This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31993R3393
Commission Regulation (EC) No 3393/93 of 10 December 1993 laying down detailed rules governing the granting of private storage aid for certain cheeses manufactured on the smaller Aegean islands
1993 m. gruodžio 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 3393/93, nustatantis išsamias pagalbos, skiriamos privačiam tam tikrų sūrių, pagamintų mažosiose Egėjo salose, saugojimui suteikimo taisykles
1993 m. gruodžio 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 3393/93, nustatantis išsamias pagalbos, skiriamos privačiam tam tikrų sūrių, pagamintų mažosiose Egėjo salose, saugojimui suteikimo taisykles
OL L 306, 1993 12 11, p. 32–34
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009: This act has been changed. Current consolidated version: 01/02/1995
Oficialusis leidinys L 306 , 11/12/1993 p. 0032 - 0034
specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 3 tomas 53 p. 0257
specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 3 tomas 53 p. 0257
Komisijos reglamentas (EB) Nr. 3393/93 1993 m. gruodžio 10 d. nustatantis išsamias pagalbos, skiriamos privačiam tam tikrų sūrių, pagamintų mažosiose Egėjo salose, saugojimui suteikimo taisykles EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA, atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į 1993 m. liepos 19 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2019/93, nustatantį konkrečias priemones mažosioms Egėjo saloms dėl tam tikrų žemės ūkio produktų [1], ypač jo 6 straipsnio 3 dalį, kadangi to reglamento 6 straipsnio 2 dalis numato skirti pagalbą privačiam keturių sūrių rūšių, pagamintų mažosiose Egėjo salose, saugojimui; kadangi išsamios šios nuostatos taikymo taisyklės visais pagrindiniais punktais turėtų būti tokios pat kaip ir panašioms priemonėms, skirtoms kitiems sūriams, taikomos taisyklės; kadangi pagalbos dydis turėtų būti nustatytas remiantis tais pačiais kriterijais, kaip ir tų kitų priemonių atveju; kadangi 1993 m. birželio 30 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 1756/93, nustatančio pienui ir pieno produktams taikomo žemės ūkio perskaičiavimo kurso operacijas [2], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 2866/93 [3], 1 straipsnio 1 dalyje nustatytas perskaičiavimo kursas, taikytinas privačiam saugojimui skirtoms pagalbos priemonėms pieno sektoriuje; kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Pieno ir pieno produktų vadybos komiteto nuomonę, PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ: 1 straipsnis Didžiausias vietinės gamybos sūrių, nurodytų Reglamento (EEB) Nr. 2019/93 6 straipsnio 2 dalyje, kiekis, kurio privačiam saugojimui skiriama pagalba, – 5000 tonų per metus. Graikijos valdžios institucijos nustato kriterijus, pagal kuriuos šis kiekis padalijamas atitinkamoms keturioms sūrio rūšims ir įvairioms saloms. Tuos kriterijus jos praneša Komisijai. 2 straipsnis 1. Graikijos paskirta atsakingoji institucija sudaro sutartis tik tuo atveju, jei yra įvykdyti šie reikalavimai: a) sūrio kiekis, dėl kurio yra sudaroma sutartis, ne mažesnis kaip dvi tonos; b) tą dieną, kuri sutartyje yra nurodyta kaip saugojimo pradžios diena, sūris yra bent: - Graviera, Ladotyri ir Kefalograviera atveju – 90 dienų, - Feta atveju – 60 dienų; c) su sūriu atlikti bandymai, kurie rodo, kad jis atitinka b punkte nustatytus reikalavimus ir yra pirmos rūšies; d) saugotojas įsipareigoja: - per visą saugojimo laiką laikyti sūrį patalpose, kur aukščiausia temperatūra + 16 °C, - per sutarties galiojimo laiką be atsakingos institucijos leidimo nekeisti partijos, dėl kurios pasirašyta sutartis, sudėties. Jei ir toliau laikomasi sutarties mažiausio kiekio sąlygos, institucija gali leisti sudėtį pakeisti tik tiek, kiek būtina pašalinti ar pakeisti sūrius, kurie yra taip suprastėję, kad jų nebegalima laikyti saugykloje. Tuo atveju, kai tam tikras sūrių kiekis pašalinamas iš saugyklos: i) jei su žinybos leidimu minėti kiekiai pakeičiami, laikoma, kad sutartyje nepadaryta jokių pakeitimų; ii) jei minėti kiekiai nepakeičiami, laikoma, kad sutartis nuo pat pradžių sudaryta saugomam kiekiui. Saugotojas apmoka visas priežiūros sąnaudas dėl pakeitimų, - susijusių su atsargų apskaitos tvarkymu ir savaitiniais pranešimas institucijai apie buvusią savaitę priimtus į saugyklą sūrių kiekius ir planuojamą jų šalinimą iš saugyklų. 2. Saugojimo sutartis sudaroma: a) raštu, nurodant datą, kada saugojimas pradedamas pagal sutartį; tai negali būti anksčiau nei kitą dieną nuo tos dienos, kai baigiamas sūrių, dėl kurių yra sudaryta sutartis, priėmimas į saugyklą; b) pabaigus sūrių, dėl kurių sudaryta sutartis, priėmimą į saugyklą, bet ne vėliau kaip 40 dienų nuo tos dienos, kai pradedamas saugojimas pagal tą sutartį. 3 straipsnis 1. Pagalba saugojimui nesuteikiama, jei sutartis sudaryta mažiau nei 60 dienų. 2. Mokėtina pagalbos suma negali būti didesnė už sumą, atitinkančią 150 dienų saugojimą pagal sutartį. Nukrypstant nuo 2 straipsnio 1 dalies d punkto antrosios įtraukos, kai baigiasi šio straipsnio 1 dalyje nurodytos 60 dienų, pagal sutartį saugotojas iš saugyklos gali pašalinti visą ar dalį kiekio. Diena, kada pradedamas sūrio, dėl kurio sudaryta sutartis, išėmimas iš saugyklos, neįskaičiuojama į saugojimo laiką pagal sutartį. 4 straipsnis Pagalbos dydis – 2,28 ekiu už toną per dieną. Pagalba išmokama ne vėliau kaip po 90 dienų nuo paskutinės saugojimo pagal sutartį dienos. 5 straipsnis 1. Graikija užtikrina, kad sąlygos, suteikiančios teisę į pagalbos išmoką, būtų įvykdytos. 2. Sutarties šalis institucijai, atsakingai už priemonės vykdymo tikrinimą, pateikia visą dokumentaciją, kuri leidžia patikrinti šią informaciją apie privačioje saugykloje saugomus produktus: a) produktų nuosavybę tuo metu, kai jie patenka į saugyklą; b) sūrių kilmę ir pagaminimo datą; c) priėmimo į saugyklą datą; d) buvimą saugykloje; e) išėmimo iš saugyklos datą. 3. Sutarties šalis arba, tinkamais atvejais, saugyklos operatorius tvarko esančių saugykloje atsargų apskaitą, kurioje nurodoma: a) į privačią saugyklą priimtų produktų tapatybė pagal sutarties numerį; b) priėmimo į saugyklą ir išėmimo iš saugyklos datos; c) sūrių skaičius kiekvienoje partijoje ir jų svoris; d) produktų vieta saugykloje. 4. Saugomus produktus turi būti galima lengvai identifikuoti pagal sutartį. Prie sūrio, nurodyto sutartyje, pritvirtinamas specialus žymuo. 5. Nepažeidžiant 2 straipsnio 1 dalies d punkto, priėmimo į saugyklą metu atsakingoji institucija atlieka patikrinimus, ypatingai užtikrinti, kad saugomi produktai būtų tie, už kuriuos suteikiama teisė į pagalbą, ir užkirsti kelią bet kokiai galimybei saugojimo pagal sutartį metu produktus pakeisti kitais. 6. Už kontrolę atsakinga institucija atlieka: a) be jokio išankstinio pranešimo patikrinimus, siekdama įsitikinti, kad produktai tikrai yra saugykloje. Atitinkamas bandinys turi būti reprezentatyvus ir sudaryti bent 10 % viso pagal sutartį priimto kiekio, už kurio privatų saugojimą skiriama pagalba. Be šio straipsnio 3 dalyje minėtos apskaitos patikrinimo atliekamas fizinis produktų svorio, tipo ir tapatumo patikrinimas. Taip natūra turi būti patikrinta bent 5 % viso kiekio, tikrinamo be išankstinio pranešimo; b) patikrinimą, norėdama įsitikinti, kad saugojimo pagal sutartį laikotarpio pabaigoje saugykloje yra visi produktai. 7. Atlikus patikrinimus pagal šio straipsnio 5 ir 6 dalis, rengiama ataskaita, kurioje nurodoma: - patikrinimo data, - jo trukmė, - atlikti veiksmai. Ataskaitą pasirašo atsakingasis pareigūnas ir savo parašu patvirtina sutarties šalis arba, tinkamais atvejais, saugyklos operatorius. 8. Tuo atveju, jei nustatyti neatitikimai sudaro bent 5 % viso patikrinto produktų kiekio, imamas didesnis bandinys, kurio dydį nustato atsakingoji institucija. Apie tokius atvejus Graikija praneša Komisijai per keturias savaites. 9. Graikija gali numatyti, kad patikrinimų sąnaudas visiškai arba iš dalies apmoka sutarties šalis. 6 straipsnis Ne vėliau kaip dešimtą kiekvieno mėnesio dieną Graikija Komisijai praneša apie sūrio kiekį, dėl kurio saugojimo ankstesnįjį mėnesį buvo sudarytos sutartys, suskirstydama tuos kiekius pagal sūrio kategorijas, nurodytas 2 straipsnio 1 dalies b punkte. 7 straipsnis Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje. Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje, 1993 m. gruodžio 10 d. Komisijos vardu René Steichen Komisijos narys [1] OL L 184, 1993 7 27, p. 1. [2] OL L 161, 1993 7 2, p. 48. [3] OL L 262, 1993 10 21, p. 24. --------------------------------------------------