Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31973L0438

    1973 m. gruodžio 11 d. Tarybos Direktyva iš dalies keičianti 1966 m. birželio 14 d. direktyvas dėl prekybos runkelių sėkla, pašarinių augalų sėkla, javų sėkla ir sėklinėmis bulvėmis, 1969 m. birželio 30 d. direktyvą dėl prekybos aliejinių ir pluoštinių augalų sėkla bei 1970 m. rugsėjo 29 d. direktyvas dėl prekybos daržovių sėkla ir dėl bendrojo žemės ūkio augalų veislių katalogo

    OL L 356, 1973 12 27, p. 79–82 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1973/438/oj

    31973L0438



    Official Journal L 356 , 27/12/1973 P. 0079 - 0082
    Greek special edition: Chapter 03 Volume 10 P. 0103
    Spanish special edition: Chapter 03 Volume 7 P. 0137
    Portuguese special edition Chapter 03 Volume 7 P. 0137
    Finnish special edition: Chapter 3 Volume 5 P. 0187
    Swedish special edition: Chapter 3 Volume 5 P. 0187


    TARYBOS DIREKTYVA

    1973 m. gruodžio 11 d.

    iš dalies keičianti 1966 m. birželio 14 d. direktyvas dėl prekybos runkelių sėkla, pašarinių augalų sėkla, javų sėkla ir sėklinėmis bulvėmis, 1969 m. birželio 30 d. direktyvą dėl prekybos aliejinių ir pluoštinių augalų sėkla bei 1970 m. rugsėjo 29 d. direktyvas dėl prekybos daržovių sėkla ir dėl bendrojo žemės ūkio augalų veislių katalogo

    (73/438/EEB)

    EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA,

    atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 43 ir 100 straipsnius,

    atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

    atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę1,

    atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę,

    kadangi dėl toliau išdėstytų priežasčių reikėtų iš dalies pakeisti tam tikras toliau išvardytų direktyvų, su paskutiniais pakeitimais, padarytais 1972 m. gruodžio 6 d. direktyva2, nuostatas:1966 m. liepos 14 d. Tarybos direktyvų atitinkamai dėl prekybos runkelių sėkla3, pašarinių augalų sėkla4, javų sėkla5, sėklinėmis bulvėmis6; 1969 m. birželio 30 d. Tarybos direktyvos dėl prekybos aliejinių ir pluoštinių augalų sėkla7; 1970 m. rugsėjo 29 d. Tarybos direktyvų dėl prekybos daržovių sėkla8 ir dėl bendrojo žemės ūkio augalų veislių katalogo9;

    kadangi naudojant pašarinių augalų sėklą ir javų sėklą reikėtų numatyti galimybę specialiai žymėti Avena fatua buvimą;

    kadangi reikėtų padidinti didžiausią Trifolium repens rūšies kietų sėklų skaičių; kadangi be to, į atitinkamos direktyvos taikymo sritį reikėtų įtraukti Phleum Bertolinii rūšis;

    kadangi reikėtų iki tam tikro mąsto sustiprinti būtiniausius javų rūšims keliamus reikalavimus; kadangi, kita vertus, pereinamuoju laikotarpiu autogaminių rūšių oficialiam tikrinimui reikėtų leisti taikyti ne tokius griežtus reikalavimus;

    kadangi linų sėklos tiekimo patirtis rodo, kad būtina dar ketverius metus pripažinti kategoriją "sertifikuota trečiosios reprodukcijos sėkla";

    kadangi pereinamuoju laikotarpiu turėtų būti leidžiama naudoti tam tikrų rūšių daržovių kelių veislių standartinės sėklos mišinius mažose pakuotėse; kadangi taip pat būtina patikslinti minimalų mėginio svorį ir įdiegti pereinamojo laikotarpio sąlygą dėl daržovių sėklos dygimo;

    kadangi direktyvą dėl bendrojo žemės ūkio augalų veislių katalogo reikėtų papildyti tomis veislėmis, kurios, kaip nustatyta, negali būti auginamos nė vienoje valstybės narės teritorijos dalyje;

    kadangi tam tikros pirmiau paminėtos direktyvos numato, kad nuo 1973 m. liepos 1 d. pačios valstybės nebegali nustatyti kitose šalyse, ypač trečiosiose šalyse, išaugintos sėklos ir augalų lygiavertiškumo; kadangi, vis dėlto, ne visais atvejais buvo įmanoma įvykdyti Bendrijos tyrimus, reikėtų pratęsti pirmiau minėtą laikotarpį siekiant nesutrikdyti esamų prekybinių santykių;

    kadangi reikėtų numatyti priedų dalinio pakeitimo procedūros supaprastinimą, kai tai yra susiję su techninio pobūdžio įgyvendinimo priemonėmis, taikant Žemės ūkio, sodininkystės, daržininkystės ir miškininkystės sėklos bei dauginamosios medžiagos nuolatinio komiteto tvarką, jei pakeitimai yra būtini dėl mokslo ir technikos žinių raidos;

    kadangi, galiausiai, kai kurioms pirmiau minėtų direktyvų reikėtų parengti pataisų projektus,

    PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

    1 straipsnis

    1966 m. birželio 14 d. direktyva dėl prekybos runkelių sėkla iš dalies keičiama taip:

    1. 16 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

    "Valstybės narės gali pačios priimti sprendimus dėl trečiosios šalies pagal 1 dalį, jei Taryba dar nėra priėmusi sprendimo dėl tos šalies pagal šią direktyvą. Šios teisės galiojimas baigiasi 1975 m. liepos 1 dieną."

    2. 21a straipsnis pakeičiamas taip:

    "Priedų turinio daliniai pakeitimai, kurie turi būti padaryti atsižvelgiant į mokslo ir technikos žinių raidą, priimami 21 straipsnyje nustatyta tvarka."

    2 straipsnis

    1966 m. birželio 14 d. direktyva dėl prekybos pašarinių augalų sėkla iš dalies keičiama taip:

    1. Olandiškos redakcijos 2 straipsnio 1 dalies A punkto a papunktyje žodžiai "gebruikst raaigras" pakeičiami žodžiais "gekruist raaigras".

    2. 2 straipsnio 1 dalies A punkto a papunktyje žodžiai:

    po žodžių:

    " Phleum Bertolinii DC. hibridinė svidrė"

    įrašomi žodžiai:

    "Lolium x hybridum Hausskn motiejukas"hibridinė svidrė"

    3. 11 straipsnis papildomas taip:

    "arba prie jos būtų pridėtas oficialus sertifikatas, įrodantis, kad sėklos partijos, atitinka specialius reikalavimus dėl Avena fatua buvimo nustatytus 21 straipsnyje numatyta tvarka."

    4. 16 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

    "Valstybės narės gali pačios priimti sprendimus dėl trečiosios šalies pagal 1 dalį, jei Taryba dar nėra priėmusi sprendimo dėl tos šalies pagal šią direktyvą. Šios teisės galiojimas baigiasi 1975 m. liepos 1 dieną."

    5. 21a straipsnis pakeičiamas taip:

    "Priedų turinio daliniai pakeitimai, kurie turi būti padaryti atsižvelgiant į mokslo ir technikos žinių raidą, priimami 21 straipsnyje nustatyta tvarka."

    6. II priedo I dalies 3 punkto A dalyje skaičius "20", esantis 5 stulpelyje prie Trifolium repens L. rūšies, pakeičiamas skaičiumi "40".

    3 straipsnis

    1966 m. birželio 14 d. direktyva dėl prekybos javų sėkla iš dalies keičiama taip:

    1. 2 straipsnio 2 dalis papildoma taip:

    "d) pateikus prašymą ir 21 straipsnyje nustatyta tvarka ne vėliau kaip iki 1978 m. gruodžio 31 d. oficialiai sertifikuoti autogaminių rūšių sėklą, priklausančią kategorijoms "sertifikuota pirmosios reprodukcijos sėkla" arba "sertifikuota antrosios reprodukcijos sėkla":

    - kai vietoj oficialaus aprobavimo, numatyto I priede, atliekamas aprobavimas, kuris yra oficialiai kontroliuojamas atliekant ne mažiau kaip 20 % kiekvienos rūšies augalų neplaninius patikrinimus,

    - jei be elitinės sėklos ne mažiau kaip dvi iškart prieš tą kategoriją buvusios superelitinės sėklos reprodukcijos atitinka I ir II priede nustatytus reikalavimus dėl elitinės sėklos veislės tapatumo ir veislės grynumo, kaip nustatyta atitinkamoje valstybėje narėje atlikus oficialų tyrimą."

    2. 11 straipsnis papildomas taip:

    "arba prie jos būtų pridėtas oficialus sertifikatas, įrodantis, kad sėklos partijos, atitinka specialius reikalavimus dėl Avena fatua buvimo, nustatytus 21 straipsnyje numatyta tvarka."

    3. 16 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

    "Valstybės narės gali pačios priimti sprendimus dėl trečiosios šalies pagal 1 dalį, jei Taryba dar nėra priėmusi sprendimo dėl tos šalies pagal šią direktyvą. Šios teisės galiojimas baigiasi 1975 m. liepos 1 dieną."

    4. 21a straipsnis pakeičiamas taip:

    "Priedų turinio daliniai pakeitimai, kurie turi būti padaryti atsižvelgiant į mokslo ir technikos žinių raidą, tvirtinami 21 straipsnyje nustatyta tvarka."

    5. II priedo 3 punkto A a aa papunktyje skaičius "98", esantis 5 skiltyje prie elitinės avižų, miežių, kviečių ir kviečių spelta sėklos pakeičiamas skaičiumi "99".

    6. II priedo 3 punktas papildomas šia pastraipa:

    "D. Specialūs reikalavimai dėl didžiausio kitų rūšių javų sėklos kiekio:

    Kai A pastraipoje nustatytas didžiausias kiekis yra viena sėkla, antra sėkla nelaikoma priemaiša, jei antrajame 500 g mėginyje nėra kitų rūšių javų sėklų."

    4 straipsnis

    1966 m. birželio 14 d. direktyva dėl prekybos sėklinėmis bulvėmis iš dalies keičiama taip:

    1. 15 straipsnio 2 dalyje "1973 m. liepos 1 d." pakeičiama "1975 m. liepos 1 d.".

    2. 19a straipsnis pakeičiamas taip:

    "Priedų turinio daliniai pakeitimai, kurie turi būti padaryti atsižvelgiant į mokslo ir technikos žinių raidą, tvirtinami 19 straipsnyje nustatyta tvarka."

    5 straipsnis

    1969 m. birželio 30 d. direktyva dėl prekybos aliejinių ir pluoštinių augalų sėkla iš dalies keičiama taip:

    1. 2 straipsnio 1 dalies A punkte ir II priedo I dalies 2 punkto A pastraipoje žodžiai "Soiahispida L." pakeičiami žodžiais "Glycine max (L.) Merrill.".

    2. 2 straipsnio 2 dalies c punkte "1974 m. birželio 30 d." pakeičiama "1978 m. birželio 30 d.".

    3. 15 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

    "Valstybės narės gali pačios priimti sprendimus dėl trečiosios šalies pagal 1 dalį, jei Taryba dar nėra priėmusi sprendimo dėl tos šalies pagal šią direktyvą. Šios teisės galiojimas baigiasi 1975 m. liepos 1 dieną."

    4. 20a straipsnis pakeičiamas taip:

    "Priedų turinio daliniai pakeitimai, kurie turi būti padaryti atsižvelgiant į mokslo ir technikos žinių raidą, tvirtinami 20 straipsnyje nustatyta tvarka."

    6 straipsnis

    1970 m. rugsėjo 29 d. direktyva dėl prekybos daržovių sėkla iš dalies keičiama taip:

    1. 11 straipsnio 2 dalies pirmajame sakinyje išbraukiama:

    - okiškoje redakcijoje "betreffend ihre Verwendung",

    - rancūziškoje redakcijoje "concernant son utilization",

    - tališkoje redakcijoje "in loro possesso riguardanti la sua utilizzazione",

    - aniškoje redakcijoje "med henblik på dens anvendelse",

    - ngliškoje redakcijoje "naudojimo".

    2. Į 24 straipsnį įrašoma ši dalis:

    "3. Valstybės narės gali leisti prekiauti įvairių veislių Lactuca sativa L. standartinės sėklos mišiniais ir įvairių veislių Raphanus sativus L. standartinės sėklos mišiniais mažose ne didesnio nei 50 g svorio pakuotėse, jei ant pakuotės užrašomi žodžiai "veislių mišinys" ir išvardijami mišinį sudarančių veislių pavadinimai."

    3. Po 33 straipsnio įrašomas šis straipsnis:

    "33a straipsnis

    Valstybės narės gali būti įgaliotos 40 straipsnyje nustatyta tvarka leisti prekiauti sėkla, nuimta iki 1973 m. liepos 1 d., kuri ne visiškai atitinka II priede nustatytus dygimo reikalavimus, jei šia sėkla yra specialiai prekiaujama. Toks įgaliojimas gali būti suteikiamas tik iki 1975 m. liepos 1 dienos."

    4. 40a straipsnis pakeičiamas taip:

    "Priedų turinio daliniai pakeitimai, kurie turi būti padaryti atsižvelgiant į mokslo ir technikos žinių raidą, tvirtinami 40 straipsnyje nustatyta tvarka."

    5. III priedo 2 dalis pakeičiama taip:

    "2. Mažiausias mėginio svoris

    Rūšis Svoris (gramais)

    Allium cepa 25

    Allium porrum 20

    Anthriscus cerefolium 20

    Apium graveolens 5

    Asparagus officinalis 100

    Beta vulgaris 100

    Brassica oleracea 25

    Brassica rapa 20

    Capsicum annuum 40

    Cichorium intybus 15

    Cichorium endivia 15

    Citrullus vulgaris 250

    Cucumis melo 100

    Cucumis sativus 25

    Cucurbita pepo 150

    Daucus carota 10

    Foeniculum vulgare 25

    Lactuca sativa 10

    Petroselinum hortense 10

    Phaseolus coccineus 1 000

    Phaseolus vulgaris 700

    Pisum sativum 500

    Raphanus sativus 50

    Scorzonera hispanica 30

    Solanum lycopersicum 20

    Solanum melongena 20

    Spinacia oleracea 75

    Valerianella locusta 20

    Vicia faba 1 000

    Pirmiau išvardytų rūšių F-1 hibridinių veislių mažiausias mėginio svoris gali būti sumažintas iki ketvirtadalio nurodyto svorio.

    Vis dėlto mėginys turi sverti ne mažiau kaip 5 g ir jį turi sudaryti ne mažiau kaip 400 sėklų."

    7 straipsnis

    1970 m. rugsėjo 29 d. direktyva dėl bendrojo žemės ūkio augalų veislių katalogo iš dalies keičiama taip:

    1. Olandiškos redakcijos 10 straipsnio 2 dalies pirmajame sakinyje žodis "ervan" pakeičiamas žodžiais "voor hun gebruik".

    2. 15 straipsnio 3 dalies c punktas pakeičiamas taip:

    "jei paraišką pateikusioje valstybėje narėje atlikti oficialūs auginimo bandymai, atitinkamai taikant 5 straipsnio 4 dalį, rodo, kad ta veislė nė vienoje jos teritorijos dalyje savo rodikliais neprilygsta palyginamajai veislei, patvirtintai tos valstybės narės teritorijoje, arba jei gerai žinoma, kad veislė netinka auginti nė vienoje jos teritorijos dalyje dėl jos rūšies ar brandumo klasės."

    8 straipsnis

    Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję:

    a) iki 1973 m. liepos 1 d., įgyvendina 1 straipsnio 1 punktą, 2 straipsnio 4 punktą, 3 straipsnio 3 punktą, 4 straipsnio 1 punktą ir 5 straipsnio 3 punktą;

    b) ne vėliau kaip iki 1974 m. sausio 1 d., įgyvendina 1 straipsnio 2 punktą, 2 straipsnio 3 ir 5 punktus, 3 straipsnio 2 ir 4 punktus, 4 straipsnio 2 punktą, 5 straipsnio 4 punktą ir 6 straipsnio 4 punktą;

    c) ne vėliau kaip iki 1974 m. liepos 1 d. - kitas šios direktyvos nuostatas.

    9 straipsnis

    Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

    Priimta Briuselyje, 1973 m. gruodžio 11 d.

    Tarybos vardu

    Ib Frederiksen

    Pirmininkas

    1 OL C 62, 1973 7 31, p. 37.

    2 OL L 287 1972 12 26, p. 22.

    3 OL 125, 1966 7 11, p. 2290/66.

    4 OL 125, 1966 7 11, p. 2298/66.

    5 OL 125, 1966 7 11, p. 2309/66.

    6 OL 125, 1966 7 11, p. 2320/66.

    7 OL L 169, 1969 7 10, p. 3.

    8 OL L 225, 1970 10 12, p. 7.

    9 OL L 225, 1970 10 12, p. 1.

    Top