Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31987D0594

    1987 m. lapkričio 30 d. Tarybos sprendimas, pritariantis Bendrijos vardu Tarptautinės muitinės procedūrų supaprastinimo ir suderinimo konvencijos priedui F.3

    OL L 362, 1987 12 22, p. 8–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 30/11/1987

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1987/594/oj

    31987D0594



    Oficialusis leidinys L 362 , 22/12/1987 p. 0008 - 0021
    specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 11 tomas 13 p. 0102
    specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 11 tomas 13 p. 0102


    Tarybos sprendimas

    1987 m. lapkričio 30 d.

    pritariantis Bendrijos vardu Tarptautinės muitinės procedūrų supaprastinimo ir suderinimo konvencijos priedui F.3

    (87/594/EEB)

    EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 28, 43, 113 ir 235 straipsnius,

    atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

    atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [1],

    kadangi Sprendimu 75/199/EEB [2] Bendrija priėmė Tarptautinę muitinės procedūrų supaprastinimo ir suderinimo konvenciją;

    kadangi pritarimas tos konvencijos priedams veiksmingai prisideda prie tarptautinės prekybos palengvinimo ir plėtros;

    kadangi Bendrija gali pritarti F.3 priedui dėl keliautojams taikomų muitinės lengvatų;

    kadangi pritariant šiam priedui vis dėl to reikėtų padaryti tam tikras išlygas, atsižvelgiant į specifinius Muitų sąjungos reikalavimus ir šiuo metu jau pasiektą teisės aktų muitų srityje suderinimo etapą,

    NUSPRENDĖ:

    1 straipsnis

    Šiuo sprendimu Tarptautinės muitinės procedūrų supaprastinimo ir suderinimo konvencijos F.3 priedui dėl keliautojams taikomų muitinės lengvatų Bendrijos vardu pritariama su bendro pobūdžio išlyga ir išlygomis dėl 21, 38 ir 44 standartų bei 45 rekomenduojamos praktikos.

    Priedo tekstas kartu su išlygomis pridedamas prie šio sprendimo.

    2 straipsnis

    Tarybos pirmininkas paskiria asmenį įgaliotą pranešti Muitinių bendradarbiavimo tarybos Generaliniam Sekretoriui apie Bendrijos pritarimą, Priedui nurodytam 1 straipsnyje ir tame straipsnyje nurodytoms išlygomis.

    Priimta Briuselyje, 1987 m. lapkričio 30 d.

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    N. Wilhjelm

    [1] OL C 318, 1987 11 30.

    [2] OL 100, 1975 4 21, p. 1.

    --------------------------------------------------

    PRIEDAS

    F.3 PRIEDAS

    PRIEDAS DĖL KELIAUTOJAMS TAIKOMŲ MUITINĖS LENGVATŲ

    ĮVADAS

    Labai išaugęs tarptautinių kelionių skaičius daro žymų poveikį muitinių administracijų darbui, nes kelionės metu keliautojai su savo vežamais daiktais ir transporto priemonėmis privalo pereiti muitinės kontrolę.

    Ir keliautojas, ir atitinkamos institucijos yra suinteresuoti dėl palengvinto perėjimo per būtiną muitinės kontrolę, tačiau tai neturėtų būti daroma kitų muitinės pareigų sąskaita, tokių kaip šalies fiskalinių ir ekonominių interesų apsauga, kelio uždraustoms prekėms įvežti užkirtimas ir kitų muitinės taisyklių pažeidimų prevencija.

    Šis priedas numato minimalias keliautojams taikomas lengvatas; šiame kontekste ypatingas dėmesys yra skiriamas Konvencijos 2 straipsnyje nurodytai rekomendacijai.

    Šiame priede aptariamos muitinės lengvatos yra taikomos visiems keliautojams, neatsižvelgiant į tai, ar jie yra nerezidentai, ar jie yra išvykstantys bei parvykstantys rezidentai, ir neatsižvelgiant į jų transporto priemonę bei tokių keliautojų vežamas prekes su savimi, bagažu ar transporto priemonėje. Jis taip pat taikomas jų privačioms transporto priemonėms (motorinėms kelių transporto priemonėms, valtims ir orlaiviams).

    Priedas taip pat taikomas darbuotojams, kurie gyvena vienoje šalyje, bet dirba kitoje, ekipažų nariams ir kitiems asmenims dažnai kertantiems sieną.. Tačiau šios kategorijos keliautojams kai kurios lengvatos nėra taikomos.

    Priedas netaikomas įvairiai muitinės kontrolei atliekamai kitų institucijų vardu, tokiai kaip imigracijos kontrolė ir augalų sanitarijos patikrinimas. Priedas netaikomas asmenims persikeliantiems nuolat gyventi iš vienos šalies į kitą.

    SĄVOKOS

    Šiame priede:

    a) "keliautojas":

    1) bet kuris asmuo, kuris laikinai įvažiuoja į šalies, kurioje jis paprastai negyvena, teritoriją ("nerezidentas"), ir

    2) bet kuris asmuo, kuris grįžta į šalies, kurioje jis paprastai gyvena, teritoriją po laikino buvimo užsienyje ("grįžtantis rezidentas").

    Pastaba

    Asmuo gali būti laikomas paprastai gyvenančiu šalyje, jei jis dažniausiai arba nuolatos gyvena toje šalyje. Tačiau vieta, kurioje asmuo paprastai gyvena, nustatoma pagal šalies įstatymus;

    b) "privačiam naudojimui skirtos transporto priemonės" — motorinės kelių transporto priemonės (įskaitant motociklus) ir priekabos, valtys ir orlaiviai kartu su atsarginėmis dalimis ir įprastomis pridėtinėmis dalimis bei įranga, įvežamos ar išvežamos išimtinai tik asmeniniam atitinkamo asmens naudojimui, o ne asmenų vežimui už atlygį arba krovininių bei komercinių krovinių vežimui, nesvarbu, ar jie būtų vežami už atlygį, ar be jo;

    c) "asmeniniai daiktai" — visi daiktai (nauji ar naudoti), kurių kelionėje, atsižvelgiant į visas kelionės aplinkybes, pagrįstai gali reikėti keliautojo asmeniniam naudojimui išskyrus daiktus, įvežamus ar išvežamus komerciniais tikslais;

    d) "importo muitai ir mokesčiai" — muito mokesčiai ir visos kitos rinkliavos bei bei mokesčiai, kurie yra imami už įvežamas prekes arba susiję su jų įvežimu, išskyrus mokesčius ir rinkliavas, kurių dydis apribojamas už paslaugas, kurių dydis yra apytikriai lygus suteiktų paslaugų sąnaudoms;

    e) "eksporto muitai ir mokesčiai" — muitai ir visi mokesčiai bei kitos rinkliavos, kurie yra imami už išvežamas prekes arba susiję su jų išvežimu, išskyrus mokesčius ir rinkliavas už paslaugas, kurių dydis yra apytikriai lygus suteiktų paslaugų sąnaudoms;

    f) "laikinasis įvežimas" — muitinės procedūra, pagal kurią tam tikros prekės gali būti įvežtos į muitų teritoriją, sąlygiškai jas atleidžiant nuo importo muitų ir mokesčių; tokios prekės turi būti įvežamos kokiam nors konkrečiam tikslui ir turi būti skirtos reeksportuoti per nustatytą laiką ir išlikti nepakeistos, išskyrus įprastą nuvertėjimą dėl jų panaudojimo;

    g) "garantija" — tai, kas muitinei užtikrina, kad prievolė muitinei bus įvykdyta;

    h) "muitinės kontrolė" — priemonės, taikomos užtikrinti reglamentų ir kitų teisės aktų laikymąsi, už kurių įgyvendinimą muitinė yra atsakinga.

    PRINCIPAI

    1. Standartas

    Keliautojams taikomas muitinės lengvatas reglamentuoja šio priedo nuostatos.

    2. Standartas

    Nacionaliniuose įstatymuose nurodomos sąlygos, kurias reikia įvykdyti, ir muitinės formalumai, kuriuos reikia atlikti, keliautojų daiktų ir asmeniniam naudojimui skirtų transporto priemonių muitinės formalumų procedūros metu.

    BENDROSIOS NUOSTATOS

    3. Standartas

    Muitinė paskiria muitinės įstaigas, kuriose gali būti atliekami su keliautojais susiję formalumai. Muitinė nustato tokių muitinės įstaigų vietą, kompetenciją ir darbo valandas atsižvelgdama į geografinę padėtį ir keliautojų srauto intensyvumą.

    Pastabos

    1. Tokios muitinės įstaigos gali būti arba prie sienos, arba šalies gilumoje (pavyzdžiui, oro uoste arba pagrindinėje geležinkelio stotyje).

    2. Kai kuriais atvejais keliautojams suteikiamos galimybės atlikti visus būtinus muitinės formalumus tarptautiniuose traukiniuose, keltuose, kruiziniuose laivuose ir t. t.

    3. Kitas būdas paspartinantis keliautojų perėjimą per muitinės kontrolę, tai pirminio muitinės formalumų atlikimo patalpų įrengimas išvykimo šalyje.

    4. Rekomenduojama praktika

    Išankstiniu atitinkamų asmenų prašymu, dėl svarbių, muitinės nuomone, priežasčių, muitinė, jei jos organizacinė struktūra leidžia, keliautojams taikomus muitinės formalumus turėtų leisti atlikti kitose vietose nei paskirtose šiam tikslui muitinės įstaigose; bet kokias su tuo susijusias išlaidas gali apmokėti atitinkamas asmuo.

    5. Standartas

    Pagrindinės muitinės įstaigos, kuriose gali būti atlikti keliautojams taikomi muitinės formalumai, privalo dirbti 24 valandas per parą, kai to reikalauja srauto intensyvumas, arba, jei tai nebūtina, nurodytomis valandomis, kuriomis tikėtina, kad gali būti atvykstančių į šalį ir iš jos išvykstančių keliautojų.

    6. Rekomenduojama praktika

    Kai atitinkamos muitinės įstaigos yra prie bendros sienos, atitinkamų šalių muitinių vadovybė turėtų suderinti tokių muitinių kompetenciją ir darbo valandas.

    Pastaba

    Kai kuriais atvejais prie bendros sienos yra nustatyta bendra kontrolė, ir atitinkamų šalių muitinės yra įsikūrusios toje pačioje vietoje, o kartais tame pačiame pastate.

    7. Standartas

    Nepažeidžiant muitinės teisės visiems keliautojams taikyti išsamią muitinės kontrolę, tokią kontrolę ji paprastai turi taikyti tik remdamasi atrankos būdu ar tam tikroms imtims.

    8. Standartas

    Keliautojai apieškomi muitinės tikslais tik išimtiniais atvejais, kai yra pagrindo įtarti kontrabandą ar kitus pažeidimus.

    9. Standartas

    Keliautojams, įvažiuojantiems į šalį ar iš jos išvažiuojantiems kelių transporto priemone arba traukiniu, leidžiama atlikti visas būtinas muitinės procedūras neišlipant iš transporto priemonės, kuria jie keliauja.

    10. Standartas

    Dideliuose tarptautiniuose oro uostuose atvykstantiems keliautojams ir jų bagažui turėtų būti taikoma dviejų takų sistema, kuri bendrais bruožais apibūdinta šio priedo I priedėlyje.

    11. Rekomenduojama praktika

    Tam tinkamuose tarptautiniuose jūrų uostuose, ypač kuriuose sustoja trumpais jūrų maršrutais plaukiojantys keleiviniai laivai (pavyzdžiui, reguliariai plaukiojantys keltai), atvykstantiems keliautojams, jų bagažui ir jų asmeniniam naudojimui skirtoms transporto priemonėms turėtų būti taikoma dviejų takų sistema, kuri bendrais bruožais apibūdinta šio priedo II priedėlyje.

    12. Standartas

    Šiame priede numatytos muitinės lengvatos keliautojams taikomos, neatsižvelgiant į jų pilietybę.

    13. Rekomenduojama praktika

    Muitinės tikslais neturėtų būti reikalaujama keliautojų sąrašo ar jų bagažo sąrašo, nesvarbu, kokia transporto priemone jie keliautų.

    Pastaba

    Ši nuostata nekliudo muitinei prašyti informacijos apie tam tikra transporto priemone atvykstančių ar išvykstančių keliautojų skaičių.

    14. Standartas

    Keliautojams leidžiama žodžiu deklaruoti vežamus daiktus. Tačiau muitinė gali reikalauti, kad keliautojų vežamos prekės, kurios yra komercinio (importinio ar eksportinio) pobūdžio arba kurių kiekis ar vertė yra didesnė už nacionaliniuose įstatymuose nustatytą kiekį ar vertę, būtų deklaruojamos raštu.

    Pastaba

    Šiame standarte numatyta rašytinė deklaracija gali būti deklaracija, kurios paprastai reikalaujama įvežant vartojimui skirtas prekes arba supaprastinta prekių deklaracija. Kaip deklaracijos pakaitalą, muitinė gali reikalauti pateikti komercinę sąskaitą faktūrą arba kitokį komercinį dokumentą.

    15. Standartas

    Keliautojų vežami daiktai saugomi arba laikomi muitinės nustatytomis sąlygomis, kol bus atlikta atitinkama muitinės procedūra, jos bus reeksportuotos arba kitaip išvežtos pagal nacionalinės teisės aktus, šiais atvejais:

    - keliautojo prašymu;

    - kai atitinkamoms prekėms muitinės formalumų negalima atlikti nedelsiant;

    - kai kitos šio priedo nuostatos tokioms prekėms netaikomos.

    16. Standartas

    Be keliautojo vykstančiam bagažui (t. y. bagažui, kuris atvyksta arba išvyksta anksčiau ar vėliau už keliautoją) taikoma tokia pati muitinės procedūra, kokia taikoma su keliautoju vykstančiam bagažui, arba kita supaprastinta muitinės procedūra.

    Pastabos

    1. Įvežimas be importo muitų ir mokesčių, kurie taikomi prekėms, išskyrus asmeninius daiktus kartu vykstančiame bagaže, nebūtinai yra taikomas tokioms prekėms, kurios yra be keliautojo vykstančiame bagaže.

    2. Kai reikalaujama leisti be muitų ir mokesčių įvežti prekes be keliautojo vykstančiame bagaže, muitinė gali pareikalauti įrodymų, kad atitinkamas asmuo tikrai atvyksta iš užsienio.

    3. Šio priedo III priedėlio nuostatos gali būti naudingos gairės sprendžiant, kokias muitinės procedūras taikyti geležinkeliu vežamam registruotam bagažui.

    17. Standartas

    Įtvirtinama nuostata, leidžianti kitam asmeniui nei keliautojas atlikti be keliautojo vykstančio bagažo muitinės formalumus.

    18. Rekomenduojama praktika

    Prekėms, deklaruojamoms, jog jos skirtos vartojimui, vienodo tarifo apmokestinimo sistema, remiantis keliautojams taikomomis lengvatomis, turėtų būti taikoma tuo atveju, jei prekės yra nekomercinio pobūdžio ir jų bendra vertė arba kiekis neviršija sumos arba kiekio, nustatyto nacionalinės teisės aktuose. Vienodo tarifo sistema:

    - turėtų nustatyti tarifus visiems importo muitų ir mokesčių tipams;

    - neturėtų atimti galimybės prekėms taikyti įvežimo be muitų lengvatas, į kurias tokios prekės kitokiu atveju turėtų teisę;

    - turėtų numatyti, kad keliautojo prašymu prekėms gali būti taikomi joms numatyti importo muitų ir mokesčių tarifai, tačiau šiuo atveju muitinė gali reikalauti, kad toks tarifas būtų taikomas visoms apmuitinamoms ir apmokestinamoms prekėms; ir

    - neturėtų muitinei užkirsti galimybės nustatyti specialius tarifus prekėms, kurioms taikomi dideli muitai, arba net kai kurioms prekėms neleisti taikyti vienodo tarifo sistemos.

    Pastaba

    Laikoma, kad įvežamos prekės yra nekomercinio pobūdžio, kai jos įvežamos tik retkarčiais ir susideda tik iš asmeniniam keliautojo ar jo šeimos naudojimui ar vartojimui skirtų daiktų, arba jas keliautojas rengiasi dovanoti šalyje, ir nei jų pobūdis, nei kiekis nerodo, kad jos įvežamos komerciniais tikslais.

    NUOSTATOS DĖL ĮVAŽIAVIMO

    a) Nerezidentai

    19. Standartas

    Nerezidentų asmeniniai daiktai leidžiami įvežti laikinai. Išskyrus daiktus, už kuriuos turi būti mokami dideli muitai ir mokesčiai, tokius asmeninius daiktus leidžiama įvežti be jokių dokumentų ar garantijos.

    20. Standartas

    Be drabužių, tualeto reikmenų ir kitų akivaizdžiai asmeninio pobūdžio daiktų, asmeniniais daiktais laikomi pirmiausia:

    - asmeniniai papuošalai;

    - fotoaparatai ir filmavimo kameros kartu su pagrįstu atsarginių filmų ir pridėtinių dalių kiekiu;

    - nešiojamieji skaidrių ir filmų projektoriai bei jų pridėtinės dalys kartu su pagrįstu skaidrių ir filmų kiekiu;

    - žiūronai;

    - nešiojamieji muzikos instrumentai;

    - nešiojamieji patefonai su plokštelėmis;

    - nešiojamieji garso įrašymo ir atgaminimo aparatai (įskaitant diktofonus) su juostomis;

    - nešiojamieji radijo imtuvai;

    - nešiojamieji televizoriai;

    - nešiojamosios rašymo mašinėlės;

    - nešiojamosios skaičiavimo mašinėlės;

    - vaikiški vežimėliai;

    - invalidų vežimėliai;

    - sporto įranga, tokia kaip palapinės ir kiti stovyklavimui skirti dalykai, žvejybos įranga, alpinizmui skirta įranga, sportiniai šautuvai su amunicija, bevarikliniai dviračiai; kanojos arba baidarės, ne ilgesni kaip 5,5 metro, slidės, teniso raketės.

    21. Standartas

    Be suvartojimui skirtų produktų, kurių tam tikrą nurodytą kiekį leidžiama įvežti be muitų ir mokesčių, nerezidentams be muitų ir mokesčių įvežti leidžiama tik griežtai nekomercinio pobūdžio prekes, kurių bendra vertė yra iki 75 specialiosios skolinimosi teisės mokėjimo vienetų (SDR). Jaunesniems kaip 15 metų asmenims ar dažnai kertantiems sieną asmenims gali būti nustatyta mažesnė suma.

    Pastabos

    1. Šiame standarte numatytoms lengvatoms galima taikyti sąlygą, kad prekės būtų skirtos keliautojo ar jo šeimos asmeniniam naudojimui ar vartojimui arba būtų skirtos keliautojo dovanoms šalyje ir kad jas su savimi veža keliautojas arba jos yra vežamos jo rankiniame bagaže, arba kartu vykstančiame bagaže.

    2. Nerezidentams, kurie tik pravažiuoja šalį, gali būti taikomos didesnės lengvatos.

    22. Standartas

    Tabako gaminių, vyno, spiritinių gėrimų ir kvepalų kiekiai, kuriuos nerezidentams leidžiama įvežti be muitų ir mokesčių:

    a) 200 cigarečių arba 50 cigarų, arba 250 gramų tabako, arba šių gaminių rinkinį, kurio bendras svoris yra ne didesnis kaip 250 gramų;

    b) 2 litrai vyno ir 1 litras spiritinių gėrimų;

    c) ¼ litro tualetinio vandens ir 50 gramų kvepalų.

    Lengvatos numatytos tabako gaminiams ir alkoholiniams gėrimams gali būti taikomos tik tam tikro amžiaus sulaukusiems asmenims. Jos negali būti taikomos arba taikomos leidžiant įvežti mažesnius kiekius tik dažnai kertantiems sieną asmenims (pavyzdžiui, pasienyje gyvenantiems asmenims, darbuotojams, kurie gyvena vienoje šalyje, o dirba kitoje šalyje, profesionaliems vairuotojams ir tarptautinio transporto ekipažų nariams).

    Pastaba

    Šiame standarte numatytoms lengvatoms galima taikyti sąlygą, kad produktai yra skirti keliautojo ar jo šeimos asmeniniam naudojimui ar suvartojimui arba yra skirti keliautojo dovanoms šalyje ir kad juos su savimi veža keliautojas arba jie yra vežami jo rankiniame bagaže, arba kartu vykstančiame bagaže.

    23. Standartas

    Kai nerezidento asmeniniams daiktams būtina pateikti laikinojo įvežimo deklaraciją, reikalaujamos garantijos dydis neturi viršyti mokėtinų importo muitų ir mokesčių.

    24. Rekomenduojama praktika

    Kai nerezidento asmeniniams daiktams būtina pateikti laikinojo įvežimo deklaraciją, Muitinės konvencijos dėl ATA laikinojo prekių įvežimo dokumento (1961 m. gruodžio 6 d., Briuselis) Susitariančiosios Šalys vietoj nacionalinių muitinės dokumentų ir kaip garantiją, kad bus sumokėti muitai ir mokesčiai turėtų priimti ATA dokumentą.

    25. Standartas

    Kai nerezidento asmeniniams daiktams būtina pateikti laikinojo įvežimo deklaraciją, laikinojo įvežimo trukmė nustatoma pagal keliautojo buvimo šalyje laiką, jei ji nėra ilgesnė už nacionalinės teisės aktuose nustatytą trukmę.

    26. Standartas

    Keliautojo prašymu ir dėl svarbių, muitinės nuomone, priežasčių, muitinė gali pratęsti pradžioje nustatytą laikinojo įvežimo trukmę.

    27. Standartas

    Įtraukiama nuostata, leidžianti laikinai įvežtas prekes reeksportuoti per kitą muitinės įstaigą nei per kurią jos buvo įvežtos.

    28. Standartas

    Nerezidentams leidžiama laikinai įvežti savo transporto priemones, skirtas privačiam naudojimui.

    Pastaba

    Taip pat gali būti leidžiama laikinai įvežti gyvūnus ir nesavaeiges transporto priemones, kurias kaip transporto priemonę naudoja nerezidentai.

    29. Standartas

    Degalai įprastiniuose transporto priemonių bakuose įleidžiami be importo muitų ir mokesčių.

    30. Standartas

    Lengvatos privačiam naudojimui skirtoms transporto priemonėms taikomos, neatsižvelgiant į tai, ar transporto priemonės nerezidentams priklauso nuosavybės teise, ar jie jas nuomoja ar yra pasiskolinę, ir neatsižvelgiant į tai, ar jos atvyksta anksčiau ar vėliau, ar kartu su keliautoju.

    31. Rekomenduojama praktika

    Laikinai įvežant nerezidento transporto priemonę, skirtą privačiam naudojimui, muitinės neturėtų reikalauti nei muitinės dokumento, nei garantijos.

    32. Rekomenduojama praktika

    Kai, laikinai įvežant nerezidentų transporto priemones, skirtas privačiam naudojimui, reikalaujama muitinės dokumentų arba garantijų, muitinės turėtų pripažinti standartinius tarptautinius dokumentus ir garantijas, nurodytus, pavyzdžiui, Muitinės konvencijoje dėl ATA laikinojo prekių įvežimo dokumento (1961 m. gruodžio 6 d., Briuselis), Niujorko muitinės konvencijoje dėl kelių transporto priemonių skirtų privačiam naudojimui laikinojo įvežimo (1954 m. birželio 4 d.) ir Muitinės konvencijoje dėl orlaivių ir pramoginių laivų skirtų privačiam naudojimui laikinojo įvežimo (1956 m. gegužės 18 d.).

    33. Standartas

    Nerezidentų transporto priemonių, skirtų privačiam naudojimui, bendra laikinojo įvežimo trukmė neturi būti trumpesnė kaip šeši mėnesiai.

    34. Standartas

    Suinteresuoto asmens prašymu ir dėl svarbių, muitinės nuomone, priežasčių, muitinė pratęsia pradžioje nustatytą laikinojo įvežimo trukmę.

    35. Standartas

    Užtikrinamas bet kokių atsarginių dalių, kurių reikia laikinai į šalį įvežtų privačiam naudojimui skirtų transporto priemonių remontui, laikinasis įvežimas.

    36. Rekomenduojama praktika

    Besivadovaudamos nacionalinės teisės aktuose nustatytomis sąlygomis, muitinės neturėtų reikalauti, kad būtų reeksportuotos nerezidentų transporto priemonės, skirtos privačiam naudojimui, ar jų asmeniniai daiktai, kurie yra labai sugadinti ar sunaikinti dėl įvykusio nelaimingo atsitikimo ar dėl force majeure.

    b) Grįžtantys rezidentai

    37. Standartas

    Grįžtantiems rezidentams leidžiama reimportuoti be importo muitų ir mokesčių bet kokius daiktus, kuriuos jie išsivežė išvykdami iš šalies ir kurie toje šalyje buvo laisvoje apyvartoje.

    38. Standartas

    Be suvartojamų produktų, kurių tam tikrą nustatytą kiekį leidžiama įvežti be importo muitų ir mokesčių, grįžtantiems rezidentams leidžiama be importo muitų ir mokesčių įvežti tiktai nekomercinio pobūdžio prekes, kurių bendra vertė yra ne didesnė kaip 75 specialiosios skolinimosi teisės mokėjimo vienetų (SDR). Jaunesniems kaip 15 metų asmenims ir dažnai kertantiems sieną asmenims galima nustatyti mažesnę sumą.

    Pastaba

    Šiame standarte numatytoms lengvatoms galima taikyti sąlygą, kad prekės yra skirtos keliautojo ar jo šeimos asmeniniam naudojimui ar suvartojimui arba yra skirtos keliautojo dovanoms šalyje ir kad jas su savimi veža keliautojas arba jos yra vežamos jo rankiniame bagaže, arba kartu vykstančiame bagaže.

    39. Standartas

    Tabako gaminių, vyno, spiritinių gėrimų ir kvepalų kiekiai, kuriuos grįžtantiems rezidentams leidžiama įvežti be muitų ir mokesčių:

    a) 200 cigarečių arba 50 cigarų, arba 250 gramų tabako, arba šių gaminių rinkinį, kurio bendras svoris yra ne didesnis kaip 250 gramų;

    b) 2 litrus vyno ir 1 litrą spiritinių gėrimų;

    c) ¼ litro tualetinio vandens ir 50 gramų kvepalų.

    Lengvatos numatytos tabako gaminiams ir alkoholiniams gėrimams gali būti taikomos tik tam tikro amžiaus sulaukusiems asmenims. Jos negali būti taikomos tik dažnai kertantiems sieną asmenims arba, jei taikomos, leidžiama įvežti mažesnius kiekius (pavyzdžiui, pasienyje gyvenantiems asmenims, darbuotojams, kurie gyvena vienoje šalyje, o dirba kitoje šalyje, profesionaliems vairuotojams ir tarptautinio transporto ekipažų nariams).

    Pastaba

    Šiame standarte numatytoms lengvatoms galima taikyti sąlygą, kad produktai yra skirti keliautojo ar jo šeimos asmeniniam naudojimui ar suvartojimui arba yra skirti keliautojo dovanoms šalyje ir kad juos su savimi veža keliautojas arba jie yra vežami jo rankiniame bagaže, arba kartu vykstančiame bagaže.

    IŠVYKIMO NUOSTATOS

    40. Standartas

    Muitinės formalumai taikomi išvykstantiems keliautojams turi būti kuo paprastesni, o kai įmanoma, ir visai panaikinti.

    Pastaba

    Muitinės formalumai gali būti būtini, pavyzdžiui, atleidžiant nuo tarptautinių muitų ir mokesčių arba juos grąžinant.

    41. Standartas

    Keliautojams leidžiama išvežti prekes komerciniais tikslais, atlikus visus būtinus formalumus ir užmokėjus visus eksporto muitus ir mokėtinus mokesčius.

    42. Standartas

    Išvykstančių iš šalies rezidentų prašymu, muitinės imasi būtinų priemonių identifikuoti tam tikrus daiktus, tuo būdu palengvinant jų reimportavimą be muitų ir mokesčių.

    Pastaba

    Tokiomis priemonėmis paprastai nustatomi požymiai, pagal kuriuos galima identifikuoti daiktus, aprašant tuos daiktus ar jų žymas, numerius ar kitus neatskiriamai prie jų pritvirtintus ženklus arba pritvirtinant prie jų muitinės ženklus ar plombas.

    43. Standartas

    Išvykstančių iš šalies rezidentų asmeniniams daiktams ir jų privačioms transporto priemonėms taikyti laikinojo išvežimo procedūrą, pagal muitinės dokumentus, reikalaujama tik išimtiniais atvejais.

    44. Standartas

    Garantijos, kurias nerezidentai pateikė už laikinai į šalį įvežtas prekes, grąžinamos tas prekes reeksportuojant, neatsižvelgiant į tai, per kokią muitinės įstaigą jos reeksportuojamos.

    45. Rekomenduojama praktika

    Jei buvo pateikta piniginė garantija, turėtų būti numatyta, kad ji turi būti grąžinta toje muitinės įstaigoje per kurią reeksportuojama, net ir tuo atveju, jei prekės buvo įvežtos ne per tą muitinės įstaigą.

    TRANZITINIAI KELEIVIAI

    46. Standartas

    Tranzitiniams keleiviams, kurie neišvyksta iš tranzito teritorijos, nereikia pereiti jokios muitinės kontrolės.

    Pastaba

    Ši nuostata nekliudo muitinei stebėti tranzito zonas ir imtis būtinų priemonių, kai įtariamas muitinės pažeidimas.

    INFORMACIJA APIE KELIAUTOJAMS TAIKOMAS MUITINĖS LENGVATAS

    47. Standartas

    Muitinės užtikrina, kad visa svarbi informacija apie keliautojams taikomas muitinės lengvatas būtų lengvai prieinama bet kuriam suinteresuotam asmeniui.

    48. Standartas

    Informacija apie keliautojams taikomą atleidimą nuo muitų ir mokesčių bei tam būtinus muitinės formalumus, turi būti pateikta keliautojams jų prašymu, prieš jiems išvykstant iš savo šalies arba, kai praktiškai įmanoma, kelionės metu.

    Pastabos

    1. Tokią informaciją keliautojams galima pateikti laivuose, orlaiviuose ar tarptautiniuose traukiniuose.

    2. Tokią informaciją keliautojams taip pat galima pateikti brošiūromis ir atitinkamai išdėstyti atvykimo ir išvykimo vietose.

    49. Rekomenduojama praktika

    Informacija apie keliautojams taikomas muitinės lengvatas turėtų būti atspausdinta atitinkamos šalies valstybine kalba arba valstybinėmis kalbomis ir bet kuria kita kalba, jei tai būtų naudinga.

    --------------------------------------------------

    I PRIEDĖLIS

    Nuostatos dėl dviejų takų sistemos skirtos oro transportu atvykstančių keliautojų ir jų bagažo muitinės formalumų atlikimui

    Dviejų takų arba "raudona/žalia" sistema — tai supaprastinta muitinės kontrolė, kuri leidžia muitinėms pagerinti keleivių srautą tarptautiniuose oro uostuose ir efektyviai susitvarkyti su didėjančiu keleivių skaičiumi, nemažinant kontrolės efektyvumo ir nedidinant muitinės darbuotojų skaičiaus. Ji nėra būtinai nesuderinama su kitų kontrolės priemonių, pavyzdžiui, valiutos keitimo kontrolės, taikymu, nebent, dėl tam tikrų aplinkybių, reikėtų nuodugniai patikrinti visus keleivius ir jų bagažą.

    Dviejų takų sistema turėtų būti taikoma taip, kaip aprašyta toliau:

    1. Sistema keleiviams leidžia pasirinkti vieną iš dviejų takų;

    a) vieną (žaliąjį taką) keleiviams, kurie su savimi neturi jokių daiktų arba tik daiktus, kuriuos galima įvežti be importo muito ir mokesčių ir kuriems netaikomi jokie importo draudimai ar apribojimai; ir

    b) kitą (raudonąjį taką) kitiems keleiviams.

    2. Kiekvienas takas turi būti aiškiai ir skiritingai pažymėtas, kad keleiviai lengvai suprastų, kurį pasirinkti. Esminis skiriamasis žymėjimas yra:

    a) 1 punkto a papunktyje nurodytam takui — žalias taisyklingas aštuonkampis ir žodžiai "Deklaruotinų daiktų nėra" ("Nothing to declare", "Rien à déclarer");

    b) 1 punkto b papunktyje nurodytam takui — raudonas keturkampis ir žodžiai "Deklaruotini daiktai" ("Goods to declare", "Marchandises à déclarer").

    Be to, takai turėtų būti pažymėti užrašu, kuriame būtų žodis "muitinė" ("customs", "Douane").

    3. 2 punkte nurodyti tekstai turi būti anglų ir (arba) prancūzų kalbomis ir bet kuria kita kalba ar kalbomis, kurias tikslinga vartoti atitinkamame oro uoste.

    4. Keleiviai turi būti pakankamai gerai informuoti, kad galėtų pasirinkti vieną iš takų. Todėl svarbu, kad:

    a) keleiviai būtų informuoti apie sistemos veikimą ir apie daiktų pobūdį bei kiekį, kuriuos jie gali turėti su savimi pasirinkę žaliąjį taką. Informacija gali būti pateikta plakatuose ar skyduose oro uoste, arba lapeliuose, išdėstytuose oro uoste visiems prieinamose vietose arba platinamuose per kelionių agentūras, oro linijų kompanijas ar kitas suinteresuotas struktūras;

    b) kelias į pasirinktą taką būtų aiškiai pažymėtas.

    5. Takai išdėstomi už bagažo atsiėmimo vietos, kad keleiviai, pasirinkdami taką, turėtų visą kartu vežamą bagažą. Be to, takai turėtų būti taip išdėstyti, kad keleivių kelias nuo tos vietos iki išėjimo iš oro uosto būtų kuo tiesesnis.

    6. Nuotolis nuo bagažo atsiėmimo vietos iki įėjimo į takus turi būti pakankamas, kad keleiviai galėtų apsispręsti, kurį taką pasirinkti, ir eiti link jo nesudarydami grūsties.

    7. Žaliąjį taką pasirinkusiems keleiviams nereikia atlikti jokių kitų muitinės formalumų, nebent jie būtų tikrinami atsitiktinės atrankos būdu; raudonojo tako keleiviai atlieka būtinus muitinės formalumus.

    --------------------------------------------------

    II PRIEDĖLIS

    NUOSTATOS DĖL Dviejų takų sistemos skirtos jūrų transportu atvykstančių keliautojų, jų bagažo ir transporto priemonių muitinės formalumų atlikimui

    Dviejų takų arba "raudona/žalia" sistema — tai supaprastinta muitinės kontrolės sistema, kurią galima taikyti jūrų transportu atvykstančių keleivių, jų bagažo ir transporto priemonių muitinės formalumų atlikimui. Sistema ypač taikytina trumpų kelionių jūra keleiviams, keliaujantiems, pavyzdžiui, reguliariai kursuojančiais keltais. Ji gali padėti pagerinti keleivių srautą tarptautiniuose jūrų uostuose ir efektyviai susitvarkyti su didėjančiu keleivių skaičiumi, nemažinant kontrolės efektyvumo ir nedidinant muitinės darbuotojų skaičiaus. Ji nėra būtinai nesuderinama su kitų kontrolės priemonių, pavyzdžiui, valiutos keitimo ir tarptautinių motorinių transporto priemonių draudimo pažymėjimų kontrolės, taikymu, nebent dėl tam tikrų aplinkybių būtų nuodugniai tikrinami visi keleiviai, jų bagažas ir transporto priemonės.

    Dviejų takų sistema turėtų būti taikoma taip, kaip aprašyta toliau.

    1. Sistema keleiviams, nesvarbu, ar jie važiuotų savo transporto priemone, ar ne, leidžia pasirinkti vieną iš dviejų takų:

    a) vieną (žaliąjį taką) keleiviams, kurie su savimi neturi jokių daiktų arba tik daiktus, kuriuos galima įvežti be importo muito ir mokesčių ir kuriems netaikomi jokie importo draudimai ar apribojimai; ir

    b) kitą (raudonąjį taką) kitiems keleiviams.

    2. Kiekvienas takas turi būti aiškiai ir skiritingai pažymėtas, kad keleiviai lengvai suprastų, kurį pasirinkti. Esminis skiriamasis žymėjimas yra:

    a) 1 punkto a papunktyje nurodytam takui — žalias taisyklingas aštuonkampis ir žodžiai "Deklaruotinų daiktų nėra" ("Nothing to declare", "Rien à déclarer");

    b) 1 punkto b papunktyje nurodytam takui — raudonas keturkampis ir žodžiai "Deklaruotini daiktai" ("Goods to declare", "Marchandises à déclarer").

    Be to, takai turėtų būti pažymėti užrašu, kuriame būtų žodis "muitinė" ("customs", "Douane").

    3. 2 punkte nurodyti tekstai turi būti anglų ir (arba) prancūzų kalbomis ir bet kuria kita kalba ar kalbomis, kurios laikytinos būtinomis.

    4. Kai keleiviai važiuoja savo transporto priemone, siekiant palengvinti muitinės formalumų atlikimo procedūras ir nukreipti transporto priemones į reikiamą važiuojamąją juostą, kiekvienos motorinės transporto priemonės vairuotojui gali būti išduodami raudoni ir žali lipdukai su ženklais, nurodytais 2 punkto a ir b papunkčiuose, kuriuos prašoma pritvirtinti prie transporto priemonės priekinio stiklo:

    a) žalias lipdukas — kai pati motorinė transporto priemonė ir visi joje esantys daiktai, įskaitant daiktus, priklausančius transporto priemonės keleiviams, ir daiktus, kuriuos jie veža, gali būti įvežti be muitinės formalumų, ir jiems netaikomi jokie importo draudimai ar apribojimai; ir

    b) raudonas lipdukas kitais atvejais.

    5. Keleiviai privalo būti pakankamai gerai informuoti, kad galėtų pasirinkti vieną iš takų ir atitinkamais atvejais raudoną ar žalią lipduką. Todėl svarbu, kad:

    a) keleiviai būtų informuoti apie apie sistemos veikimą ir apie daiktų pobūdį bei kiekį, kuriuos jie gali turėti pasirinkę žaliąjį taką. Informacija gali būti pateikta plakatuose ar skyduose jūrų uoste, arba lapeliuose, išdėstytuose išsilaipinimo uoste visiems prieinamose vietose, laivo denyje arba platinamuose per kelionių agentūras, laivų kompanijas ar kitas suinteresuotas struktūras;

    b) naudojant 4 punkte nurodytus raudonus ir žalius lipdukus, kiekvienos transporto priemonės vairuotojui lipdukai būtų išduodami prieš atvykstant į atvykimo uostą;

    c) kelias į pasirinktą taką būtų aiškiai pažymėtas ženklais.

    6. Takai išdėstomi už bagažo atsiėmimo vietos, kad keleiviai, pasirinkdami taką, turėtų visą kartu vežamą bagažą. Be to, takai turėtų būti taip išdėstyti, kad keleivių kelias nuo tos vietos iki išėjimo iš jūrų uosto būtų kuo tiesesnis.

    7. Nuotolis nuo laivo arba bagažo atsiėmimo vietos iki įėjimo į takus turi būti pakankamas, kad keleiviai galėtų apsispręsti, kurį taką pasirinkti, ir eiti link jo nesudarydami grūsties.

    8. Žaliąjį taką pasirinkusiems keleiviams nereikia atlikti jokių kitų muitinės formalumų, nebent jie būtų tikrinami atsitiktinės atrankos būdu; raudonajame take keleiviai atlieka visus būtinus muitinės formalumus.

    9. Galima laikyti, kad sistema, kurioje yra tik viena važiuojamoji juosta, bet transporto priemonės su raudonais lipdukais arba transporto priemonės, kurios yra parenkamos atsitiktinės atrankos būdu, yra nukreipiamos į paskirtą stovėjimo aikštelę, atitinka dviejų takų sistemos reikalavimus.

    --------------------------------------------------

    III PRIEDĖLIS

    Nuostatos dėl geležinkeliu vežamo registruoto bagažo tvarkos

    Efektyviai ir operatyviai tvarkyti geležinkeliu vežamą registruotą bagažą gali padėti šių nuostatų taikymas:

    1. Atiduodami geležinkelio tarnybai savo bagažą ir jį registruodami, keleiviai turi turėti galimybę pateikti deklaraciją šiame priedėlyje numatyta forma (arba kitokios tinkamai susitartos pritaikytos formos deklaraciją), kad pagreitintų muitinės formalumus.

    2. Muitinės numato realius rašytinės deklaracijos pranašumus, kuriais skatintų keleivius naudoti šią procedūrą, kuri muitinei suteikia didesnes garantijas.

    3. Geležinkelio tarnyba deklaraciją pateikia šalių iš kurių išvykstama ir į kurias atvykstama muitinėms, kai to yra reikalaujama.

    4. Laikoma, kad rašytinė deklaracija pakeičia deklaraciją, kurios paprastai reikalaujama iš keleivių, ir turi tokią pat galią.

    5. Muitinės, kiek įmanoma, netikrina rašytinėje deklaracijoje nurodyto bagažo turinio.

    6. Tuojau pat, kai perkertama siena, muitinės institucijos stengiasi išleisti kuo didesnėmis įmanomomis proporcijomis registruoto su rašytinėmis deklaracijomis keliaujančio bagažo, kurio nereikia niekaip tikrinti, kad jį būtų galima tuojau pat perduoti geležinkeliams, persiuntimui į paskirties vietą.

    7. Kai muitinės institucijos parenka bagažą patikrinimui, turi būti galima tokį patikrinimą atlikti muitinės įstaigoje, kuri yra arčiausiai keleivio atvykimo vietos. Tuo tikslu turėtų būti kuo daugiau muitinės įstaigų, kurios turi įgaliojimus atlikti registruoto bagažo muitinės formalumų atlikimą.

    8. Bagažas sulaikomas prie sienos tik išimtiniais atvejais, pavyzdžiui, kai padaromas teisės pažeidimas ar esant rimtam klastotės įtarimui.

    9. Muitinės institucijos gali laisvai taikyti tokias kontrolės priemones, kurių, jų nuomone, reikia siekiant užkirsti kelią piktnaudžiavimui.

    10. Siekiant palengvinti keleiviams atsiimti bagažą, būtina stiprinti muitinės institucijų ir geležinkelių bendradarbiavimą, ypač nustatant valandas, kuriomis gali būti atliekamos bagažo muitinės formalumų procedūros.

    11. Svarstytina galimybė perduoti geležinkeliams atsakomybę tikrinti rašytinių deklaracijų tikslumą, ypač kai prašoma grąžinti bagažą tuo metu, kai muitinė uždaryta, arba stotyje, kurioje muitinė neteikia savo paslaugų.

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    Bendrijos pareiškiamos išlygos dėl Tarptautinės muitinės procedūrų supaprastinimo ir suderinimo konvencijos F.3 priedo

    1. Bendroji išlyga (bendroji pastaba)

    Bendrijos teisės aktai iš esmės atitinka šio priedo nuostatas. Tačiau valstybės narės prireikus pareiškia savo pačių išlygas, kai Bendrijos teisės aktai suteikia joms galimybę tam tikrais atvejais išlaikyti nacionalinės teisės nuostatas.

    2. Standartai 21 ir 38

    "Bendrijos teisės aktai numato atleisti nuo importo muitų aptariamas prekes, jei jų vertė yra ne didesnė kaip 45 ekiu (Europos valiutos vienetų) kiekvienam keleiviui, atvykstančiam iš valstybės, nepriklausančios Europos bendrijai. Be kiekybinių apribojimų, nurodytų 22 ir 39 standartuose, Bendrijos teisės aktai numato nuo mokesčio atleisti šiuos didžiausius įvežamus kavos ir arbatos kiekius:

    a)kava: | 500 gramų |

    arba | |

    kavos ekstraktai ir esencijos: | 200 gramų |

    b)arbata: | 100 gramų |

    arba | |

    arbatos ekstraktai ir esencijos: | 40 gramų" |

    .

    3. Standartas 44 ir rekomenduojama praktika 45

    "Šios nuostatos taikomos ne visais atvejais, ypač kai procedūra atliekama muitinėse, esančiose skirtingose valstybėse narėse. Taikant šias nuostatas, Beneliukso ekonominės sąjungos teritorija laikoma vienos valstybės narės teritorija".

    --------------------------------------------------

    Top