Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22014D0159

    2014 m. liepos 9 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 159/2014, kuriuo iš dalies keičiami tam tikri EEE susitarimo priedai ir protokolai [2015/94]

    OL L 15, 2015 1 22, p. 87–102 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/94/oj

    22.1.2015   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 15/87


    EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

    Nr. 159/2014

    2014 m. liepos 9 d.

    kuriuo iš dalies keičiami tam tikri EEE susitarimo priedai ir protokolai [2015/94]

    EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

    atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

    kadangi:

    (1)

    EEE susitarimo 128 straipsnyje nustatyta, kad bet kuri Europos Sąjungos nare tapusi Europos valstybė pateikia paraišką tapti EEE susitarimo šalimi ir kad tokio dalyvavimo sąlygos nustatomos Susitariančiųjų Šalių ir paraišką pateikusios valstybės susitarimu;

    (2)

    sėkmingai pasibaigus deryboms dėl Europos Sąjungos plėtros, Kroatijos Respublika (toliau – nauja Susitariančioji Šalis) pateikė paraišką tapti EEE susitarimo šalimi;

    (3)

    Susitarimas dėl Kroatijos Respublikos dalyvavimo Europos ekonominėje erdvėje (1) (toliau – EEE plėtros susitarimas) pasirašytas 2014 m. balandžio 11 d.;

    (4)

    pagal EEE plėtros susitarimo 1 straipsnio 2 dalį EEE susitarimo nuostatos su pakeitimais, padarytais iki 2011 m. birželio 30 d. priimtais EEE jungtinio komiteto sprendimais, nuo EEE plėtros susitarimo įsigaliojimo dienos yra privalomos naujai Susitariančiajai Šaliai tomis pačiomis sąlygomis, kaip ir dabartinėms Susitariančiosioms Šalims, ir EEE plėtros susitarime numatytomis sąlygomis;

    (5)

    nuo 2011 m. birželio 30 d. nemažai ES aktų EEE jungtinio komiteto sprendimais buvo įtraukta į EEE susitarimą;

    (6)

    siekiant užtikrinti EEE susitarimo vientisumą ir teisinį asmenų ir ekonominės veiklos vykdytojų saugumą, reikia paaiškinti, kad pirmiau minėtuose sprendimuose nurodyti ar esantys ES aktai yra privalomi naujai Susitariančiajai Šaliai nuo EEE plėtros susitarimo įsigaliojimo dienos;

    (7)

    pagal EEE plėtros susitarimo 3 straipsnio 5 dalį, jei ES aktai, įtraukti į EEE susitarimą iki EEE plėtros susitarimo įsigaliojimo dienos, turi būti keičiami dėl naujos Susitariančiosios Šalies dalyvavimo, o reikiami pakeitimai nebuvo numatyti EEE plėtros susitarime, dėl tokių pakeitimų bus sprendžiama EEE susitarime nustatyta tvarka;

    (8)

    pagal EEE plėtros susitarimo 4 straipsnio 2 dalį dėl visų Akte dėl Kroatijos Respublikos stojimo sąlygų ir Europos Sąjungos sutarties, Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo ir Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties pritaikomųjų pataisų (2) (toliau – 2011 m. gruodžio 9 d. Stojimo aktas) nurodytų arba juo remiantis priimtų priemonių, kurios kurios yra svarbios EEE susitarimui ir nėra paminėtos EEE plėtros susitarime, bus sprendžiama EEE susitarime nustatyta tvarka;

    (9)

    pagal EEE susitarimo 44 protokolą dėl apsaugos mechanizmų atsižvelgiant į Europos ekonominės erdvės plėtrą, kuris įtrauktas į EEE susitarimą EEE plėtros susitarimo 2 straipsnio 2 dalimi, EEE susitarime numatyta sprendimų priėmimo tvarka taikoma Europos Komisijos sprendimams, priimamiems taikant 2011 m. gruodžio 9 d. Stojimo akto 38 straipsnį;

    (10)

    todėl EEE susitarimo priedai ir protokolai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti;

    (11)

    į Susitarimą turėtų būti įtraukti 2008 m. sausio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 110/2008 dėl spiritinių gėrimų apibrėžimo, apibūdinimo, pateikimo, ženklinimo ir geografinių nuorodų apsaugos bei panaikinančio Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1576/89 (3) pakeitimai, numatyti 2011 m. gruodžio 9 d. Stojimo aktu;

    (12)

    į EEE susitarimą turėtų būti įtrauktas 2013 m. gegužės 24 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 481/2013, kuriuo dėl pesticidų ir produktų derinių mėginių, kurie turi būti paimti ir ištirti Kroatijoje, skaičiaus įtraukimo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 788/2012 (4);

    (13)

    į EEE susitarimą turėtų būti įtrauktas 2013 m. gegužės 13 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 517/2013, kuriuo dėl Kroatijos Respublikos stojimo adaptuojami tam tikri laisvo prekių judėjimo, laisvo asmenų judėjimo, bendrovių teisės, konkurencijos politikos, žemės ūkio, maisto saugos, veterinarijos ir fitosanitarijos politikos, transporto politikos, energetikos, mokesčių, statistikos, transeuropinių tinklų, teismų ir pagrindinių teisių, teisingumo, laisvės ir saugumo, aplinkos, muitų sąjungos, išorės santykių, užsienio, saugumo ir gynybos politikos bei institucijų sričių reglamentai ir sprendimai (5);

    (14)

    į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. vasario 21 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 519/2013, kuriuo dėl Kroatijos stojimo adaptuojami tam tikri laisvo prekių judėjimo, laisvo asmenų judėjimo, įsisteigimo teisės ir laisvės teikti paslaugas, bendrovių teisės, konkurencijos politikos, žemės ūkio, maisto saugos, veterinarijos ir fitosanitarijos politikos, žuvininkystės, transporto politikos, energetikos, mokesčių, statistikos, socialinės politikos ir užimtumo, aplinkos, muitų sąjungos ir išorės santykių, užsienio, saugumo ir gynybos politikos sričių reglamentai ir sprendimai (6);

    (15)

    į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. liepos 10 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 656/2013, kuriuo nustatomos pereinamojo laikotarpio priemonės dėl Kroatijos pavyzdžio šunų, kačių ir šeškų pasų (7);

    (16)

    į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2013 m. gegužės 13 d. Tarybos direktyva 2013/15/ES, kuria dėl Kroatijos Respublikos stojimo adaptuojamos tam tikros laisvo prekių judėjimo srities direktyvos (8);

    (17)

    į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2013 m. gegužės 13 d. Tarybos direktyva 2013/16/ES, kuria dėl Kroatijos Respublikos stojimo adaptuojamos tam tikros viešųjų pirkimų srities direktyvos (9);

    (18)

    į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2013 m. gegužės 13 d. Tarybos direktyva 2013/17/ES, kuria dėl Kroatijos Respublikos stojimo adaptuojamos aplinkos srities direktyvos (10);

    (19)

    į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2013 m. gegužės 13 d. Tarybos direktyva 2013/18/ES, kuria dėl Kroatijos Respublikos stojimo adaptuojama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/28/EB dėl skatinimo naudoti atsinaujinančių išteklių energiją (11);

    (20)

    į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2013 m. gegužės 13 d. Tarybos direktyva 2013/20/ES, kuria dėl Kroatijos Respublikos stojimo adaptuojamos tam tikros maisto saugos, veterinarijos ir fitosanitarijos politikos srities direktyvos (12);

    (21)

    į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2013 m. gegužės 13 d. Tarybos direktyva 2013/21/ES, kuria dėl Kroatijos Respublikos stojimo adaptuojamos aplinkos srities Tarybos direktyva 67/548/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 1999/45/EB (13);

    (22)

    į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2013 m. gegužės 13 d. Tarybos direktyva 2013/22/ES, kuria dėl Kroatijos Respublikos stojimo adaptuojamos tam tikros transporto politikos srities direktyvos (14);

    (23)

    į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2013 m. gegužės 13 d. Tarybos direktyva 2013/23/ES, kuria dėl Kroatijos Respublikos stojimo adaptuojamos tam tikros finansinių paslaugų srities direktyvos (15);

    (24)

    į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2013 m. gegužės 13 d. Tarybos direktyva 2013/24/ES, kuria dėl Kroatijos Respublikos stojimo adaptuojamos tam tikros bendrovių teisės srities direktyvos (16);

    (25)

    į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2013 m. gegužės 13 d. Tarybos direktyva 2013/25/ES, kuria dėl Kroatijos Respublikos stojimo adaptuojamos tam tikros įsisteigimo teisės ir laisvės teikti paslaugas srities direktyvos (17);

    (26)

    į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2013 m. vasario 8 d. Komisijos direktyva 2013/26/ES, kuria dėl Kroatijos stojimo adaptuojamos tam tikros maisto saugos, veterinarijos ir fitosanitarijos politikos srities direktyvos (18);

    (27)

    į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. birželio 14 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2013/290/ES, kuriuo dėl Kroatijos stojimo į ES iš dalies keičiamos Sprendimo 2009/821/EB nuostatos dėl patvirtintų pasienio kontrolės postų sąrašų ir TRACES veterinarijos padalinių (19);

    (28)

    Į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. birželio 14 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2013/291/ES, kuriuo nustatomos pereinamojo laikotarpio priemonės dėl tam tikrų gyvūninių produktų, kuriems taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 853/2004, įvežtų į Kroatiją iš trečiųjų šalių iki 2013 m. liepos 1 d. (20);

    (29)

    į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. birželio 28 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2013/346/ES, kuriuo patvirtinamas Kroatijos pateiktas įmonių, kurioms leidžiama Sąjungoje prekiauti naminiais paukščiais ir periniais kiaušiniais, tvirtinimo planas, kaip numatyta Tarybos direktyvoje 2009/158/EB (21);

    (30)

    į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. birželio 28 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2013/347/ES, kuriuo patvirtinami Kroatijos pateikti tam tikrų gyvūnų ligų kontrolės nenumatytų atvejų planai (22);

    (31)

    atsižvelgiant į tai, kad EEE susitarimu vidaus rinka išplečiama ELPA šalims, ir siekiant užtikrinti gerą vidaus rinkos veikimą, šis sprendimas bus taikomas ir įsigalios nedelsiant;

    (32)

    atsižvelgiant į tai, kad EEE plėtros susitarimas dar neįsigaliojo, tačiau jau laikinai taikomas, šis sprendimas bus taip pat laikinai taikomas iki EEE plėtros susitarimo įsigaliojimo dienos,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Visi EEE jungtinio komiteto iki 2011 m. birželio 30 d. priimti sprendimai yra privalomi naujai Susitariančiajai Šaliai.

    2 straipsnis

    1 straipsnyje nurodytų EEE jungtinio komiteto sprendimų tekstus Susitariančiosios Šalys parengia kroatų kalba ir patvirtina jų autentiškumą.

    3 straipsnis

    EEE susitarimo II priedo XXVII skyriaus 9 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 110/2008) papildomas šia įtrauka:

    „—

    1 2012 J003: Aktas dėl Kroatijos Respublikos stojimo sąlygų ir Europos Sąjungos sutarties, Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo bei Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties pritaikomųjų pataisų, priimtas 2011 m. gruodžio 9 d. (OL L 112, 2012 4 24, p. 21).“

    4 straipsnis

    Šio sprendimo I priede nurodytos pereinamojo laikotarpio priemonės įtraukiamos į EEE susitarimą ir tampa jo dalimi.

    5 straipsnis

    1.   Šio sprendimo II priede išvardytų EEE susitarimo priedų ir protokolų punktai papildomi šia įtrauka:

    „—

    32013 R 0517: 2013 m. gegužės 13 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 517/2013 (OL L 158, 2013 6 10, p. 1).“

    2.   Šio sprendimo III priede išvardytų EEE susitarimo priedų ir protokolų punktai papildomi šia įtrauka:

    „—

    32013 R 0519: 2013 m. vasario 21 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 519/2013 (OL L 158, 2013 6 10, p. 74).“

    3.   Jei ankstesnėse dalyse nurodyta įtrauka yra pirmoji atitinkamo punkto įtrauka, prieš ją įterpiami žodžiai „su pakeitimais, padarytais:“.

    6 straipsnis

    1.   Šio sprendimo IV priede išvardytų EEE susitarimo priedų punktai papildomi šia įtrauka:

    „—

    32013 L 0015: 2013 m. gegužės 13 d. Tarybos direktyva 2013/15/ES (OL L 158, 2013 6 10, p. 172).“

    2.   Šio sprendimo V priede išvardytų EEE susitarimo priedų ir protokolų punktai papildomi šia įtrauka:

    „—

    32013 L 0016: 2013 m. gegužės 13 d. Tarybos direktyva 2013/16/ES (OL L 158, 2013 6 10, p. 184).“

    3.   Šio sprendimo VI priede išvardytų EEE susitarimo priedų ir protokolų punktai papildomi šia įtrauka:

    „—

    32013 L 0017: 2013 m. gegužės 13 d. Tarybos direktyva 2013/17/ES (OL L 158, 2013 6 10, p. 193).“

    4.   Šio sprendimo VII priede išvardytų EEE susitarimo priedų ir protokolų punktai papildomi šia įtrauka:

    „—

    32013 L 0018: 2013 m. gegužės 13 d. Tarybos direktyva 2013/18/ES (OL L 158, 2013 6 10, p. 230).“

    5.   Šio sprendimo VIII priede išvardytų EEE susitarimo priedų ir protokolų punktai papildomi šia įtrauka:

    „—

    32013 L 0020: 2013 m. gegužės 13 d. Tarybos direktyva 2013/20/ES (OL L 158, 2013 6 10, p. 234).“

    6.   Šio sprendimo IX priede išvardytų EEE susitarimo priedų ir protokolų punktai papildomi šia įtrauka:

    „—

    32013 L 0021: 2013 m. gegužės 13 d. Tarybos direktyva 2013/21/ES (OL L 158, 2013 6 10, p. 240).“

    7.   Šio sprendimo X priede išvardytų EEE susitarimo priedų ir protokolų punktai papildomi šia įtrauka:

    „—

    32013 L 0022: 2013 m. gegužės 13 d. Tarybos direktyva 2013/22/ES (OL L 158, 2013 6 10, p. 356).“

    8.   Šio sprendimo XI priede išvardytų EEE susitarimo priedų ir protokolų punktai papildomi šia įtrauka:

    „—

    32013 L 0023: 2013 m. gegužės 13 d. Tarybos direktyva 2013/23/ES (OL L 158, 2013 6 10, p. 362).“

    9.   Šio sprendimo XII priede išvardytų EEE susitarimo priedų ir protokolų punktai papildomi šia įtrauka:

    „—

    32013 L 0024: 2013 m. gegužės 13 d. Tarybos direktyva 2013/24/ES (OL L 158, 2013 6 10, p. 365).“

    10.   Šio sprendimo XIII priede išvardytų EEE susitarimo priedų ir protokolų punktai papildomi šia įtrauka:

    „—

    32013 L 0025: 2013 m. gegužės 13 d. Tarybos direktyva 2013/25/ES (OL L 158, 2013 6 10, p. 368).“

    11.   Šio sprendimo XIV priede išvardytų EEE susitarimo priedų ir protokolų punktai papildomi šia įtrauka:

    „—

    32013 L 0026: 2013 m. gegužės 13 d. Tarybos direktyva 2013/26/ES (OL L 158, 2013 6 10, p. 376).“

    12.   Jei ankstesnėse dalyse nurodyta įtrauka yra pirmoji atitinkamo punkto įtrauka, prieš ją įterpiami žodžiai„su pakeitimais, padarytais:“.

    13.   Kitos adaptacijos, būtinos dėl ankstesnėmis dalimis įtrauktų aktų, išvardytos atitinkamų šio sprendimo priedų II dalyje.

    7 straipsnis

    1.   EEE susitarimo I priedo I skyriaus 1.2 dalies 39 punktas (Komisijos sprendimas 2009/821/EB) papildomas šia įtrauka:

    „—

    32013 D 0290: 2013 m. birželio 14 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2013/290/ES (OL L 164, 2013 6 18, p. 22).“

    2.   EEE susitarimo II priedo XII skyriaus 74 punktas (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 788/2012) papildomas šia įtrauka:

    „—

    32013 R 0481: 2013 m. gegužės 24 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 481/2013 (OL L 139, 2013 5 25, p. 5).“

    3.   Jei ankstesnėse dalyse nurodyta įtrauka yra pirmoji atitinkamo punkto įtrauka, prieš ją įterpiami žodžiai „su pakeitimais, padarytais:“.

    8 straipsnis

    EEE susitarimo I priedo I skyrius iš dalies keičiamas taip:

    1.

    1.2 dalies 121 punktas (Komisijos sprendimas 2003/803/EB) papildomas taip:

    „Taikomos šiame akte numatytos pereinamojo laikotarpio priemonės:

    32013 R 0656: 2013 m. liepos 10 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 656/2013, kuriuo nustatomos pereinamojo laikotarpio priemonės dėl Kroatijos pavyzdžio šunų, kačių ir šeškų pasų (OL L 190, 2013 7 11, p. 35).“

    2.

    Pereinamojo laikotarpio priemonėms skirtos antraštinės dalies 6.1 dalies 17 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 853/2004) papildomas šia įtrauka:

    „—

    32013 D 0291: 2013 m. birželio 14 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2013/291/ES, kuriuo nustatomos pereinamojo laikotarpio priemonės dėl tam tikrų gyvūninių produktų, kuriems taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 853/2004, įvežtų į Kroatiją iš trečiųjų šalių iki 2013 m. liepos 1 d. (OL L 164, 2013 6 18, p. 25).“

    3.

    Antraštinės dalies „AKTAI, Į KURIUOS ELPA VALSTYBĖS IR ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJA DERAMAI ATSIŽVELGIA“ 4.2 dalyje po 58 punkto (Komisijos sprendimas 2007/17/EB) įterpiamas šis punktas:

    „59.

    32013 D 0346: 2013 m. birželio 28 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2013/346/ES, kuriuo patvirtinamas Kroatijos pateiktas įmonių, kurioms leidžiama Sąjungoje prekiauti naminiais paukščiais ir periniais kiaušiniais, tvirtinimo planas, kaip numatyta Tarybos direktyvoje 2009/158/EB (OL L 183, 2013 7 2, p. 12).

    Šis aktas netaikomas Islandijai.“

    4.

    Antraštinės dalies „AKTAI, Į KURIUOS ELPA VALSTYBĖS IR ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJA DERAMAI ATSIŽVELGIA“ 3.2 dalyje po 48 punkto (Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2013/764/ES) įterpiamas šis punktas:

    „49.

    32013 D 0347: 2013 m. birželio 28 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2013/347/ES, kuriuo patvirtinami Kroatijos pateikti tam tikrų gyvūnų ligų kontrolės nenumatytų atvejų planai (OL L 183, 2013 7 2, p. 13).

    Šis aktas netaikomas Islandijai.“

    9 straipsnis

    Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini reglamentų (ES) Nr. 481/2013, (ES) Nr. 517/2013, (ES) Nr. 519/2013 ir (ES) Nr. 68/2014, direktyvų 2013/15/ES, 2013/16/ES, 2013/17/ES, 2013/18/ES, 2013/20/ES, 2013/21/ES, 2013/22/ES, 2013/23/ES, 2013/24/ES, 2013/25/ES ir 2013/26/ES ir įgyvendinimo sprendimų 2013/290/ES ir 2013/291/ES tekstai islandų ir norvegų kalbomis ir Reglamento (ES) Nr. 656/2013 ir įgyvendinimo sprendimų 2013/346/ES ir 2013/347/ES tekstai norvegų kalba yra autentiški.

    10 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po paskutinio pranešimo perdavimo pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (23) arba EEE plėtros susitarimo įsigaliojimo dieną, iš šių datų pasirenkama vėlesnė.

    Šis sprendimas laikinai taikomas nuo jo priėmimo dienos, kol įsigalios EEE plėtros susitarimas.

    Šiuo sprendimu nekeičiami jokie bet kurios Susitariančiosios Šalies nurodyti konstituciniai reikalavimai, susiję su bet kuriuo 1 straipsnyje nurodytu EEE jungtinio komiteto sprendimu.

    11 straipsnis

    Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

    Priimta Briuselyje 2014 m. liepos 9 d.

    EEE jungtinio komiteto vardu

    Pirmininkas

    Kurt JÄGER


    (1)  OL L 170, 2014 6 11, p. 18.

    (2)  OL L 112, 2012 4 24, p. 21.

    (3)  OL L 39, 2008 2 13, p. 16.

    (4)  OL L 139, 2013 5 25, p. 5.

    (5)  OL L 158, 2013 6 10, p. 1.

    (6)  OL L 158, 2013 6 10, p. 74.

    (7)  OL L 190, 2013 7 11, p. 35.

    (8)  OL L 158, 2013 6 10, p. 172.

    (9)  OL L 158, 2013 6 10, p. 184.

    (10)  OL L 158, 2013 6 10, p. 193.

    (11)  OL L 158, 2013 6 10, p. 230.

    (12)  OL L 158, 2013 6 10, p. 234.

    (13)  OL L 158, 2013 6 10, p. 240.

    (14)  OL L 158, 2013 6 10, p. 356.

    (15)  OL L 158, 2013 6 10, p. 362.

    (16)  OL L 158, 2013 6 10, p. 365.

    (17)  OL L 158, 2013 6 10, p. 368.

    (18)  OL L 158, 2013 6 10, p. 376.

    (19)  OL L 164, 2013 6 18, p. 22.

    (20)  OL L 164, 2013 6 18, p. 25.

    (21)  OL L 183, 2013 7 2, p. 12.

    (22)  OL L 183, 2013 7 2, p. 13.

    (23)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


    I PRIEDAS

    SPRENDIMO 4 STRAIPSNYJE NURODYTOS PEREINAMOJO LAIKOTARPIO PRIEMONĖS

    EEE susitarimo XIII priedas (Transportas) iš dalies keičiamas taip:

    25a punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1072/2009) papildomas taip:

    „Taikomos 2011 m. gruodžio 9 d. Stojimo akto prieduose išdėstytos pereinamojo laikotarpio priemonės, nustatytos Kroatijai (V priedo 7 skyriaus 2 punktas).“

    EEE Susitarimo XX priedas (Aplinka) iš dalies keičiamas taip:

    1.

    1f punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/1/EB) papildomas taip:

    „Taikomos 2011 m. gruodžio 9 d. Stojimo akto prieduose išdėstytos pereinamojo laikotarpio priemonės, nustatytos Kroatijai (V priedo 10 skyriaus V skirsnio 3 punktas).“

    ;

    2.

    14c punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/50/EB) papildomas taip:

    „Taikomos 2011 m. gruodžio 9 d. Stojimo akto prieduose išdėstytos pereinamojo laikotarpio priemonės, nustatytos Kroatijai (V priedo 10 skyriaus II skirsnis).“

    EEE susitarimo 47 protokolas (dėl techninių prekybos vynu kliūčių panaikinimo) iš dalies keičiamas taip:

    1 priedėlio 8 punkte (Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1234/2007) prieš adaptacijos tekstą įrašomas šis tekstas:

    „Taikomos 2011 m. gruodžio 9 d. Stojimo akto prieduose išdėstytos pereinamojo laikotarpio priemonės, nustatytos Kroatijai (V priedo 4 skyriaus 3 punktas).“


    II PRIEDAS

    SPRENDIMO 5 STRAIPSNIO 1 DALYJE NURODYTAS SĄRAŠAS

    5 straipsnio 1 dalyje nurodyta įtrauka įterpiama šiose EEE susitarimo priedų ir protokolų vietose:

    I priedo (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai):

    A.

    I skyriaus (Veterinarija):

    1.1. dalies 7b punkte (Tarybos reglamentas (EB) Nr. 21/2004),

    1.1 dalies 7c punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1760/2000),

    1.1 dalies 10 punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 998/2003),

    1.1 dalies 11 punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 882/2004),

    1.1 dalies 12 punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 854/2004),

    6.1 dalies 17 punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 853/2004),

    7.1 dalies 8b punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2160/2003),

    7.1 dalies 12 punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 999/2001);

    B.

    II skyriaus (Pašarai):

    31j punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 882/2004);

    II priedo (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas):

    A.

    I skyriaus (Motorinės transporto priemonės):

    45zy punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 78/2009);

    B.

    XI skyriaus (Tekstilė):

    4d punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1007/2011);

    C.

    XII skyriaus (Maisto produktai):

    54zzzi punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 882/2004);

    D.

    XV skyriaus (Pavojingos cheminės medžiagos):

    12zc punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1907/2006),

    12zze punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1272/2008);

    VI priedo (Socialinė apsauga):

    1 punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 883/2004);

    XIII priedo (Transportas):

    1 punkte (Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 1108/70),

    5 punkte (Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 661/2010/EB),

    19a punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1071/2009),

    21 punkte (Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3821/85),

    25a punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1072/2009),

    32a punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1073/2009),

    39 punkte (Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 1192/69);

    XX priedo (Aplinka):

    1ea punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1221/2009);

    XXI priedo (Statistika):

    1 punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 295/2008),

    7f punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 70/2012),

    7h punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 437/2003),

    18i punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1177/2003),

    19d punkte (Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2223/96),

    19dc punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1221/2002),

    19o punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 501/2004),

    19q punkte (Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1222/2004),

    19t punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1161/2005),

    19x punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 716/2007),

    25 punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1921/2006),

    25 a punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 218/2009),

    25b punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 217/2009),

    25c punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 216/2009);

    XXII priedo (Bendrovių teisė):

    10a punkte (Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2157/2001);

    26 protokolo (Dėl ELPA priežiūros institucijos galių ir funkcijų valstybės pagalbos srityje):

    2 straipsnio 1 dalyje (Tarybos reglamentas (EB) Nr. 659/1999).


    III PRIEDAS

    SPRENDIMO 5 STRAIPSNIO 2 DALYJE NURODYTAS SĄRAŠAS

    5 straipsnio 2 dalyje nurodyta įtrauka įterpiama šiose EEE susitarimo priedų ir protokolų vietose:

    I priedo (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) I skyriaus (Veterinarija):

    1.2 dalies 39 punkte (Komisijos sprendimas 2009/821/EB),

    1.2 dalies 115 punkte (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 136/2004),

    1.2 dalies 141 punkte (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 911/2004),

    2.2 ir 4.2 dalių atitinkamai 33 ir 85 punktuose (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 504/2008),

    4.2 dalies 86 punkte (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1251/2008),

    6.2 dalies 39 punkte (Komisijos sprendimas 98/536/EB),

    7.2 dalies 14 punkte (Komisijos sprendimas 98/179/EB),

    7.2 dalies 49 punkte (Komisijos sprendimas 2007/453/EB),

    9.2 dalies 4 punkte (Komisijos sprendimas 2006/778/EB);

    II priedo (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas):

    A.

    I skyriaus (Motorinės transporto priemonės):

    45zr punkte (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 706/2007),

    45zu punkte (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 692/2008),

    45zze punkte (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1008/2010),

    45zzh punkte (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 109/2011),

    45zzl punkte (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 582/2011),

    45zzm punkte (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 406/2010);

    B.

    XV skyriaus (Pavojingos cheminės medžiagos):

    12l punkte (Komisijos sprendimas 2000/657/EB),

    12zze punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1272/2008);

    X priedo (Bendrosios paslaugos):

    1b punkte (Komisijos sprendimas 2009/767/EB);

    XIII priedo (Transportas):

    37da punkte (Komisijos sprendimas 2007/756/EB),

    42gb punkte (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 36/2010);

    XX priedo (Aplinka):

    32cb punkte (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1418/2007);

    XXI priedo (Statistika):

    1k punkte (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 250/2009),

    1l punkte (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 251/2009),

    4ca punkte (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 772/2005),

    7bb punkte (Komisijos sprendimas 2008/861/EB),

    7i punkte (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1358/2003),

    18wb punkte (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 912/2013),

    19s punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 184/2005);

    XXII priedo (Bendrovių teisė):

    10fd punkte (Komisijos sprendimas 2011/30/ES);

    21 protokolo (Dėl įmonėms taikomų konkurencijos taisyklių įgyvendinimo):

    3 straipsnio 1 dalies 2 punkte (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 802/2004),

    3 straipsnio 1 dalies 4 punkte (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 773/2004);

    47 protokolo (Dėl techninių prekybos vynu kliūčių panaikinimo):

    1 priedėlio 11 punkte (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 607/2009).


    IV PRIEDAS

    SPRENDIMO 6 STRAIPSNIO 1 DALYJE NURODYTAS SĄRAŠAS

    6 straipsnio 1 dalyje nurodyta įtrauka įterpiama šiose EEE susitarimo II priedo (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) vietose:

    A.

    I skyriaus (Motorinės transporto priemonės):

    2 punkte (Tarybos direktyva 70/157/EEB),

    4 punkte (Tarybos direktyva 70/221/EEB),

    8 punkte (Tarybos direktyva 70/388/EEB),

    10 punkte (Tarybos direktyva 71/320/EEB),

    11 punkte (Tarybos direktyva 72/245/EEB),

    14 punkte (Tarybos direktyva 74/61/EEB),

    16 punkte (Tarybos direktyva 74/408/EEB),

    17 punkte (Tarybos direktyva 74/483/EEB),

    19 punkte (Tarybos direktyva 76/114/EEB),

    22 punkte (Tarybos direktyva 76/757/EEB),

    23 punkte (Tarybos direktyva 76/758/EEB),

    24 punkte (Tarybos direktyva 76/759/EEB),

    25 punkte (Tarybos direktyva 76/760/EEB),

    26 punkte (Tarybos direktyva 76/761/EEB),

    27 punkte (Tarybos direktyva 76/762/EEB),

    29 punkte (Tarybos direktyva 77/538/EEB),

    30 punkte (Tarybos direktyva 77/539/EEB),

    31 punkte (Tarybos direktyva 77/540/EEB),

    32 punkte (Tarybos direktyva 77/541/EEB),

    36 punkte (Tarybos direktyva 78/318/EEB),

    39 punkte (Tarybos direktyva 78/932/EEB),

    45r punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 94/20/EB),

    45t punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/28/EB),

    45y punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/85/EB),

    45za punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/24/EB),

    45zc punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/97/EB),

    45zx punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/46/EB),

    45zzs punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/40/EB),

    45zzt punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/56/EB);

    B.

    II skyriaus (Žemės ūkio ir miškų ūkio traktoriai):

    11 punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/57/EB),

    13 punkte (Tarybos direktyva 78/764/EEB),

    17 punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/75/EB),

    20 punkte (Tarybos direktyva 86/298/EEB),

    22 punkte (Tarybos direktyva 87/402/EEB),

    23 punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/144/EB),

    28 punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/37/EB),

    29 punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/25/EB),

    31 punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/64/EB);

    C.

    XIX skyriaus (Bendrosios nuostatos dėl techninių prekybos kliūčių):

    3e punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 94/11/EB).


    V PRIEDAS

    SPRENDIMO 6 STRAIPSNIO 2 DALYJE NURODYTAS SĄRAŠAS

    6 straipsnio 2 dalyje nurodyta įtrauka įterpiama šiose EEE susitarimo XVI priedo (Viešieji pirkimai) vietose:

    2 punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/18/EB),

    4 punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/17/EB),

    5c punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/81/EB).


    VI PRIEDAS

    SPRENDIMO 6 STRAIPSNIO 3 DALYJE NURODYTAS SĄRAŠAS

    6 straipsnio 3 dalyje nurodyta įtrauka įterpiama šioje EEE susitarimo XX priedo (Aplinka) vietoje:

    21ar punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/81/EB).


    VII PRIEDAS

    SPRENDIMO 6 STRAIPSNIO 4 DALYJE NURODYTAS SĄRAŠAS

    6 straipsnio 4 dalyje nurodyta įtrauka įterpiama šioje EEE susitarimo IV priedo (Energija) vietoje:

    41 punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/28/EB).


    VIII PRIEDAS

    I DALIS

    SPRENDIMO 6 STRAIPSNIO 5 DALYJE NURODYTAS SĄRAŠAS

    6 straipsnio 5 dalyje nurodyta įtrauka įterpiama šiose EEE susitarimo priedų vietose:

    I priedo (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) I skyriaus (Veterinarija):

    1.1 dalies 4 punkte (Tarybos direktyva 97/78/EB),

    3.1 dalies 1a punkte (Tarybos direktyva 2003/85/EB),

    3.1 dalies 9a punkte (Tarybos direktyva 2000/75/EB),

    4.1 dalies 1 punkte (Tarybos direktyva 64/432/EEB),

    4.1 dalies 2 punkte (Tarybos direktyva 91/68/EEB),

    5.1 dalies 6a punkte (Tarybos direktyva 2002/99/EB),

    7.1 dalies 2 punkte (Tarybos direktyva 96/23/EB),

    7.1 dalies 8a punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/99/EB),

    8.1 dalies 2 punkte (Tarybos direktyva 2009/156/EB);

    II priedo (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) XII skyriaus (Maisto produktai):

    18 punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/13/EB),

    47 punkte (Tarybos direktyva 89/108/EEB).

    II DALIS

    KITOS DĖL STOJIMO BŪTINOS ADAPTACIJOS

    EEE susitarimo I priedo I skyriaus 1.1 dalies 4 punkto (Komisijos sprendimas 97/78/EB) b papunkčio adaptacijos tekstas pakeičiamas taip:

    „29.

    Islandijos Respublikos teritorija.

    30.

    Norvegijos Karalystės teritorija, išskyrus Svalbardą.“


    IX PRIEDAS

    SPRENDIMO 6 STRAIPSNIO 6 DALYJE NURODYTAS SĄRAŠAS

    6 straipsnio 6 dalyje nurodyta įtrauka įterpiama šiose EEE susitarimo II priedo (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) XV skyriaus (Pavojingos cheminės medžiagos) vietose:

    1 punkte (Tarybos direktyva 67/548/EEB),

    12r punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 1999/45/EB).


    X PRIEDAS

    SPRENDIMO 6 STRAIPSNIO 7 DALYJE NURODYTAS SĄRAŠAS

    6 straipsnio 7 dalyje nurodyta įtrauka įterpiama šiose EEE susitarimo XIII priedo (Transportas) vietose:

    13 punkte (Tarybos direktyva 92/106/EEB),

    18a punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 1999/62/EB),

    24c punkte (Tarybos direktyva 1999/37/EB),

    24f punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/126/EB),

    36a punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/59/EB),

    46a punkte (Tarybos direktyva 91/672/EEB),

    47a punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/87/EB).


    XI PRIEDAS

    SPRENDIMO 6 STRAIPSNIO 8 DALYJE NURODYTAS SĄRAŠAS

    6 straipsnio 8 dalyje nurodyta įtrauka įterpiama šioje EEE susitarimo IX priedo (Finansinės paslaugos) vietoje:

    1 punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/138/EB).


    XII PRIEDAS

    SPRENDIMO 6 STRAIPSNIO 9 DALYJE NURODYTAS SĄRAŠAS

    6 straipsnio 9 dalyje nurodyta įtrauka įterpiama šiose EEE susitarimo XXII priedo (Bendrovių teisė) vietose:

    1 punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/101/EB),

    2 punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/30/ES),

    3 punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/35/ES),

    4 punkte (Ketvirtoji Tarybos direktyva 78/660/EEB),

    4 punkto (Ketvirtoji Tarybos direktyva 78/660/EEB) antroje įtraukoje (Septintoji Tarybos direktyva 83/349/EEB),

    9 punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/102/EB).


    XIII PRIEDAS

    SPRENDIMO 6 STRAIPSNIO 10 DALYJE NURODYTAS SĄRAŠAS

    6 straipsnio 10 dalyje nurodyta įtrauka įterpiama šiose EEE susitarimo VII priedo (Profesinių kvalifikacijų pripažinimas) vietose:

    1 punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/36/EB),

    2 punkte (Tarybos direktyva 77/249/EEB),

    2a punkte (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/5/EB),

    4 punkte (Tarybos direktyva 74/557/EEB).


    XIV PRIEDAS

    SPRENDIMO 6 STRAIPSNIO 11 DALYJE NURODYTAS SĄRAŠAS

    6 straipsnio 11 dalyje nurodyta įtrauka įterpiama šiose EEE susitarimo II priedo (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) XII skyriaus (Maisto produktai) vietose:

    54w punkte (Komisijos direktyva 1999/21/EB),

    54zzzv punkte (Komisijos direktyva 2006/141/EB).


    Top