Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21997D0327(01)

    1996 m. spalio 28 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 55/96, iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis

    OL L 85, 1997 3 27, p. 64–65 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/55(3)/oj

    21997D0327(01)



    Oficialusis leidinys L 085 , 27/03/1997 p. 0064 - 0065


    EEE jungtinio komiteto sprendimas

    Nr. 55/96

    1996 m. spalio 28 d.

    iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis

    EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

    atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą, patikslintą Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą, toliau — Susitarimas, ypač į jo 86 ir 98 straipsnius,

    kadangi Susitarimo 31 protokolas buvo iš dalies pakeistas 1996 m. spalio 4 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 54/96 [1];

    kadangi pasibaigė trečioji vidutinės trukmės Bendrijos veiksmų programa dėl moterų ir vyrų lygių galimybių (1991-95);

    kadangi Susitariančiosios Šalys ketino stiprinti bendradarbiavimą Bendrijos veiklos, susijusios su trečiąja vidutinės trukmės Bendrijos veiksmų programa dėl moterų ir vyrų lygių galimybių, srityse, ir kadangi dėl įvairių priežasčių minėtas bendradarbiavimas nebuvo toks intensyvus, nei buvo numatyta;

    kadangi bendradarbiavimą lygių galimybių srityse reikėtų atgaivinti pagal Bendrijos vidutinės trukmės veiksmų programą dėl moterų ir vyrų lygių galimybių laikotarpiu nuo 1996 m. sausio 1 d. iki 2000 m. gruodžio 31 d., kaip nustatyta Tarybos sprendime 95/593/EB [2];

    kadangi Susitarimo 31 protokolo 5 straipsnis turėtų būti iš dalies pakeistas, kad būtų galima taip išplėsti bendradarbiavimą,

    NUSPRENDĖ:

    1 straipsnis

    31 protokolo 5 straipsnyje po 2 dalies įtraukos, susijusios su 1991 m. gegužės 21 d. Tarybos rezoliucija dėl Bendrijos trečiosios vidutinės trukmės veiksmų programos dėl moterų ir vyrų lygių galimybių (1991-95 m.) įterpiama:

    "— 395 D 0593: 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos sprendimu dėl Bendrijos vidutinės trukmės veiksmų programos dėl moterų ir vyrų lygių galimybių (1996-2000 m.) (OL C 335, 1995 12 30, p. 37);

    ELPA valstybės dalyvauja šioje Bendrijos veiksmų programoje pagal šio protokolo 2 priedėlyje nustatytas nuostatas."

    2 straipsnis

    Prie 31 protokolo pridedamas priedėlis, išdėstytas šio sprendimo priede.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja 1996 m. lapkričio 1 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį.

    4 straipsnis

    Šis sprendimas skelbiamas Europos Bendrijų oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.

    Priimta Briuselyje, 1996 m. spalio 28 d.

    EEE jungtinio komiteto vardu

    Pirmininkas

    H. Hafstein

    [1] OL L 21, 1997 1 23, p. 9.

    [2] OL L 335, 1995 12 30, p. 37.

    --------------------------------------------------

    PRIEDAS

    "

    31 protokolo 2 priedėlis

    1. ELPA valstybės dalyvauja Bendrijos vidutinės trukmės veiksmų programoje dėl moterų ir vyrų lygių galimybių (1996 m. sausio 1 d. — 2000 m. gruodžio 31 d.).

    2. ELPA valstybės prisideda prie programos finansavimo pagal Susitarimo 82 straipsnio 1 dalies a punktą.

    3. ELPA valstybės visokeriopai dalyvauja EB komitetų, kurie padeda Komisijai valdyti, plėtoti ir įgyvendinti 1 dalyje nurodytą veiksmų programą, veikloje.

    "

    --------------------------------------------------

    Top