This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22023D0012
Decision of the EEA Joint Committee No 207/2019 of 27 September 2019 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement [2023/12]
EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 207/2019 2019 m. rugsėjo 27 d. posėdyje kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2023/12]
EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 207/2019 2019 m. rugsėjo 27 d. posėdyje kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2023/12]
OL L 4, 2023 1 5, pp. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
2023 1 5 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 4/3 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 207/2019
2019 m. rugsėjo 27 d. posėdyje
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2023/12]
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
|
(1) |
į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2019 m. birželio 12 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/962, kuriuo dėl dviejų naujų pašarų priedų funkcinių grupių nustatymo iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1831/2003 I priedas (1); |
|
(2) |
šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl pašarų. Teisės aktai dėl pašarų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui; |
|
(3) |
todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
EEE susitarimo I priedo II skyriaus 1a punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1831/2003) papildomas šia įtrauka:
|
„- |
32019 R 0962: 2019 m. birželio 12 d. Komisijos reglamentu (ES) 2019/962 (OL L 156, 2019 6 13, p. 1).“ |
2 straipsnis
Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2019/962 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2019 m. rugsėjo 28 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2019 m. rugsėjo 27 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Gunnar PÁLSSON
(1) OL L 156, 2019 6 13, p. 1.
(*1) Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.