TID 1 | AHMED O MOGUEYA | NOUADHIBOU |

693 | N'TID 2 | AHMED O MOGUEYA | NOUADHIBOU |

699 | MACIPEC 1 | SCORE | NOUADHIBOU |

708 | CPMC 4 | COPEMAC | NOUADHIBOU |

710 | CPMC 6 | COPEMAC | NOUADHIBOU |

779 | SAID 1 | MD LEMINE OULD ADMED SAL. | NOUADHIBOU |

--------------------------------------------------

Top