Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22008D0063

2008 m. birželio 6 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 63/2008, iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

OL L 257, 2008 9 25, p. 25–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/63(2)/oj

25.9.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 257/25


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 63/2008

2008 m. birželio 6 d.

iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

Susitarimo II priedas buvo iš dalies pakeistas 2008 m. balandžio 25 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 47/2008 (1).

(2)

Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. lapkričio 12 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1323/2007, iš dalies keičiantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2377/90, nustatančio veterinarinių vaistų likučių gyvūninės kilmės maisto produktuose didžiausių kiekių nustatymo tvarką Bendrijoje, I priedą dėl firokoksibo (2).

(3)

Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. lapkričio 20 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1353/2007, iš dalies keičiantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2377/90, nustatančio veterinarinių vaistų likučių gyvūninės kilmės maisto produktuose didžiausių kiekių nustatymo tvarką Bendrijoje, I priedą dėl monenzino, lazalocido ir tilvalozino (3),

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Susitarimo II priedo XIII skyriaus 14 punktas (Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2377/90) papildomas šiomis įtraukomis:

„—

32007 R 1323: 2007 m. lapkričio 12 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1323/2007 (OL L 294, 2007 11 13, p. 11),

32007 R 1353: 2007 m. lapkričio 20 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1353/2007 (OL L 303, 2007 11 21, p. 6).“

2 straipsnis

Reglamentų (EB) Nr. 1323/2007 ir (EB) Nr. 1353/2007 tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2008 m. birželio 7 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (4).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje, 2008 m. birželio 6 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Alan SEATTER


(1)  OL L 223, 2008 8 21, p. 42.

(2)  OL L 294, 2007 11 13, p. 11.

(3)  OL L 303, 2007 11 21, p. 6.

(4)  Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.


Top