This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0050
Decision of the EEA Joint Committee No 50/2008 of 25 April 2008 amending Annex VII (Mutual recognition of professional qualifications) to the EEA Agreement
2008 m. balandžio 25 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 50/2008, iš dalies keičiantis EEE susitarimo VII priedą (Abipusis profesinių kvalifikacijų pripažinimas)
2008 m. balandžio 25 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 50/2008, iš dalies keičiantis EEE susitarimo VII priedą (Abipusis profesinių kvalifikacijų pripažinimas)
OL L 223, 2008 8 21, p. 47–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
21.8.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 223/47 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 50/2008
2008 m. balandžio 25 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo VII priedą (Abipusis profesinių kvalifikacijų pripažinimas)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo VII priedas buvo iš dalies pakeistas 2007 m. spalio 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 142/2007 (1). |
(2) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. gruodžio 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1430/2007, iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2005/36/EB dėl profesinių kvalifikacijų pripažinimo II ir III priedus (2). |
(3) |
Kvalifikacija „Architektūros magistro laipsnis (MScArch)“, kuri pagal ELPA priežiūros institucijos pranešimą 2008/C 27/9 (3) atitinka Tarybos direktyvoje 85/384/EEB nustatytus kriterijus (4), turėtų būti įtraukta į su Lichtenšteinu susijusias Direktyvos 2005/36/EB adaptacijas. |
(4) |
Nauja institucija „Landlæknir“ (Sveikatos medicinos direktorius) turi teisę išduoti licencijas Islandijos sveikatos sistemos darbuotojams. |
(5) |
Susitarimo VII priedas turėtų būti supaprastintas išbraukiant tuščias antraštes ir punktus ir pernumeruojant likusius punktus, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo VII priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
1 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/36/EB) iš dalies keičiamas taip:
|
2) |
Antraštės C (Medicinos ir paramedicinos personalo veikla), D (Architektūra) ir K (Kita), įskaitant susijusias paantraštes ir punktus, išbraukiamos. |
3) |
59–65 ir 67–74 punktai, įskaitant susijusias antraštes, išbraukiami. |
4) |
1a–1c, 20–26 ir 31–57 punktai išbraukiami. |
5) |
1d, 27, 28, 30 ir 66 punktai pernumeruojami į 1a, 3, 4, 5 ir 6 punktus. |
6) |
E antraštė (Prekyba ir tarpininkai) pernumeruojama į C antraštę. |
2 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1430/2007 tekstas islandų ir norvegų kalbomis, kuris turi būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiškas.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2008 m. balandžio 26 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (5).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje, 2008 m. balandžio 25 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Alan SEATTER
(1) OL L 100, 2008 4 10, p. 70.
(2) OL L 320, 2007 12 6, p. 3.
(3) OL C 27, 2008 1 31, p. 30.
(4) OL L 223, 1985 8 21, p. 15.
(5) Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.